KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.

Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Талагаева Веда, "Катриона-3217. Космическая летопись." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Что-то мне совсем плохо, — слабым голосом сообщил он.

— Зря ты решил уйти из больницы, — сказал Джек.

— Не в этом дело, — возразил Маэда, кутаясь в плед, — Это МЭБ. Препарат так действует, если прервать прием, а потом возобновить через какое-то время.

— Час от часу нелегче, — развел руками Джек.

— От меня одни проблемы, да? — криво улыбнулся телепат; его дыхание было неровным, глаза затуманивались, — Так холодно. Когда улетаем?

— Примерно через полчаса, — присев на край матраса Джек, рассказал о том, что вылет задерживается, и объяснил по какой причине.

Джек видел, что Крис с трудом его слушает. Он дрожал, свернувшись клубочком под пледом.

— Ужасно холодно, — пожаловался Крис, — Не волнуйся. Когда люди из «Дельты» начнут искать, мое пси-излучение уже невозможно будет зафиксировать. Они не догадаются, что к случившемуся приложил руку телепат. А перед камерами слежения я не светился. Не люблю сниматься в кино.

Он говорил через силу, прерывисто дыша, потом замолчал, прикрыв глаза, будто от сильной усталости.

— Уверен, что тебе не нужен врач? — с беспокойством спросил Джек.

Маэда покачал головой.

— Я полежу немного, — он поднял глаза на Деверо, — Ты тоже думаешь, что я чудовище?

— Опять начинается? — Джек постарался улыбнуться как можно более непринужденно и шутливо, — Конечно, ты чудовище. Еще какое. И я тоже. Просто я лучше замаскирован, благодаря тебе.

— Мы с тобой как братья, — Маэда схватил Джека за руку, его пальцы были холодными и липкими от пота, — Ты меня не бросишь, брат?

— Точно начинается, — вздохнул Джек и не смог выдохнуть.

Белая вспышка боли озарила его сознание от края до края. Боль была не такой сильной, какой могла бы быть собственная, но она оглушила и ослепила Джека. Он попытался вырвать свою руку из руки Маэды, но пальцы Криса свело судорогой, и он вцепился в Джека мертвой хваткой. Они вдруг оказались вдвоем в каком-то пустынном месте.

Джек увидел, что они с Крисом лежат навзничь на растрескавшейся серой земле, окутанной клубами синего тумана. Земля была холодной, туманный воздух веял сыростью. Черное пустое небо накрывало однообразный угрюмый пейзаж. Туман волновался, как море, и далеко впереди из него вставали очертания черных стен, куполов и башен. Это было похоже на руины мертвого города. Разрушенного города на покинутой планете. Последнее, что Джек увидел, неясные тени, двигавшиеся сквозь туман от черных городских стен к нему и Крису. В следующий миг он снова оказался в каюте звездолета.

Возвращение в реальность было таким же внезапным, как и погружение в чужое сознание. Джек снова задохнулся. Он понял, что сидит на полу рядом с надувным матрасом и больше не держит Криса за руку. Он также сразу понял, почему смог вернуться: Маэда сумел каким-то образом превозмочь приступ и надел шапку, чтобы поток его сознания не проникал вовне. Он лежал на спине, глаза у него были широко открыты, но ничего не видели. Джек никогда не видел у человека таких глаз. Ни зрачков, ни белков не было, только чернота, отливающая синим блеском.

— Нельзя было тревожить это место. Нельзя было поворачивать стрелки вспять, — голос у Маэды был чужой, словно кто-то посторонний произносил за него слова, — Ошибки не удалось избежать: тот, кто не должен, все равно пришел туда, куда не нужно. Теперь их не остановить. Ты хотел все исправить, Гийом. Надо было начать с собственной жадности.

Маэда замотал головой из стороны в сторону, словно сказанное отнимало у него силы или причиняло боль. Джек молча смотрел и слушал, понимая, что не может это остановить.

— Тебе нужна защита, Двуединый, — продолжал Маэда, и его голос изменился; теперь он словно принадлежал молодой женщине, до того мягким и нежным он стал, — Ты всесилен, но ты же и слаб. Потому что ты человек. Найди нас, мы поможем. Не бойся!

Маэда опять вздрогнул всем телом и жутковато усмехнулся. Свистящим шепотом, похожим на шипение змеи, он произнес слова на каком-то неизвестном Джеку языке. Это отняло у телепата последние силы. Мучительно застонав, Маэда откинулся на подушку и затих. Джек порывисто склонился над ним. Ему показалось, что Крис не дышит.

