Вильям Каунитц - Месть Клеопатры
— Слетать мне самой?
— Нет. Ты моя заместительница, и ты нужна здесь. — Еще раз посмотрев на ее гладкие ноги, он добавил: — И, кроме того, мне бы тебя не хватало. Кого-нибудь из этих поганых адвокатишек, которым мы платим жалованье.
— Я позабочусь об этом.
Она поднялась было с места.
Его взгляд скользнул по всему ее телу и задержался на губах. Он схватил ее за руку.
— Перед уходом сделай мне кое-что.
Кривая усмешка пробежала по ее губам. Она положила блокнот на письменный стол.
— Только не порти мне прическу.
Глава 9
Ленивая суматоха воскресного утра царила в Шарлотсвилле, штат Вирджиния. Стоянка у Первой пресвитерианской церкви была забита машинами прихожан. В кампусе Виргинского университета студенты поодиночке и группами шли в библиотеку. Вдалеке, над гребнями гор, стояли кажущиеся отсюда темной полоской тучи. Над расположенной на округлом холме фермой Дженкинса с запада появился одномоторный самолет «Муни-201».
За штурвалом сидела Фиона Ли. Самолет летел ровно.
В кресле второго летчика сидел Тед Порджес.
— Ты в небе не теряешься.
— Я управляю самолетом с пятнадцати лет.
— Что ж, давай назад.
Через четыре минуты Фиона Ли завела самолет на посадку на полосе возле гасиенды.
В ходе быстрой посадки Порджес не сводил глаз с приборов на пульте управления. Самолет выпустил шасси и плавно приземлился. Фиона подогнала его к джипу, стоящему у края полосы, выключила двигатель и подождала, пока винт не замрет окончательно.
Когда они уже ехали в джипе на гасиенду, Порджес сказал:
— Парни из наркобизнеса вечно ищут пилотов.
Лицо Фионы зарделось, когда она услышала этот невысказанный, но подразумеваемый комплимент.
Через несколько минут Порджес и молодая женщина, известная ему только под именем Мэри Бет, сидели в комнате с большой печью и с окном во всю стену, из которого открывался вид на горы. Порджес, взяв прибор дистанционного управления, включил видеомагнитофон. Снятый скрытой камерой фильм рассказывал о двоих мужчинах, переходящих через Кэнел-стрит в Манхэттене. У одного из них была в руках серая сумка из плащовки.
— Парня справа зовут Рейс Костас, а второго — Чи-Чи Моралес. Рейс — главный представитель медельинского картеля на территории Штатов. Моралес отвечает за доставку наркотиков в Штаты, главным образом через Мексику. Он оказывает те же услуги и синдикату Кальфа. Он изобретательный мужик, за это его и ценят в обоих картелях. Вон та сумка у Рейса в руках набита четвертаками. Для своих переговоров он пользуется исключительно телефоном-автоматом. Ну а теперь парочка вещей, которые тебе надо узнать и хорошенько запомнить, относительно этих людей…
Человек, стоявший на поле для игры в европейский футбол, носил на груди множество нашивок и наград. Это был сержант Дэйв Поллак, водитель транспортного спецсредства из группы «Дельта». Сейчас он вместе с Алехандро и Сивером пристально смотрел в небо на юго-восток. В руках у Алехандро был прибор, внешне напоминавший переносной телефон с выдвижной телескопической антенной. На ручке прибора имелось два рычажка.
В шестидесяти милях отсюда, летя на высоте в 30 000 футов, «черный» самолет «Бич Кинг-350», не имеющий других опознавательных знаков, кроме регистрационного номера, держал путь на юг. На борту самолета сержант из экипажа транспортного спецсредства, носящий кислородную маску, открыл люк в днище герметической кабины и тут же сделал шаг назад, ухватившись за подстраховочный ремень. Убедившись в его надежности, он подошел к люку и выбросил снабженный парашютом мешок.
Мешок полетел вниз.
Подстраховочный ремень напрягся, приводя в действие затвор парашюта. Полотнище вырвалось из мешка и раскрылось с такой силой, что вся посылка на мгновение взметнулась вверх, прежде чем начать плавный спуск на землю.
— Парашют раскрылся, — передал по радио сержант с борта «Бич Кинга».
Люди, стоящие на футбольном поле, уставились в небо. Сивер покусывал короткую сигару. Алехандро, обратившись к сержанту из отряда «Дельта», сказал:
— Ну-ка, повтори, как эта штука срабатывает.
