Тени тебя (ЛП) - Кэтрин Коулс
— И я, — добавила Мэдди, выпутавшись из объятий Нэша.
Эспен наклонилась к Кэйди:
— Ты в порядке с Чарли?
Девочка кивнула, едва слушая мать.
Мама из кухни послала Эспен ободряющую улыбку:
— Я присмотрю за ними.
— Спасибо, — сказала Эспен, но Грей уже тянула её прочь.
Когда они скрылись, Нэш снова переключил внимание на меня:
— Мистер Гриз, да?
— Отвали, — буркнул я.
— Знаешь, мы это никогда не забудем, — подал голос Холт.
Мой тринадцатилетний племянник Дрю плюхнулся в кресло рядом со мной:
— Решил приударить за мисс Барлоу, да? Респект. Она отпад. — Он протянул кулак, предлагая «стукнуться».
Я просто уставился на него.
— Дрю… — предостерегающе сказал Лоусон. — Так о женщинах не говорят.
— Да ладно, пап, без неуважения. Я просто правду говорю, бро.
— Ну так давай эту «правду» чуть приглушим, бро.
Нэш рассмеялся:
— Не знаю, я рад, что пацан наконец-то хочет клеить кого-то, кроме Мэдди.
Дрю ухмыльнулся:
— Не, Мэдс всегда будет моей девчонкой.
С лица Нэша мгновенно сползло веселье:
— Даже не смей красть моё прозвище.
Улыбка Дрю стала ещё шире:
— Ну же, дядя Нэш. Боишься конкуренции?
Нэш вскочил с дивана, а Дрю перекатился через спинку кресла и бросился наутёк, хохоча, пока увертывался от дяди.
Лоусон лишь покачал головой:
— Клянусь, им обоим по тринадцать.
Холт перевёл взгляд на меня:
— Что вчера произошло?
Я сдержал порыв поерзать на месте:
— Ничего. Обычный выезд.
Это было далеко не так. Ничего в том вечере не казалось обычным. И зелёные глаза, что преследовали меня во сне, тоже. Но не в первый раз я солгал своей семье. И, пожалуй, не в последний.
Пока все собрались в гостиной за закусками, я распахнул дверь на заднюю террасу. Грей тут же отлипла от своего жениха. Кейден пробормотал что-то про то, что я им всё испортил.
— Будто вы не виделись сто лет, — проворчал я. — Вы же вместе живете и работаете.
Грей показала мне язык:
— Не завидуй. Придет день и у тебя появится та, без кого ты и пары часов не выдержишь.
Мало верится. Но я не стал этого говорить — только хмыкнул.
Кейден усмехнулся:
— Это по-роановски значит «пошел ты».
Грей закатила глаза:
— Не дождусь, когда он влюбится.
— Будет любопытно на это посмотреть, — согласился Кейден, обнимая ее за талию.
Солнце уже скрылось за горизонтом, и стало по-настоящему холодно. Но этот укус мороза был как спасение. С тех пор как Эспен переступила порог нашего дома, я чувствовал себя на взводе. И даже малейший дискомфорт от холода отвлекал от этого состояния.
— Как дела в службе охраны дикой природы? — спросил Кейден.
— Нормально.
Он некоторое время просто смотрел на меня:
— Может, всё-таки расскажешь подробнее?
Я сдержал порыв переступить с ноги на ногу. Болтовня — не моя сильная сторона. «Нормальность» — тоже. Поэтому, вместо того чтобы пытаться, я повернулся к Грей:
— Откуда Аспен?
Брови сестры взметнулись вверх:
— Она живет здесь. Ты же это знаешь.
— До этого, — не отступал я. Я не знал точно, когда Аспен и Кэйди переехали в Сидар-Ридж, но ясно было одно — всю жизнь они тут не жили. Последние годы я держался в тени, избегая людных туристических мест вроде The Brew. Всё, что я знал об Аспен, — обрывки, которые слышал от Грей, Рен и Мэдди.
— Не уверена. Где-то на юге. А что?
Что-то в ее реакции на толпу и в том, как она напряглась, когда мы остались вдвоем в сарае, не давало мне покоя — тревожило интуицию, потому что я это узнавал. Я знал, что это такое — постоянно оглядываться через плечо. Это создаёт фантомную тревогу, от которой невозможно отключиться. Потому что ты знаешь: тени вокруг всегда есть.
Я сжал зубы:
— Тебе не кажется странным, что ты не знаешь, откуда она? А семья? Другие друзья?
