Тени тебя (ЛП) - Кэтрин Коулс
Я только мрачно посмотрела на Роана:
— Мы поговорим об этом позже.
Грей тихо присвистнула:
— Кто-то попал в переплет.
— Кто? — спросила Кэйди. — Кто?
Грей наклонилась к ней и шепнула театральным шепотом:
— Роан.
Глаза Кэйди округлились:
— Ой-ой, мистер Гриз. Вас накажут?
Все засмеялись.
Роан только покачал головой:
— Нам с Лоусоном пора. Вы тут справитесь?
Холт кивнул:
— Все под контролем.
— Спасибо, — сказал Роан. Его взгляд скользнул ко мне, и в этих синих глазах я увидела столько обещаний. А потом он ушел.
Как только дверь закрылась, Грей повернулась к нам:
— Нам нужно эпично поболтать по-девичьи. — Она взглянула на брата: — Не поиграешь с Кэйди немного?
Кэйди засияла:
— Мы можем устроить чайную вечеринку, мистер Холт. Это очень весело. Я завариваю лучший чай!
Холт поморщился и посмотрел на невесту:
— Ты мне за это задолжала. Неделю услуг.
— Каких услуг? — спросила Кэйди.
Грей фыркнула:
— Очень особенных. И знать о них мне не хочется.
Мэдди усмехнулась, а Кэйди только растерянно посмотрела.
— Пойдем, — сказал Холт. — Покажи мне свой чай.
Кэйди радостно взвизгнула и помчалась по коридору, а Холт пошел следом.
— Нам нужны чашки, — распорядилась Грей.
Я взяла стаканы на кухне:
— Рен, тебе что-нибудь безалкогольное?
Она покачала головой:
— Нет. Если я что-нибудь выпью, придется бегать в туалет каждые две минуты, а я не хочу ничего пропустить.
Живот скрутило от нервов, пока я брала три стакана. Я вернулась в гостиную и поставила их на журнальный столик.
Грей тут же достала принесенный штопор, выдернула пробку и начала разливать вино — только себе она наливать не стала.
Я опустилась на диван рядом с Мэдди:
— Ты не хочешь вина, Джи?
Ее взгляд метнулся в сторону.
Рен резко выпрямилась:
— Грей Хартли.
Та поморщилась:
— Возможно, я беременна.
— Возможно? — пискнула Мэдди.
На ее лице расплылась сияющая улыбка:
— Ладно, скорее всего, да.
Рен разрыдалась:
— У нас будут дети вместе. Они будут в одном классе, как мы с тобой.
Глаза Грей заблестели:
— Это будет прекрасно, — прошептала она.
Рен встала и обняла Грей:
— Я так рада.
— Я тоже.
Когда Рен отпустила ее, глаза у меня защипало:
— Это самая лучшая новость. Сегодня мне это было очень нужно.
Грей одарила меня широкой улыбкой:
— За это можем поблагодарить суперсперматозоиды Кейдена.
Мэдди фыркнула:
— Без таких подробностей можно.
Грей только пожала плечами и повернулась ко мне:
— Как ты? Правда.
Мэдди сжала мою ногу:
— Тебе не обязательно говорить о том, о чем ты не хочешь.
— Еще как обязательно, — возразила Грей. — Мне нужно знать, что ты в безопасности.
— Я в порядке, — сказала я. — Настолько, насколько это возможно.
Рен погладила живот:
— Мне очень жаль из-за твоей сестры.
Горло обожгло:
— Она была потрясающая. Лучшая мама на свете.
Глаза Рен снова наполнились слезами:
— Я уверена, она наблюдает за тобой и Кэйди и благодарит судьбу за то, какая ты замечательная мама для ее девочки.
— Спасибо, — выдохнула я.
Грей замахала рукой у лица:
— Слишком рано для слез. — Она повернулась ко мне: — Ты правда в порядке?
Я с трудом сглотнула:
— Большую часть времени да. Прости, что не рассказала. Просто… так казалось легче. Безопаснее. Если я не скажу никому, никто и не узнает.
— Но кто-то все равно узнал, — мягко сказала Мэдди.
— Не знаю как. Я получила письмо с угрозами от Джона, а потом появились эти подкастеры.
Грей резко выпрямилась:
— Какое еще письмо с угрозами?
Я поморщилась и пересказала содержание анонимной угрозы.
