KnigaRead.com/

Лиза О - Мистер Писатель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Лиза О - Мистер Писатель". Жанр: Короткие любовные романы издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

– Вот так и рушатся мечты, – прошептал Брэн, и Сара подавила смешок.

– Ты же вроде о поцелуе мечтал?

Тут Элли снова заговорила, и сообщник зажал рот Сары рукой.

– …мило. Эпизод точно стал менее унизительным.

– Унизительным? – Мейсон явно не понимал, в чём дело. – Ты хоть понимаешь, как много времени прошло с тех пор, как я испытывал к женщине искренние чувства?

– Искренние?! – рявкнула Элли. – Так значит, с другими жительницами этого города, которые падали к твоим ногам, ты просто… играл?

– Эллисон, я вовсе не то имел в виду, ты же знаешь.

– Вот тут ты ошибаешься. Я не знаю, что ты имеешь в виду. Потому что ты меня не остановил, даже когда я, чёрт побери, объясняла про бутафорскую! Ни словом не обмолвился, что хоть как-то причастен к этой сфере. Делал вид, будто тебе интересно, поощрял меня, а сам всё время, наверное, только и думал: «Как же надоело слушать эту глупую провинциалку».

Сердце Сары сжалось – она расслышала в голосе подруги слёзы.

– Что? – ужаснулся Мейсон. – Эллисон, ничего подобного…

– Зачем ты явился в Суитуотер?

– Приехал помочь Такеру устроиться. Ему пришлось нелегко, и…

– А ещё? – Не услышав ответа, она повторила: – Зачем ещё? Может, чтобы подготовиться к новой пьесе? Дай-ка вспомню описание из статьи, которую нашла в интернете. «”Легкомысленные предложения” – пошловатый готический пасквиль на южную тему, гибрид Уильяма Фолкнера и “Придурков из Хазарда”». Уверена, со всем материалом, который мы тебе предоставили, зрители обхохочутся, а то и проникнутся местными танцами.

– Эллисон, умоляю, дело совсем не в этом.

Но Элли уже отвернулась:

– Просто… держись от меня подальше.

И бросилась прочь.

Брэн стиснул плечо Сары и вздохнул:

– Ой-ёй.

Она кивнула:

– Ты ему врежешь или я?


* * *

– Уходи! – крикнула Элли, когда подруга сунулась в подсобку. То, что её унижение видели другие, стало последним ударом для остатков гордости. – В противном случае мне придётся воткнуть себе в глаз трубочку для кофе, пронзить мозг и избавить себя от страданий.

– Даже если я скажу, что Мейсон сбежал, поджав хвост?

– А. Тогда ладно. – Смущённая Элли бросила коробку с трубочками и села на пол. – Ты знала, что Мейсон актёр? Конечно, нет, ты бы мне сказала. А он весьма талантлив. Судя по фотографиям, которые я видела в сети, хорошо зарабатывает. А я переживала. Мейсон так смущался, не желая везти мою машину в мастерскую… Я ещё волновалась, как бы он не решил, будто я смотрю на него свысока из-за того, что он безработный. Что я снобка. Но на одном из сайтов жёлтой прессы есть фотография, где Мейсон едет в лимузине с какой-то моделью. Из тех, что рекламируют бельё. Меня в жизни так не унижали.

– Знаешь, – Сара приподняла подол красивого голубого платья и села, – когда я узнала – кстати, от Виктории, – что Такер писатель, то тоже почувствовала себя дурой. Погоди. – Она подняла руку, останавливая нахмурившуюся Элли. – Но выслушав его, поняла, почему он вёл себя как кретин. Не то чтобы одобрила, но приняла его мотивы.

– По-твоему, мне надо с ним поговорить?

– Хуже не будет.

– Будет, если я стукну его по голове серебряным чайником моей бабушки.

– Ладно. План Б. Давай я попрошу Джози испечь нам противень брауни? Налопаемся до шоколадной комы и устроим вечеринку под лозунгом «Долой мужиков».

Элли, растрогавшись, положила руку на плечо подруги:

– Это так мило. Но к чему тебе устраивать что-то подобное, раз у вас с Такером всё хорошо? Видно же, что он от тебя без ума.

– Просто беспокоится.

– Не только. Я заметила, как он смотрит тебе вслед. И радуется, когда ты возвращаешься. Сара, это… чудесно. Я так за тебя рада.

Сара прижала руку к животу:

– Эл, я так его люблю.

– Я знаю.

– Не понимаю, как это случилось. То мы ссоримся из-за соседских границ, а потом раз – и уже спим вместе. Я…

Она осеклась, и Элли взяла её за руку:

– Не надо. Не вини себя за своё счастье. Ты его заслуживаешь. Поверь, я не сломаюсь. – Как тогда, с Уэсли. – И вообще, можно поблагодарить Мейсона за то… что вернул меня к жизни. И за то, что я поняла: больше не позволю мужчине вытирать об меня ноги. Все они ублюдки.

– И правда. Но у нас-то всё хорошо?

– Более чем.

Сара помогла ей встать.

– Значит, давай вернёмся, пока Брэн не пал жертвой кофе-машины, пытаясь приготовить себе капучино. И я расскажу тебе, что за интересная клиентка заходила сюда утром.


* * *

Сара подцепила глазурь кончиком пальца и сунула его в рот.

– Не думал, что ты затеешься готовить брауни в десять вечера. – Прислонившись к кухонному столу, Такер наблюдал, как она обмазывает торт.

– Я всецело верю в терапевтическую силу выпечки.

– Тяжелый день?

– Со своими взлётами и падениями. К примеру, Кэролэнн Фрай. Ринопластика не избавила её от привычки совать нос в чужие дела. Она, видите ли, засомневалась, что их садоводческий клуб может собираться в «Суперобложке» – парковочных мест маловато.

– А разве нельзя припарковаться дальше по улице и пройти пешком? Или ездить с кем-то в одной машине?

– Конечно, можно, и мы с Джун Дарби всё обсудили ещё на первой встрече, как вежливые разумные люди. Решение не оптимальное, но действенное. Однако Кэролэнн ни вежливостью, ни разумностью не отличается и просто обожает жаловаться. А ещё злится, что я оказалась быстрее, и она не успела соблазнить тебя одним из собственноручно приготовленных блюд.

– Если стряпня такая же искусственная, как она сама… – Такер отсалютовал бокалом пива. – Спасибо, что спасла.

Повеселевшая Сара оглянулась на него через плечо. Такой большой и мужественный, он занимал почти всё место на её крошечной кухне. И злиться на него совсем не получалось.

– Кстати, эти брауни сделаны специально для вечеринки «Долой мужиков».

– А что, есть какой-то особый рецепт?

– Конечно. Куча шоколада и пара чашек сахара, чтобы подсластить горький вкус обмана.

Отставив пиво, Такер подошёл к Саре сзади, обнял её, и она протянула ему палец, который перед этим обмакнула в миску с шоколадным кремом.

– Вкусно…

– До Джози мне далеко, но готовлю неплохо.

Такер обхватил её за плечи и развернул. Прикосновения были нежными, а вот в глазах бушевал шторм.

– Я не мог рассказать о делах Мейсона.

– Знаю. – Вздохнув, Сара вытерла руки клетчатым кухонным полотенцем. – Правда. Просто мне не нравится, что Элли так расстроена. За этот год ей досталось.

– Вот поэтому, едва мы познакомились, я попросил Мейсона её не трогать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*