Внутри поселилось настойчивое чувство. Навязчивая потребность понять, что происходит с этой рыжеволосой красавицей. Я убеждал себя, что дело только в том, что она — подруга моей сестры, и последнее, что нам нужно, — это опасность для Грей, особенно после того, как мы едва не потеряли её месяц назад. Но рациональная часть меня называла это враньем.
— Ты там как Инквизиция, — отрезала Грей.
На лице Кейдена сменилось выражение — расслабленность исчезла, уступив место настороженности:
— Ты думаешь, что-то не так?
Я выругался про себя. Не хотел, чтобы вся семья навалилась на Аспен. Хотел только сам докопаться до правды. Пожав плечами, я встретился взглядом с Кейденом:
— Просто странно, что никто толком о ней ничего не знает.
Улыбка расползлась по лицу Грей:
— Она тебе нравится.
— Нет, — возразил я.
Её улыбка стала ещё шире:
— Нравится. Пригласи ее на свидание. Она самая добрая. Очень смешная. Преданная. Защитница.
Последнее слово снова зажгло тревогу. Защитником не становятся просто так. Это в тебе рождается после чего-то. После того, как кто-то рядом пострадал. Или ты сам. Одна мысль о том, что кто-то мог причинить Аспен боль, сжала мне живот непривычным образом. Я вытолкнул её из головы и уставился на сестру.
— Хватит. — Одно это слово вырвалось как плеть, и глаза Грей расширились.
— Остынь, брат, — предостерёг Кейден.
Я стиснул зубы. Последнее, чего я хотел, — это задеть сестру. Но что нового? Я постоянно говорю или делаю что-то не то. Так лучше, когда я молчу. Когда стою в стороне.
— Меня не интересует твоя подруга. Просто оставь это, Джи.
Её лицо смягчилось, и в глазах мелькнула грусть:
— Ладно. Прости.
И я возненавидел себя ещё сильнее.
7
АСПЕН
Я бросила взгляд на Грей. Она всё смотрела на меня, пока мы сидели с девочками в гостиной, а Керри привлекла мальчишек помогать ей на кухне. Мы засмотрелись на представление, которое устроили Чарли и Кэйди — нечто среднее между балетом и сражением. Наконец я повернулась к подруге:
— У меня что-то на лице?
Грей скривилась:
— Прости.
Тонкая струйка тревоги проскользнула внутри:
— Что случилось?
— Роан спрашивал о тебе.
Я напряглась. Каковы шансы, что мой ворчливый спаситель окажется старшим братом Грей? Я слышала, как она говорила о нём с нежностью и раздражением бесчисленное количество раз. И не раз задавалась вопросом, какой он — единственный Хартли, с которым я ещё не была знакома. Но сам факт, что он интересуется мной, заставил внутренности сжаться.
Вот почему я избегала дружбы и любых связей с тех пор, как уехала из Джексона. Это риск. Когда впускаешь людей в свою жизнь, они хотят знать о тебе. О твоём прошлом. О том, кто ты на самом деле.
До того как Мэдди пришла работать в The Brew, меня вполне устраивали случайные знакомства — в основном постоянные клиенты кафе. Но Мэдди сумела пробиться сквозь мои стены.
Может быть, потому, что так сильно напоминала мне Отэм. Своей мягкой добротой и тем, через что тогда проходила. Я не смогла держать её на расстоянии. А за ней в мою жизнь ворвались Рен и Грей.
Грей поспешила заполнить тишину:
— Он никогда ни о ком не спрашивает. Ему неинтересно узнавать людей.
Рен поёрзала на месте, её светло-каштановые волосы мягко скользнули по плечам:
— Она права. Он всегда был замкнутым. А после того случая это стало ещё сильнее.
Напряжение в моих мышцах усилилось:
— После какого случая?
Грей, Рен и Мэдди обменялись взглядами.
Желудок скрутило:
— Какого? — настаивала я.
Рен переплела пальцы и сжала их:
— Когда на меня напали в старшей школе? Роан сначала был в списке подозреваемых.
Я резко втянула воздух. Тогда Рен стала мишенью для троих одноклассников, сошедших с ума. Они устроили кровавый набег — убили нескольких человек и ранили других. Рен тогда подстрелили, и она едва выжила. Сначала полиция не была уверена, есть ли третий нападавший. Его искали годами, и жизни многих людей были перевернуты вверх дном.