Запретный французский (ЛП) - Грей Р. С.
— Это ненадолго, — заверяю ее, наклоняясь, чтобы налить себе чашку чая. Это ромашковый чай. Маргарет начала заваривать его для меня, когда я была маленькой и у меня впервые начались проблемы со сном. Пока я была на каникулах, она заставала меня в гостиной, читающей при свете лампы, пытающейся прогнать мрачные воспоминания. Чай не всегда помогает, но я полюбила ежевечерний ритуал.
— Как нальешь чай, подойди к туалетному столику, и я расчешу тебе волосы, — говорит она мне, уже направляясь в ту сторону.
Маргарет — неотъемлемая часть дома бабушки, с тех пор как я себя помню. Официально она горничная, хотя это звание и близко не подходит для того, чтобы охватить все обязанности Маргарет. Одним словом, она незаменима.
Когда я была моложе, то часто задавалась вопросом, что было нужно Маргарет. Ее отношения с бабушкой казались такими странными. Маргарет была так вовлечена в нашу жизнь, что, казалось, у нее не было ничего для себя — ни семьи, ни детей.
Теперь понимаю, что за кулисами скрывается нечто большее. Хотя ни одна из них не признается в этом, Маргарет и бабушка — лучшие подруги, и, более того, они спутницы жизни. Спальня Маргарет находится прямо рядом с бабушкиной. Они проводят дни рука об руку. Вместе объездили весь мир. Такие отношения устраивают обеих.
После того как усаживаюсь за туалетный столик с чашкой чая, Маргарет распускает мой низкий пучок и осторожно проводит расческой по длинным прядям. Я терпеливо сижу и пью, зная, что она наслаждается этими тихими моментами так же, как и я.
— Как прошла выставка?
— Удалась. Я продала немало картин.
Она гордо улыбается.
— Моргану повезло, что у них есть ты.
Издаю едкий смешок.
— Скажи это бабушке. Знаю, она не хотела, чтобы я тратила там время.
Маргарет не отвечает, и я не удивлена. Знаю, что она никогда не укусит руку, которая ее кормит. Она предана бабушке, хотя мне нравится думать, что она дорожит и нашей связью.
— Кто-нибудь интересный появился в галерее сегодня вечером?
Замираю с чашкой чая на полпути ко рту. Мои широко раскрытые глаза встречаются с ее отражением в зеркале.
Откуда она знает, что Эммет Мерсье был там? Я никому ничего не сказала в галерее. Мы с ним больше не разговаривали после того, как я ушла. Он задержался совсем ненадолго, и, возможно, ему захотелось бы продолжить то, на чем мы остановились, но я не дала ему такой возможности. Большую часть вечера я провела, приклеившись к Аарону и пытаясь убедить себя, что просто пытаюсь выполнить работу, хотя на самом деле поступила, как трус.
Не знаю, почему наши пути пересеклись именно сегодня. Я не видела Эммета с тех пор, как он покинул Сент-Джонс — на самом деле, это не совсем так. Я видела его в интернете и в газетах. Пытаться оградить себя от новостей о семье Мерсье и GHV — задача невыполнимая. Кажется, что «Атлантик» и «Нью-Йорк таймс» постоянно пишут о них или публикуют их фото в социальных сетях.
Он повзрослел именно так, как я и предполагала, словно марочное вино, выдержанное в идеальных условиях. Не знаю, почему это меня расстраивает. Я не хочу, чтобы он страдал, но хочу, чтобы на его пути была хотя бы одна настоящая душевная боль, девушка, которая действительно поставила его на место. Когда-то я представляла себя такой девушкой, когда была невероятно молода и невыносимо наивна. Не могу поверить, что он снился мне, когда мы учились в Сент-Джонсе. Тогда я была еще ребенком, но он был так красив, что никто не мог меня в этом упрекнуть. Думаю о фотографии, которую хранила под подушкой, о том дне, когда все узнали об этом. Какая дура.
Маргарет снова проводит щеткой по волосам, терпеливо наблюдая, когда я робко улыбаюсь и пожимаю плечами.
— Как обычно. Почему ты спрашиваешь?
— Я надеялась, что Ройс придет.
При упоминании Ройса испытываю такое облегчение, что плечи поникают. И теряю два дюйма в росте. Рада, что она думала именно об этом. Никого не касается, что я сегодня столкнулась с Эмметом, и я не собираюсь делиться этим с бабушкой или Маргарет. Бабушка лишь воспользуется случаем напомнить мне о будущем, или, что еще хуже, ей взбрело бы в голову вообще сократить мое пребывание у Моргана, чтобы избежать повторной встречи.
