KnigaRead.com/

Юлия Мамочева - Инсектариум

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлия Мамочева, "Инсектариум" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пассий

(гневно поднимается, захлопывает крышку инструмента и направляется к Клариссе и Мизеросу, выкрикивая на ходу Клариссе)

Злословница! Сколь гадкий поворот!
На мой этюд бесстыдно посягнула!
Как вспомню — мигом оторопь берет!

(пытается замахнуться на Клариссу нотной тетрадью, по которой прежде играл; на его пути оказывается Мизерос)


Мизерос

(бросаясь на брата)

Последним станет следующий шаг!.. Дурак!..

Пассий

Вот как? Так в руки — флаг!
Вперед!

(наносит удар нотной тетрадью)

     Сначала пусть настанет твой черед
Включиться в битву!

(продолжает бить Мизероса тетрадью)


Мизерос

     Живо сменит бритву
Язык твой вострый с помощью моей
Последнему разбойнику, злодей!

(закрываясь руками от ударов, бежит к клавесину и хватает шпагу)

Спляши, спляши под дудочку мою!
Сгною!

(Бежит со шпагой на инстинктивно заслоняющего собой Клариссу Пассия, но спотыкается и растягивается на полу.)


(Входит граф, обращается к Пассию и Клариссе, не видя Мизероса.)


Граф

     Мои вы голубки!..

Кларисса

(прижимаясь к Пассию)

          Подуло
Признаться, холодом внезапным, вопреки
Полудню летнему…

Граф

          Мои же вы друзья!
Признаться, вас искал нарочно я!
И, к счастью, не бесплодно. Милый сын!

Пассий

(со скучающим видом)

Да-да?

Граф

В твои года
Женой обзавестися — вот вопрос!

(многозначительно смотрит на Клариссу)

Прошу принять на вид:
Я новость добрую сегодня вам принес!

Мизерос

(в сторону)

Заранее тошнит.

Граф

(меняясь в лице)

И первенец сидеть изволит здесь!
Но — к черту спесь,
Коль к вечеру признать обязан весь
Высокий двор…

(снова оборачиваясь к Пассию и Клариссе)

     Вас мужем и женой!

Кларисса

(отстраняясь от Пассия)

Бог мой!..

Граф

То будет чудо-смесь…
Баронограф появится на свет!

Кларисса

Нет-нет!..

Граф

(Клариссе)

Мое дитя!.. Итак, сегодня пир
В честь вашу затрезвонит хором лир.
Но, кажется, Мизерос приуныл?..

Кларисса

Там будет Бенедикт?

Граф

     Бесспорно. Резок был
Со мной племянник, но его простит
Великодушный граф. Прошу принять на вид!

Кларисса

Придет ли точно он?

Граф

Был, доченька, первейшим приглашен,
А далее — решение за ним.

(Пауза)

Постой. Уж не влюбилась ли в святошу?

(Кларисса пошатывается и едва не падает, но Пассий вовремя ее

одхватывает)


Граф

(смеясь)

Гляди!.. Я, друг, не брошу
На ветер слова!

Мизерос

(в сторону, злобно)

     Дорожа своим
Авторитетом!

Граф

(Клариссе)

     Жребий твой простой:
Иль под венец — иль в келью, на постой!

(Кларисса порывается возразить)


Граф

Да, в монастырь. О том не говорил?
Отец твой, кстати, солидарен был.

Мизерос

Она отнюдь не к этому спросила
О Бенедикте! Быть у алтаря
Священник должен!..

Граф

(Мизеросу)

     Чтенье мыслей — сила.

(Клариссе)

Однако, дочка, волновалась зря:
Я загодя условил все детали!
Бесспорнейше, барон мне в том помог…
Поверьте старику: венчанье впрок
Пойдет. Алтарь? О, все мы там бывали!..

(Часы бьют полдень; граф, вздрогнув от неожиданности, поворачивается к ним)

Но вестнику — раскланиваться час.
Кларисса, Пассий — рад усталый глаз
В объятьях нынче вас глядеть премилых.
Полудень прибыл. Чай, встречать пора!..

(Мизеросу)

Смутьян, не обессудь — папа не в силах
С тобой пускаться полулежа в пляс…
Вставай, нелепый!

(Мизерос, не глядя на графа, поворачивается на полу на живот)


Граф

     Тьфу!.. да ЧЕРТ с тобой.

(слышится хлопок)

Швырнул же случай сына мне такого.

Пассий

(смеется)

За эти только сутки — не впервой
Мне слышать это!

Граф

(Пассию)

     Да, родной: не ново
И то, что в тех словах заключено.

Мизерос

За годом год, о, Дьявол, все одно!

(снова доносится хлопок и возле окна от стены отделяется странная темная тень)


Пассий

(уходящему графу)

Отец!

Граф

(снова появляясь в дверях)

Да, чудный мой?

Пассий

Спешу сердечно Вас уведомить:
Решил я нынче свой сонат исполнить
Пред знатию на свадебном пиру.

Мизерос

(в сторону)

Сонату!.. Мрак.

Граф

(Мизеросу)

     Хотя бы поутру
Любовью к младшему свою б ты смерил прыть!
Смогу ль тебя до смерти научить
Я этой добродетели?..

Мизерос

     Едва ль.

Граф

И отчего ж?!

Мизерос

     Коль скоро сам ты в ней не
               преуспел!

Граф

Бесстыдный враль!

(Тень начинает дергаться; исходящие от нее порывы ветра вышвыривают цветы, лежащие на подоконнике, в окно. Кларисса кидается к ним, пытается собрать, бегая руками по опустелому подоконнику.)


Мизерос

(Графу)

     Таков уж мой удел.

(поднимается и уходит)

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Граф

(про себя)

Подумать только. Первенец!..

Пассий

               Папа!
Свою сонату я решил исполнить
Сегодня вечером!

Граф

(гневно)

     Засим мой долг теперь
В аплодисментах изойтись мгновенных
Слезами радости?!..

Пассий

     Я… Ты… Не мог припомнить
Из прежних лет таких речей надменных
Я от кого-то! Ты, отец, порой
Бываешь сносным; нынче — сам не свой.

Граф

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*