— Думаю, вам с Кэйди стоит переехать к нам с Кейденом, — сказала Грей, едва я закончила.
— Кейден уже предлагал, и я это очень ценю. Правда. Но я не хочу выдергивать ее из привычной среды. Режим в этом возрасте крайне важен. И Роан остается здесь…
— Что? — воскликнула Рен, в голосе звучало потрясение. — Роан живет у тебя?
Я медленно кивнула, чувствуя, как к щекам приливает жар:
— Да, с тех пор как появились подкастеры.
— Роан даже к родителям накануне Рождества не остается ночевать, когда все собираются, — сказала Мэдди. — Говорит, не выносит отсутствие собственного пространства.
— Я не знала, — пробормотала я, чувствуя, как щеки пылают все сильнее.
Глаза Грей сузились, потом распахнулись:
— Святой канноли, ты спишь с моим братом.
31
РОАН
Гравий заскрежетал под шинами, когда я въехал на стоянку. Она уже была забита машинами — криминалистами, полицейскими, даже фургоном коронера. Я оглядел окружающий лес. Темные ветви и глубокая тишина казались полным противоречием тому, что происходило внутри.
Мы с Лоусоном вышли из машин почти одновременно. Его лицо выглядело таким же мрачным, каким, я был уверен, было и мое.
— Эта тропа дальше, чем предыдущие две, — сказал я, хотя он и сам это знал. Но настоящий вопрос прятался за словами. Почему?
Лоусон провел ладонью по небритой челюсти:
— Думаю, когда жертва человек, преступник становится менее смелым.
Желудок скрутило. Разве нашему городу мало было смерти и мрака?
— Снова турист сообщил? — спросил я.
Лоусон покачал головой:
— Служба охраны леса. У них, как и у охраны дикой природы, теперь усиленное патрулирование.
Тут я заметил парня, сидевшего на поваленном бревне. Полицейский, которого я знал, протягивал ему бутылку воды. На нем была форма Службы охраны леса, но, судя по виду, ему едва ли было двадцать. Ну, двадцать один — максимум. Мальчишка. Его рука дрожала, когда он принимал воду и делал маленький глоток.
Мы с Лоусоном направились к нему.
Парень поднял глаза и сглотнул:
— Шеф Хартли.
— Брайан. Как ты?
Щеки Брайана порозовели:
— Меня вырвало.
Лоусон присел на валун, чтобы оказаться с ним на одном уровне:
— Со мной случилось то же самое, когда я впервые работал на месте убийства. Это абсолютно нормально.
Брайан затряс головой в резком кивке.
— Сможешь рассказать, как все произошло? — спросил Лоусон.
Он всегда умел это — находить подход к людям. Давать им понять, что они не одни, что он рядом. Этот дар мне никогда не был дан.
Брайан снова сглотнул:
— Начальник отправил нас проверять разные тропы. Мы должны пройти около двух с половиной километров туда и обратно, потом идти к следующей.
Это было разумно. Все тела находили в радиусе полутора километров от начала маршрутов.
Брайан уставился на бутылку, крепче сжимая ее:
— Я уже проверил четыре тропы сегодня. Ничего. Просто не ожидал…
— Были ли другие машины на стоянке, когда ты приехал? — спросил Лоусон.
Брайан покачал головой.
— Следы кого-то еще на тропе видел?
— Нет, — ответил он. — Ничего… пока не увидел ее.
Желудок свело. До этого момента я не знал ничего о жертве. Но теперь знал: это была женщина. От этого все становилось куда реальнее.
На челюсти Брайана дернулся мускул:
— Это было ужасно. Я никогда такого не видел. Просто… кошмар.
Лоусон сжал его плечо:
— Постарайся вспомнить. Когда шел обратно, ничего не заметил?
— Я… не знаю. Был как в тумане. Сошел с тропы, чтобы вырвать. Позвонил по спутниковому телефону. А потом просто… ждал. Почти подумал, что все это привиделось. Будто мне что-то подсыпали, и я галлюцинирую.
Уверен, он хотел бы, чтобы так и было. Бедный парень будет видеть это в кошмарах всю жизнь. Он пришел работать на природе, а не находить трупы.
Лоусон снова сжал его плечо:
— У нас есть психологическая помощь. Хочу, чтобы ты ею воспользовался.