— Он будет здесь завтра?
Она улыбается, хотя, кажется, нерешительно.
— Да, он подтвердил, хотя именно бабушка организовала встречу…
— Я не против, — заверяю ее, пытаясь понять, во что она играет.
— Значит, тебя все устраивает?
Думаю о сигарете, лежащей на тротуаре, о лжи, которой кормлю себя по утрам. Ты счастлива. С тобой все в порядке. Нет жизни лучше, чем та, которой ты живешь.
— Более чем, — отвечаю я с широкой улыбкой. — Почему бы тебе не помочь мне выбрать что-нибудь для завтрашнего обеда, прежде чем я лягу спать?
Глава 10
Лейни
Ройс Сондерс сидит на скамейке напротив меня, один. Я сижу рядом с бабушкой. Мы пьем послеобеденный чай в саду на заднем дворе, и невыносимая тишина грозит довести меня до крайности. Он здесь всего двадцать минут, и, кажется, мы исчерпали все возможные варианты тем.
«Ред Сокс» преуспевают в этом сезоне, дождевые тучи рассеются, зима в этом году может быть суровой, и нет, он не хотел бы еще одно печенье.
Ройсу чуть за сорок, и он лыс, но в той красивой манере, которая присуща некоторым мужчинам. Растительность на лице помогает придать резкости детскому лицу. Он стильно одевается и невероятно вежлив. В нем есть чем восхищаться: непринужденная улыбка, уверенное поведение, доброта, которой он делится с каждым. Незнакомец, водитель, государственный служащий — он относится ко всем одинаково.
Он происходит из состоятельной бостонской семьи — старые деньги, но это не мешает ему руководить успешной консалтинговой фирмой. Не уверена, кого именно он консультирует. Знаю только, что это как-то связано с технологиями и политикой, хотя и не совсем уверена, как они сочетаются. Стыдно, конечно, не знать, чем зарабатывает на жизнь твой жених.
Это бабушка назначила встречу. На мой двадцать пятый день рождения вместо подарка она пригласила на завтрак в столовую и объяснила, что хочет кое-что обсудить со мной.
Мою помолвку.
В тот самый момент, когда она произнесла эти тяжелые слова, я как раз поглощала яйца «Бенедикт». И была поражена, как и любой другой человек на моем месте, и в итоге пронесла еду мимо рта. Канадский бекон, яйцо-пашот и голландский соус посыпались на ее драгоценный персидский ковер XVII века, и я ахнула от ужаса. Уборка предстояла большая. Три горничные, стоя на четвереньках, прочесывали ковер в перчатках, стараясь собрать все до последней капли (не то чтобы это имело значение — позже в тот же день бабушка отправила ковер в профессиональную чистку). Она усадила меня обратно и вздохнула, словно ей надоело возиться со мной весь день.
Бабушка может быть такой, и это не только из-за возраста. Она интроверт и легко перевозбуждается. Ненавидит толпу и беспорядок, и вы можете себе представить, как весело было маленькой девочке жить в ее доме. Игрушки должны были быть убраны и аккуратно разложены, прежде чем мне разрешат спуститься к ужину. Для игровой комнаты она заказала огромный трехэтажный кукольный домик, но мне не разрешалось к нему прикасаться, потому что, по ее словам, приводить его в порядок было слишком хлопотно.
Помолвка, казалось, была уже предрешена.
— Он прекрасный человек, — сказала она мне, глядя на ковер своими проницательными карими глазами в поисках пропущенных пятен. — У его родителей безупречная репутация. Я глубоко копала и не нашла никаких скандалов. Проверила несколько поколений — родословная сохранена.
Видимо, она ожидала, что это произведет впечатление, поэтому я широко раскрыла глаза и издала одобрительный возглас.
Если не считать неудачи с яйцами, моя реакция на ее объявление о помолвке была на удивление спокойной. Я уже знала, что произойдет нечто подобное, и у меня было время смириться.
За несколько недель до этого я случайно услышала, как бабушка разговаривала с Маргарет наедине. Я только что вернулась с прогулки — одной из «если я прямо сейчас не выйду из этого дома, могу сойти с ума». Бывают дни, когда балкон не помогает. Беспокойство берет верх, и я испытываю непреодолимое чувство срочности. Когда такое случается, нет другого выбора, кроме как отправиться на долгую прогулку. Это помогает — выбраться из дома и осмотреть окрестности. Мне нравится проходить мимо людей и угадывать подробности их жизни. Мне нравятся эндорфины и нагрузка, и обычно к тому времени, как я возвращаюсь домой, кажется, что все в мире снова в порядке.