Лиза О - Мистер Писатель
Вцепившись в ладонь Сары, Такер сидел в приёмном покое больницы.
Он не чувствовал ни ног, ни рук и даже не мог сказать, бьётся ли сердце. Осталось только тепло её ладони.
– С ним всё будет в порядке, – прошептала Сара.
Такер кивнул. Что ещё сказать? Его мать тоже считала, что оправится, когда поскользнулась и ударилась головой.
Она поскользнулась. Такое случается повсеместно. Её не бил по голове застигнутый врасплох взломщик, она не лежала без сознания бог знает сколько времени, а потом не вышла из дома вся в крови, потому что не могла вспомнить номер телефона службы спасения.
И всё равно умерла.
– Выпей.
Такер посмотрел на бумажный стаканчик в собственной руке. Кофе. Откуда? Если судить по поднимающемуся пару, ещё горячий. Но Такер не ощущал жара.
Только ладонь Сары.
– Сара!
Услышав зов, оба подняли головы. К ним подбежала бледная как привидение Элли и рухнула в одно из уродливых серых кресел. Пуговицы на её рубашке были застёгнуты неправильно, но Такер не нашёл сил об этом сказать.
– Я смотрела старый фильм в кабинете. Не могла заснуть. Не знаю, почему считается, будто телевизор помогает с бессонницей, но… в общем… Уилл как раз уходил… Вы что-нибудь слышали? Нам что-то известно? – Элли коснулась его руки.
«Нам», – подумал Такер. Как просто она произнесла это слово. А ведь она чертовски сильно разозлилась на Мейсона, но как только тот пострадал, тут же пришла. Словно они община. Или семья.
– Сейчас врачи берут анализы, – объяснила Сара. – Проведут томографию, чтобы убедится, что нет кровотечения и отёка. Но Мейсон в сознании и более-менее живой.
Друг так и не смог объяснить, что случилось. И его сильно тошнило до приезда скорой.
– Мне кажется, у него сотрясение, – продолжала Сара, пока Такер представлял, как раненый Мейсон лежал в одиночестве на полу. – Помнишь, как в Ноя попал бейсбольный мяч? У него были те же симптомы.
Голос её звучал тихо, но твёрдо.
Как, чёрт побери, она может оставаться такой уверенной?
– Мне надо пройтись. – Воздух. Нужно выйти на улицу. Такер уже замерз под этим проклятым кондиционером. Иначе почему так оцепенел?
– Я пойду узнаю новости. – Элли погладила его по ноге и направилась к регистратуре.
– Хочешь побыть один? – прошептала Сара, и он едва не сказал «да».
Одиночество Такер понимал. Так лучше.
– Я хочу быть с тобой. – И поежился от того, с каким трудом выдавил из себя эти слова.
Сара сжала его руку:
– Я здесь. Давай выйдем на улицу.
* * *
Он выглядел потерянным, когда они бесцельно бродили по мощёным расписанными кирпичами дорожке и двору. «Семья Томаса Хокинса». «В память о любимой Джулии Кристнер». «Брейди, наш ангел».
Для них просто слова, а для кого-то – трагедия.
Восход лишь начал разрисовывать небо тонкими розовыми пальчиками. Мейсон вежливо и виновато постучался в дверь Сары в три часа ночи. Даже с кровью в золотистых волосах, он сумел сохранить манеры и шарм.
А выражение лица Такера она не скоро сумеет забыть. Он был уверен, что это Джонас опять что-то замыслил, поэтому воспользовался чёрным ходом и обошёл вокруг дома. А увидев окровавленного друга на крыльце, стал белее самого пострадавшего.
Сара понимала, что случившееся ударило Такера по больному. Он недавно потерял мать из-за похожей травмы. И в принципе с трудом пускал людей в свою жизни, так что Мейсон ему, можно сказать, почти брат…
– Мейсон в хороших руках, – заверила Сара, заметив на лице Такера сомнение и беспокойство. – Знаю, наша больница не похожа на нью-йоркские, но здесь отлично вышколенный персонал… Пожалуй, ты бы назвал это хорошей репутацией. Твой дедушка инвестировал много денег для обустройства хирургического отделения.
Он фыркнул, поднял голову и осмотрелся:
– Ага, золото, а не старик. Тот самый медицинский центр, о котором говорил твой отец?
– Хм. Вон то офисное здание.
Такер не успел ответить, как к ним по тёмной дорожке подошёл Уилл. Синяя форменная рубашка была отглажена, но края потрёпанных джинсов, которые он надел вместо брюк, слегка запачкались.
Такер напрягся, и Сара сильнее сжала его руку.
– Что, чёрт побери, ты делаешь, чтобы поймать эту тварь? – выдавил он.
– Свою работу, – спокойно отозвался Уилл, а вот его глаза смотрели жёстко. – Тебе нужно изучить место преступления и сказать, чего не хватает.
– Я сейчас меньше всего переживаю из-за того, что кто-то мог украсть мой ноутбук.
Уилл кивнул на кованые железные скамейки во дворе:
– Давайте сядем и поговорим.
– Нет.
– Ладно. Ноутбук на месте, как и принтер. Возможно, Мейсон застал преступника врасплох, и тот запаниковал и ушёл с пустыми руками. А может, злоумышленник охотился за чем-то особенным. Кто-то порылся в столе. Там лежало что-то важное?
– Что, например?
– Наличные, ценные бумаги, пароли и пин-коды. Номер счёта в оффшорном банке.
– У меня такого счета нет.
Уилл посмотрел на светлеющее небо:
– Красный рассвет, похоже, скоро начнётся ещё одна гроза. Судя по отпечаткам обуви на земле, спасибо дождю, преступник забрался по дереву. И срезал оконную сетку. Однако на первом этаже хватает окон, куда попасть легче лёгкого, некоторые из них даже были открыты.
– В такую жару невозможно закрывать окна.
– Правда. Однако кондиционер – прекрасное изобретение, как и сигнализация. Или можно завести собаку, которая оглушительно лает.
– Ты намекаешь, что я виноват в случившемся?
– Проклятье, нет! Преступники – та ещё заноза в заднице, особенно по такой погоде. Но я вот о чём: почему этот хренов взломщик не залез в открытое окно? Ему очень хотелось добраться именно до той комнаты. Возможно, он знает планировку твоего дома, и что ты используешь её как кабинет. Наверное, подозревал, что там спрятано нечто особо ценное.
– В верхнем ящике стола есть агентское соглашение и несколько контрактов. Так что, если воры не собираются сплагиатить и продать мои старые рукописи – ага, удачи им в этом, – там нет ничего особо ценного. – Такер тихонько выругался. – Думаешь, это как-то связано с тем, что я – Петтигрю? Что какой-то… местный счёл меня идиотом, способным оставить в столе пачку наличности?
– Это одна из версий. И бог свидетель, часто преступники в самом деле глупы. Конечно, иногда им просто везёт. Кстати, мои офицеры нашли под твоим столом старую вырезку из газеты.
Сара бросила взгляд на окаменевшее лицо Такера. За карточным столом ему наверняка нет равных.
– Газетную вырезку?