Тирсо Молина - Дон Хиль Зеленые штаны
На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тирсо Молина, "Дон Хиль Зеленые штаны" бесплатно, без регистрации.
Донья Хуана
Одно открыто, два другихНе распечатаны.
Караманчель
Кому?
Донья Хуана
Ключи к победе скрыты в них.
Итак… (Читает.) «Дон Педро де Мендоса
Валестúги». Туман исчез:
Послание к отцу Инес.
Караманчель
Проделка: он влюбился в дочь,
И вот надеется мальчишка —
Вручите вы его письмишко
И не откажетесь помочь
И сватом быть.
Донья Хуана
Он свата выбрал хоть куда!
Караманчель
Донья Хуана
Я и забыл. «Купцу Сольеру
Камарго».
Караманчель
Но у ворот Гуадалахары
Он всех богаче.
Донья Хуана
Не важно, — важно, что богат.
А третье — мне.
Караманчель
Скорей прочтите до конца.
Донья Хуана (в сторону)
Я, не читая, это знаю.
Караманчель
И не в провинции — в столице!
А впрочем, всякий согласия
В чужом белье порыться всласть.
К тому же, может быть, случайно
Письмо чужое кто-то взял,
И вскрыл, и даже не читал,
А выбросил.
Донья Хуана (в сторону)
Судьба сейчас добра ко мне.
Находка этого пакета —
Не случай, добрая примета.
Я успокоилась вполне.
Караманчель
Донья Хуана
Мой дядя пишет.
Караманчель
С Инес вступить он жаждет в брак?
Донья Хуана
Ты так догадлив. Он приказ
Вложил в письмо — не правда ль, чудо? —
Чтоб я на тысячу эскудо
Купил подарков.
Караманчель
Приказ на имя Агустина
Сольера?
Донья Хуана
Немедленно произведет,
Едва приду.
Караманчель
От этой тысячи шальной —
И я за вами в ад полезу.
Донья Хуана (в сторону)
Сейчас Кинтана. Боже мой!
Ну и везенье! Словно учит
Меня судьба не отступать.
Интригу в ход пущу опять,
Кинтана денежки получит,
И цели я достигну.
Караманчель
Сеньор дон Хиль, не пропадайте,
Иль мне штаны в залог отдайте.
Донья Хуана
Комната в доме дона Педро
Явление первое
Донья Инес, дон Педро.
Донья Инес
Ведь надо же — сплести такую ложь!
И как вы не заметили ловушки?
Дон Педро
Придется мне с тобою быть построже,
Он — Хиль. И чем тебе он нехорош?
Донья Инес
Мигель Рибера, а не Альборнос,
Ни капельки на Хиля не похожий.
О нем ответит на любой вопрос
Соседка наша, бургосская дама:
Мигель ей стоил многих, многих слез.
Эльвира мне сама призналась прямо,
Что с ним она была обручена,
Но он сбежал, и начала упрямо
Его везде преследовать она.
Она и Хиль — как близнецы.
Дон Педро
Но мне твоя Эльвира не ясна,
А вот посланье дон Андреса ясно.
Донья Инес
И сердитесь вы на меня напрасно.
Ваш Хиль — мошенник, самозванец, вор,
А мой — он настоящий. Сколько пыла!
Как молод! Что за нега и задор!
Ах, скрыта в нем магическая сила!
Я прозвищем Зеленые Штаны,
Едва увидев, Хиля наградила.
Мы словно друг для друга рождены!
Он знал меня давно по описаньям
И лучшей не мечтал найти жены.
В Мадрид собравшись, дружеским посланьем
От дон Андреса он запасся к вам.
Все шло как будто по его желаньям.
Он, предаваясь сладостным мечтам,
От друга их не скрыл, от дон Мигеля,
Но тот хотел на мне жениться сам.
Он Хиля предал, чтоб достигнуть цели,
Свою Эльвиру верную забыл —
Им низменные страсти овладели.
Он гостем Хиля в это время был.
И вот однажды, под покровом ночи,
Стащил письмо, в столицу поспешил
И сразу же предстал пред ваши очи.
Пусть копия, он вас очаровал.
Обманщик ловкий, говоря короче.
Но мне в саду предстал оригинал,
И жизнь моя любовью озарилась.
Как опровергнуть ложь, бедняга Хиль не знал,
Но тут с Эльвирой я разговорилась.
Мне дон Мигель стал ясен до конца,
И низменность его души открылась.
Так неужели волею отца
Мне выйти за него, за негодяя,
Изменника, и вора, и лжеца?
Дон Педро
Донья Инес
Дон Педро
Но где ж твой Хиль Зеленые Штаны?
Донья Инес
Дон Педро
Донья Инес
Влюбленная душа затрепетала,
И вновь надежды в ней воскрешены.
Явление второе
Те же и донья Хуана
Донья Хуана
Склоните благосклонный взгляд
И выслушайте оправданье:
В измене я не виноват,
Хотя виновен в опозданье.
Я в западню интриг попал.
Меня опутал, оболгал —
И кто? — Давнишний мой приятель!
Изменник дружбе и предатель,
Он имя у меня украл,
Чтоб вашей завладеть рукою.
Но жизнь без вас, в разлуке, врозь,
Такою полнила тоскою…
Донья Инес
Но это после. Я другою
Заботой занята сейчас.
Вот мой отец. Ему представить,
Сеньор дон Хиль, позвольте вас,
Чтоб дон Мигель не мог лукавить,
Чтоб встретил он прямой отказ.
Донья Хуана
Я, оклеветанный, не смел,
Пока с пустыми бы руками:
Дождаться писем я хотел.
Они пришли. Прочтите сами,
Что написал мне дон Андрес,
И вы поймете, что к Инес
Посватался дон Хиль подложный.
Мошенник хитрый, осторожный,
Он к вам легко в доверье влез.
Сеньор! Вот письма дон Гусмана.
(Передает письма дону Педро —
тот разглядывает.)
Мигель, обманщик записной,
В глаза вам напустил тумана.
Вы стали жертвою обмана,
Который вам грозит бедой.
Дон Педро