KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Дебби Макомбер - Магазинчик на Цветочной улице

Дебби Макомбер - Магазинчик на Цветочной улице

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дебби Макомбер, "Магазинчик на Цветочной улице" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я думаю, что только те, кто хотят детей, должны их иметь.

Я вспомнила, что она говорила нечто подобное и раньше. Видимо, ее этот вопрос сильно задевает. Могу лишь предположить, что она исходит из собственного опыта.

— Я тоже так думаю, — согласилась Кэрол. — Одного не могу понять, почему у многих пар, любящих детей, возникают трудности с беременностью. Когда я думаю про все те годы, когда еще не собиралась заводить семью, мне плакать хочется. Я считала, у меня еще полно времени, но откуда мне было знать?..

У нее на лице появилось страдальческое выражение.

— А как насчет вас? — спросила Аликс, смотря в мою сторону.

Уверена, мое лицо стало алым, хотя я не понимаю, почему вопрос о детях должен меня волновать. В ответ я лишь покачала головой.

— Что? — требовательно спросила Аликс. — Вы не хотите детей?

— Я не замужем.

— Мою мать это нисколько не беспокоило. Она была на шестом месяце беременности моим братом, прежде чем собралась замуж за моего папашу. И заявляла, что это была самая большая ошибка в ее жизни, но это не остановило ее, и она родила меня.

— Ребенка нельзя винить в обстоятельствах его или ее рождения, — сказала Кэрол.

— Угу, но мне-то приходилось выслушивать обратное. — Аликс резко дернула нитку из клубка пряжи. — А, ерунда. Я выжила.

— Такая милая женщина, как вы, непременно в один прекрасный день выйдет замуж, — сказала Жаклин, обращаясь ко мне.

Время от времени Жаклин имела обыкновение заставать меня врасплох. Всего за мгновение до этого она выражала сочувствие и понимание Кэрол, а ее замечание, что я «такая милая», — ну, это неожиданный комплимент.

— Спасибо, но…

Я не стала договаривать. Предпочла не раскрывать подробностей своей жизни, если можно без этого обойтись.

— Что «но»? — настаивала Кэрол.

— Но… ну, я не думаю, что из меня получится очень хорошая жена.

— Почему же? — снова Аликс. — Вы определенно будете куда лучшей женой, чем была моя мать.

Этот разговор быстро становился неловким.

— У мужей бывают… определенные ожидания.

Аликс посмотрела на меня недоуменным взглядом:

— И что это должно означать?

Я увидела, что и двум другим женщинам одинаково любопытно.

— Я уже дважды перенесла рак. И есть вероятность, что у нас в семье есть предрасположенность к раку.

— У вас и сейчас рак?

— Нет, благодаря Богу, но не так давно у моей старшей сестры было подозрение на рак.

К счастью, повторная маммограмма Маргарет оказалась чистой. Я ходила к врачу с ней и оказывала поддержку, в которой она нуждалась. После этого она пригласила меня на обед, чтобы отпраздновать отрицательный результат.

С тех пор как я была подростком, мы не были с сестрой настолько близки. Хоть это и звучит извращенно, но я благодарна за тревогу, которую вызвала та изначальная маммограмма. В первый раз за много лет мы с моей сестрой имели нечто общее — страх. И вообще впервые в жизни оказалось, что я знаю что-то лучше сестры… я обладаю большим личным опытом.

— Почему же вы не можете выйти замуж? — спросила Аликс.

Я вздохнула. Я действительно не хотела вдаваться в подробности.

— Нет гарантии, что рак не повторится, — сказала я.

Я обнаружила, что все три женщины уставились на меня с непониманием на лицах.

— На случай, если вы еще не заметили, жизнь обычно не дает гарантий, — заявила Аликс. — Даже я об этом знаю.

— Будь по-другому, у меня теперь уже росли бы дети, — добавила Кэрол.

— Она права, — согласилась Жаклин, кивнув в направлении Кэрол.

Моя сестра повторяла мне то же самое. Наш обед шел прекрасно до тех пор, пока она не упомянула о Брэде. Я несколько дней не видела парня из «Ю-пи-эс». После двух отказов я сомневалась, что он снова пригласит меня куда-нибудь. Действительно, с чего бы? Я дала ему понять, что он меня не интересует.

— Я так долго не была на свидании, что не знаю, как надо себя вести, — сообщила я своим подругам. И это правда.

— Веди себя как обычно, — сказала Кэрол, как само собой разумеющееся.

— Просто будьте собой, — вставила Жаклин.

К моему изумлению, она вытащила свое вязанье. У меня создалось впечатление, что она намеревалась сделать свое сногсшибательное объявление и уйти. Я была рада, что она присоединилась к остальным.

— Эй, а у вас есть интерес к какому-нибудь парню?

Естественно, такой вопрос могла задать только Аликс.

— Конечно же нет.

Мой отрицательный ответ был быстрым и твердым. Но мое покрасневшее лицо снова выдало мое замешательство.

— Значит, есть, — сказала Кэрол, наблюдая за мной. Она тихонько засмеялась.

— Ладно, выкладывайте. Кто он такой?

Я покачана головой, отказываясь отвечать.

— Слишком поздно.

— Влюбиться никогда не поздно, — наклонилась ко мне Жаклин.

— Скажите нам его имя, — подбадривала меня Аликс. Они ни за что не отступятся, а я не могла придумать, что сказать или что сделать, чтобы увести разговор куда-нибудь еще.

— Ну же, давайте, Лидия, — опять настаивала Аликс. — Расскажите нам.

Я колебалась, а потом, глубоко вздохнув, рассказала им о Брэде.

— Он больше меня никуда не пригласит, — сказала я, заканчивая свой рассказ.

— По всей вероятности, нет, — согласилась Аликс. — Теперь вам самой придется его куда-нибудь пригласить.

Жаклин и Кэрол закивали согласно. Кажется, Брэд завоевал на свою сторону Маргарет, а вот теперь и весь мой обучающийся вязанию контингент.


Глава 20 КЭРОЛ ЖИРАР


Вночь воскресенья перед процедурой искусственного оплодотворения Кэрол ждала, когда Дуг заснет. Когда она услышала тяжелый мерный ритм его дыхания, она выскользнула из постели и тихонько пробралась в гостиную.

Она любила вид на ночной залив Пьюджет-Саунд. Из окна своей гостиной она могла видеть темную мерцающую воду. За западным Сиэтлом находится остров Вашон и огни полуострова Китсап.

Опустившись в свое любимое кресло, Кэрол запрокинула голову на спинку и приказала своему мозгу и телу расслабиться. Ей нельзя подвергаться этой процедуре в напряженном состоянии, она должна заставить свое тело желать принять оплодотворенную яйцеклетку, принять ребенка — одного или нескольких, которых она так хотела иметь.

Кэрол не понимала, что с ней происходит. Если она так сильно хочет ребенка, тогда почему ее тело отвергает беременность за беременностью? Ничего не складывалось, ничто не имело смысла, не важно, как часто она пыталась анализировать ситуацию. Ее собственное тело стало ее злейшим врагом. Казалось, ее матка предавала ее наисущественнейшим образом, лишив способности к воспроизведению. Кэрол быстро приближалась к тому времени, когда возраст не позволит ей забеременеть. У нее уже начала снижаться выработка яйцеклеток.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*