KnigaRead.com/

Вероника Кузнецова - Дневник штурмана

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вероника Кузнецова, "Дневник штурмана" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мистер Гюнтер, вы следили за мной и прежде? — спросила я исправного служаку.

— Я не следил за вами, мисс.

В тоне немца промелькнуло достоинство.

— Я чувствовала вчера и позавчера, что кто-то за мной следит… или наблюдает… пусть даже будет «охраняет», если вам так больше нравится.

— Я всего лишь выполнял приказ, мисс.

— Мистер Гюнтер, когда моё дежурство закончится, я уйду в свою каюту. Как вы будете выполнять приказ тогда?

— Если командир его не отменит, я буду охранять вашу дверь, мисс, — твёрдо ответил бортинженер.

Он был так самодоволен, что у меня возникло желание лишить его такой бесповоротной уверенности.

— А вы не боитесь, что пока вы охраняете дверь, кто-то на меня нападёт?

— Кто может на вас напасть в вашей каюте, мисс? — недоверчиво спросил мистер Гюнтер. — Кто может там оказаться до вашего прихода? Ключ только у вас, а запасные ключи от кают хранятся у командира.

Я пожалела, что не заперла свою каюту хотя бы сегодня, но я так привыкла к незапертым дверям на своём корабле, что было даже стыдно запирать свою каюту, словно я не доверяю людям, с которыми работаю, и боюсь, что меня обворуют. Я видела, что и мисс Фелисити, которая вышла сегодня из каюты одновременно со мной, лишь прикрыла за собой дверь, тем более мне было бы неловко пользоваться ключом при ней. Но теперь, когда кто-то из учёных может заразиться опасной для окружающих болезнью убийства, я буду очень тщательно запирать свою дверь, чтобы в моё отсутствие никто ко мне не проник и не ждал меня с целью меня растерзать. Надо бы сказать и горничной, чтобы она была поосторожнее.

Итак, мистер Уэнрайт, настороженный туманными пророчествами Серафимы Андреевны, приставил ко мне знающего службу сторожевого пса. В этом не было ничего оскорбительного, ко мне даже была проявлена забота, но мне не нравилось, что меня всюду будет сопровождать этот неприятный субъект.

— Не было ли на мисс Павлову покушения? — прежде всего осведомился первый штурман, вернувшись.

Я поняла, что он очень уязвлён отказом мистера Гюнтера повиноваться.

— Не было, сэр, — совершенно серьёзно ответил мой пёс.

В рубку заглянул командир. Окинув бездушным взглядом наше общество, он произнёс:

— Я не нашёл мисс Сергееву около столовой, мистер Форстер. Может, она заходила сюда?

— Нет, сэр, — отозвался бортинженер.

— Может, эта сумасшедшая женщина ушла к себе? — предположил первый штурман. — Я не удивлюсь, если она уже забыла своё желание вас увидеть. На неё надо обратить особое внимание, сэр. Я сначала счёл сильным преувеличением высказывание мисс Павловой о том, что эта женщина производит впечатление мёртвой, но после того, как сам её увидел, согласился с её мнением. По-моему, она умирает.

Эти слова очень нехорошо подействовали на командира. Несмотря на свою бесстрастную манеру держаться, он заметно встревожился.

— Я поищу её, а вы, мистер Форстер, если её увидите, немедленно вызовите меня. Мисс Павлова, вы знаете, что вам делать?

— Да, сэр.

На бортинженера был брошен лишь один взгляд вскользь, но теперь я знала его значение.

Работа была простая: кое-что посчитать, кое-что сверить и проверить. Её было рекомендовано делать с особым тщанием, но, по-моему, лишь для того, чтобы чем-то занять праздного человека. Ежедневно мне будут поручать подобное. Я могла бы выполнять это за полчаса, но для приличия буду растягивать часа на полтора или, если поднатужусь, то и на два. Счастье, что у меня есть занятие, довести которое до конца я считала тогда, в утреннее дежурство, делом чести, а сейчас — делом долга. Пусть после меня останется хотя бы эта новая теория взлётов. Чувствую, что не смогу вести записи в своём дневнике в строгом стиле и вновь наговорю много вздора, так пусть моя теория докажет, что я всё-таки умнее, чем мой дневник. Ой, а как вспомню, сколько заполненных тетрадей лежит у меня дома в Москве, то готова досадовать на себя за то, что не уничтожила их и кто-то после моей смерти будет в них копаться. Мёртвой мне всё будет безразлично, но сейчас думать об этом очень неприятно.

Как же легко я пишу о собственной смерти! Прежде мысль о ней бросала меня в дрожь, а сейчас я говорю об этом, как о чём-то постороннем и неизбежном. А впрочем, так ли уж она неизбежна? Серафима Андреевна верила в свою смерть и покорно её ждала, а я буду бороться за своё право жить. Почему, если какому-то убийце захотелось или ещё только захочется меня прикончить, я должна идти навстречу его желаниям? Я не хочу, чтобы меня убивали, и сделаю всё возможное, чтобы меня не убили. "Всё возможное". В этом выражении звучит безнадёжность, поэтому не буду делать хвастливых заявлений, а просто постараюсь быть осторожной.

Пора приступать к описанию главного события сегодняшнего дня, но на это нет сил. И всё-таки, если я собираюсь чётко и подробно излагать все события, чтобы мой дневник оказался полезен, я должна на это решиться. Может, даже хорошо, что я делаю мелочные замечания и наблюдения, основанные на эмоциях. Если бы я скрывала, что терпеть не могу бортинженера, первого штурмана считаю человеком заносчивым, а командира — сухарём, то мои записи могли бы вызвать лишь недоразумение, а теперь известно, что в рассмотрении событий по моему дневнику надо делать скидку на эмоции и особое, кому-то кажущееся ошибочным восприятие людей.

Серафиму Андреевну мы не видели до конца моей вахты. Я считала на машине, изредка следя по экранам за миром вне корабля, бортинженер изучал справочник штурмана, сверяясь с приборами и, по-моему, силясь вообразить, что он в полёте, первый штурман тоже что-то считал. Мы друг другу не мешали, и в рубке раздавалось лишь щёлканье и жужжание наших компьютеров. Командир, как всегда сдержанный, пришёл задолго до конца моей вахты.

— Учёные высадились, — сообщил он.

— А Серафима… мисс Сергеева, сэр? — спросила я.

— Я её так и не видел, мисс Павлова, — ответил механизм.

— Она не собиралась высаживаться?

— Вряд ли это было бы целесообразно, мисс, — вмешался первый штурман. — Она очень больна.

— Но разве сама она не хотела выйти из корабля? — удивилась я.

— Она не заговаривала об этом, мисс, — методично разъяснил механизм. — Возле кессонной камеры она тоже не появлялась.

— Должно быть, она в своей каюте, — предположил первый штурман. — Надо бы её проведать, сэр, а то она очень плохо выглядела.

— Я просил мисс Фелисити к ней зайти. Она при мне стучалась к ней, но там или никого не было или ей не захотели ответить.

Не знаю почему, но мне от этого разговора стало тревожно. Меня преследовало впечатление, которое произвела на меня Серафима Андреевна, впечатление смерти.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*