KnigaRead.com/

Юлия Мамочева - Инсектариум

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлия Мамочева, "Инсектариум" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

(Бенедикт и граф уходят; из-за шторы появляется Мизерос и вылезает в открытое окно)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Мизерос

(Тени)

Ты будешь удивлен: мне жаль отца:
Заметил ли его ты благочестье?

Тень

(в сторону)

Изрядно жалкое.

(Мизеросу)

Но мог бы и учесть я:
Страсть к милосердию не тлеет до конца —
Ты весь — в своих словах великодушных.

Мизерос

Хвалил я не себя.

Тень

     Знавал я подлеца
Когда-то. Горячей богопослушных
Сирот молился он однажды встарь
В преддверье смерти.

Мизерос

     Кто он был?

Тень     

          Не царь,
Но не из бедных мытарей, однако.

Мизерос

Что сталось с ним?

Тень

     Четыре брака
Да дюжина детей — на произвол
Судьбы. Всего и не упомнишь, мальчик милый.
Но точно — редкий гад, по мне как раз…

Мизерос

Я не о том. Как исповедь прошел?
Переродился ль?

Тень

     Он теперь у нас.

Мизерос

Преставился — и схвачен темной силой?

Тень

Любезнейший, хватать-то для чего?
От нас он сам уйти не пожелает.

Мизерос

Ты лжешь!

Тень

     Нимало.

Мизерос

     Пламя, крючья, цепь…
О ад, окрестно-горестная степь!..

Тень

Ветришко дует — пес, простите, лает.
Глупец же дерзко дом мой теплый хает,
Не видевши воочию его!

Мизерос

Тот грешник на цепи изнемогает!..

Тень

Коль цепь — ленивое да злое естество.
Для света, братец, нужно потрудиться;
В аду ж для душ — бесплатная водица,
Их мертвость можно лишь ценой считать.
Моленье — тщетно, коли алчет тать
Спасенья легкого, решая помолиться!..

Мизерос

И все ж, ты прогадал.
Ведь граф-то яду пить не пожелал!

Тень

Скорей — не ведал о такой забаве.
Запомни: месса подойдет к венцу —
Наскучит пыл молельный молодцу.
Насквозь ленивый — выбирать не вправе.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

(Церковь, Бенедикт ведет службу. На задних рядах сидят бедняки и челядь; на передних, близко к алтарю, — знать. Граф, окруженный богато наряженными дамами, поначалу внимает молитве, затем начинает вертеться и перешептываться с соседками. Чуть поодаль от него расположилась мрачная графиня Люсидия с Пассием и Барон с Клариссой)


Бенедикт

И тех, кто в праздности проводит дни,
Всесильный Бог — спаси и сохрани;
И тех, кому сдавили грудь ремни
Греха и жгут тлетворные огни,
Всесильный Бог — спаси и сохрани;
И тех, кто у креста кричал: «Распни»,
Всесильный Бог — спаси и сохрани.

Тень

(невидим, голос за сценой)

Наскучит скоро Божьей неги стынь!

Бенедикт

Господь, помилуй! Укрепи! Аминь.

(Месса заканчивается и бедняки, крестясь, начинают выходить из церкви; некоторые дворяне тоже осеняют себя крестным знамением и выходят. Люсидия, приобнимая Пассия выходит не крестясь.)


Граф

(Барону, держа под руку герцогиню N.)

Барон, не правда ль: месса — первый сорт?

Герцогиня

Изысканно-премилый натюрморт!

Барон

Согласен. Только скоро свадьбе быть!
Нам не пора ль порядок обсудить
Совместно, сударь?

Граф

Завсегда готов!
Священник здесь; помолвку ввечеру
Отметим балом. Только не совру,
Сказав о том, что завтра же — венчанье.
Да, Бенедикт?

Бенедикт

     И так довольно слов.

(Кларисса порывается подойти к Бенедикту, но, сделав несколько шагов в его направлении, оборачивается и убегает из церкви.)


Барон

(кланяясь)

Благодарю. И вопреки желанью
Спешу за дочерью — она теперь спешит.

(уходит)


Граф

Племянник! Двор тебя благодарит.
Священнодейство совершилось мило!

Бенедикт

Похоже, милость Ваша позабыла:
Здесь, сударь, церковь; Божий храм, а не
Театр придворный.

Граф

     Светик, наравне
С любой комедиею месса осветила
Святые чувства сердца моего
И в самое проникла естество!..

Бенедикт

Едва ли
Веселость праздную я в Вас вселить желал,
Когда на службу столь упорно звал.

Господин Z:

Помилуйте! Причем веселье здесь?
О нем звонить — великонравна лесть!
Куда ни глянешь — двор зевает весь!
И их великонравие (указывает на графа) — зевали!

(Бенедикт кланяется и направляется в свою прихрамовую келью. Граф следует за ним.)


Бенедикт

(графу)

Ужели был наш разговор напрасен?
Я помню, граф о столь срамной беде
Вы в сих стенах стенали непритворно,
Что верил Вам я.

Граф

     Баста! Хватит басен.
Я искренность подобную нигде
Не обнаруживал.

Бенедикт

     Храм — место чудотворно.

Граф

То мне известно! Потому прошу,
Чтоб впредь меня пред Богом не порочил
И пред друзьями ты.
Не то лишу,
Глядишь, прихода, не взглянувши в очи
Обласканной изрядно сироты.

Бенедикт

Меня угрозой Вы не устрашите!
Коль Бог решит — так все отнимет сам.
У сердца не отнять свободы Вам:
Его вовек Вы веры не лишите!

Граф

Ты бросил вскользь, что я забывчив стал,
Однако сам, по-видимому, боле
Меня страдаешь памятью худой.
Кем взращен ты? Кто благодетель твой,
Кто, коль не граф? Средь вечных богомолий
Ты главному утечь сквозь пальцы дал.
Но я напомню! В доме ты моем —
Лишь гость, и дерзкий чересчур притом!

Бенедикт

Коль так, его покину добровольно:
Уеду в странствие.

(заходит в свою комнату, граф входит вслед за ним)


Граф

     Постой! Мои друзья
Вообразят, что в гневе выгнал я
Племянника несчастного — крамольно!
Жесткосердечным примутся считать;
Родятся толки!..

Бенедикт

(в сторону)

     И к тому ж отдать
Племяннику отцовское наследство
Придется, что уже давно в казне!

Граф

Приятно, сударь, всем твое соседство!
Вот только, милый, посоветуй мне…

(замечает чашу с напитком от Мизероса)

Благодарю!..

(пьет)


Бенедикт

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*