Сержант Поллак, заткнув большие пальцы за поясной ремень оливкового цвета, объяснил:
— Система доставки «Парапойнт» способна доставить посылку весом до тысячи фунтов в точно заданное место со скоростью свыше шестидесяти миль и на высоте в 30 000 футов. У прибора есть усиковые антенны, способные изменять направление полета. Внутри находится черный ящик пятнадцати дюймов в поперечнике и двух дюймов в высоту, замкнутый контуром с усиковыми антеннами. В ящике мотор, работающий на никелево-кадмиевой батарее, и радиоприемник, воспринимающий сигналы той штуки, что у тебя в руках. Эти сигналы передаются в черный ящик и автоматически изменяют направление усиковых антенн. Проще говоря, эта штука у тебя в руках действует как магнит: она притягивает посылку.
— А к чему тогда эти рычажки на ручке? — поинтересовался Чилиец.
— Они нужны, только когда возникает необходимость управлять прибором вручную. Ну, например, если ты находишься в лесу и хочешь, чтобы посылка попала прямо к тебе, а не повисла где-нибудь на деревьях.
Увидев, что издали к ним по воздуху уже несется посылка, Чилиец спросил:
— А что насчет ветра?
— Парашют должен раскрываться по ветру, поэтому сопротивления воздуха не возникает, — сказал сержант Поллак. — Корректируя направление по твоему передатчику, прибор сам подстраивается под ветер, чтобы уменьшить угол падения. — Он указал в небо пальцем: — А вот и она!
В молчании все трое наблюдали за тем, как белый цветок парашюта у них на глазах становится все крупнее и крупнее.
— Убийцы, задействованные в наркобизнесе, предпочитают пользоваться револьвером, — пояснил Порджес той, кого он называл Мэри Бет. — Потому что револьвер никогда не заклинивает, он надежен и обеспечивает удвоенную скорострельность. Ну а когда им нужно устранить нескольких человек одновременно…
Он умолк, поняв, что она на что-то отвлеклась. Проследив за направлением ее взгляда, он увидел, как наземь опускается парашют.
— Должно быть, в отряде «Дельта» проводят воскресные учения.
— Но этот парашют опускается без человека, — ответила она, вставая с дивана и подходя к стеклянной стене.
Белый парашют показался Алехандро лебедем, величественным и изящным, без видимых усилий опускающимся наземь. Парашют проплыл прямо у них над головами, развернулся на сто восемьдесят градусов против ветра и опустился на газон.
Подойдя к нему, Алехандро спросил:
— И что, эта штука так безукоризненно срабатывает каждый раз?
Подойдя к парашюту и начав складывать его по заранее размеченным линиям, сержант ответил:
— Да. Каждый раз просто диву даешься. — На мгновение оторвавшись от своего занятия, он добавил: — Кроме как на высокогорном ветру. Но в Афганистане и в Пакистане эти малютки доказали надежность и эффективность. Круглые, так сказать, отличницы.
Помогая ему сложить парашют, Чилиец сказал:
— Мне бы парочку таких штук на несколько дней.
Поллак, не отрываясь от работы, задумался.
— Ну что ж, если тебе удастся связаться с какой-нибудь крупной шишкой в ЦРУ, в Ведомстве генерального прокурора или в армии… Потому что как пить дать здесь, у нас, никто не может взять на себя такую ответственность. У нас просто нет соответствующих полномочий.
Сивер вынул сигару изо рта, выплюнул табачную крошку, спросил у сержанта:
— А тебе когда-нибудь попадалось хоть какое-нибудь упоминание о системе «Парапойнт» в газете или в журнале открытого доступа?
Убирая уже сложенное оборудование, Поллак задумчиво посмотрел в небо.
— Да… Некоторое время назад мне попалась на глаза статейка в «Нью-Йорк таймс» о том, как мы помогали моджахедам. Да и в «Еженедельнике авиатора» что-то такое было.
— Значит, максимальная загрузка системы «Парапойнт» составляет тысячу фунтов? — спросил Чилиец.
— Да. Во всяком случае, вот у этой, последней, модели. Потому что у прежних моделей грузоподъемность была куда меньше.
Чилиец мысленно подсчитал: 2200 килограммов на парашют. Пять парашютов — 11 тонн белого порошка.
— А можно использовать четыре или пять парашютов сразу, управляя ими через один и тот же передатчик?
— Не вижу противопоказаний. Если их все сбросят сразу, то есть я хочу сказать — достаточно быстро друг за другом.
Чилиец посмотрел на Сивера:
— Как ты насчет того, чтобы заняться парашютным бизнесом?
Стоя у стеклянной стены и наблюдая за тем, как трое мужчин складывают парашют, Фиона Ли поняла, что до сих пор и не представляла себе, насколько велико поле для игры в европейский футбол. Наблюдая за тем, как они тащат за собой парашют по полю, она обратила внимание на того, что шел посередине, и подумала: попка у него что надо.