Но, стоило Джеку придвинуться ближе, телепат снова крепко схватил его за руку.

— Ты стоишь теперь между светом и тенью. Скоро всем придется выбирать. Не медли, Джон, — сказал Маэда, глядя в потолок невидящими глазами, и отпустил ладонь Джека.

Сердце у Джека подпрыгнуло. Голос, которым Маэда разговаривал с ним, принадлежал Гвидионе, женщине с планеты Ран, которая была на борту «Катрионы» во время полета на Китару. Кроме старшей сестры Керемы, только она называла Джека полным именем. Она научила его, как закрывать сознание от вторжения телепатов. Потому что была одной из немногих, кто знал, что Джек тоже телепат.

Маэда задышал ровнее и тише. Его глаза закрылись, а когда он их вновь открыл, выглядели естественно.

— Что я тут наболтал? — спросил Крис.

Он говорил медленно, но заметно было, что слова уже даются ему не с таким трудом, как раньше.

— Ты говорил разными голосами. Даже на каком-то негалактическом языке, — Джека потрясло обращение Гвидионы, и он решил пока не упоминать о нем, — Было жутко.

— Виноват, — слабо улыбнулся Крис, — Это еще один побочный эффект возвращения к употреблению «Королевы Мэб». Когда начинаешь новый цикл, случаются, — он замолчал, подыскивая подходящее слово, — видения.

— Галлюцинации? — усмехнувшись, поддразнил его Джек.

Крису явно было лучше, и Деверо смог придать разговору шутливый тон.

— Нет, — возразил Маэда, ответив на усмешку своим обычным лукавым взглядом, — Когда у тебя галлюцинации, то это, совершенно точно неправда. А когда видения…То это, как сказать.

— Я тоже кое-что видел, — нахмурившись, признался Джек, — Какой-то мертвый город. Мы были там, в пустыне. И кто-то шел к нам в темноте.

— Это не мы там были, кто-то другой, — тихо возразил Маэда, лукавые огоньки в его глазах исчезли, — Это страшное место. Туда нельзя было ходить, — он вздохнул, — Но это все, что я помню.

— Ты так и говорил, что нельзя ходить, — кивнул Джек, — И упоминал человека по имени Гийом.

— Правда? — удивился Маэда и приподнялся на локте, — Устал я. Теперь надо поспать.

Он улегся поудобнее и натянул плед почти до подбородка.

— И с тобой больше ничего не случится? — недоверчиво спросил Джек, — Это точно?

Маэда кивнул.

— Теперь да. Прости, что снова напугал.

Джек пожал плечами, встал и пошел к двери.

— Я начинаю привыкать, — сказал он и вышел в коридор.

— Не стоит, — сказал Маэда ему вслед, — А то будешь по мне скучать.

Через полчаса ворота шлюза на стартовой площадке открылись, и «Катриона» скользнула в звездную космическую ночь. Выйдя на орбиту, корабль приготовился к телепортационному рывку. Джек Деверо и остальные астронавты покидали космическую платформу «альфа-Ганимед» с тяжелыми чувствами. Непонятное исчезновение капитана Полубоярова поставило экипаж «Катрионы» в тупик.

— Как могла «скорая» двадцатилетней давности прилететь сюда, на наш корабль и забрать Самсона Никитича? — потеряно проговорил старший сержант Янсон.

— И тот дежурный офицер оказался полковником Вальдесом в молодости, — подхватил Себастьен Дабо, — Пока я там… у вас тут… Убей бог, если я понимаю, что к чему!

— Может, это какой-то розыгрыш? — недоверчиво поведя бровями, спросил заведующий хозяйственной службой Марко Беллини, — Но с какой целью кто-то мог придумать такую небывальщину?

— Совершенно ничего не понимаю, — вздохнул сержант технической службы Нильс Бор, — Когда я начинаю об этом думать, у меня плавятся реле! Одно мне ясно — наш дорогой Самсон Никитич пропал. Неужели мы его больше не увидим?

Когда биоробот задал этот полный отчаяния вопрос, все, кто был в рубке, повернулись к Джеку. Он стоял на смотровой площадке и глядел в иллюминатор, как космическая платформа «альфа-Ганимед» стремительно уменьшается в размерах, превращаясь в светящуюся точку на черном бесконечном небе. Почувствовав на себе взгляды, содержащие только что высказанный вопрос, Деверо обернулся.

— От меня мало что зависит в такой ситуации, — честно признался он, — Но я сделаю все, что от меня зависит, чтобы капитана нашли. А пока давайте работать. После рывка мы окажемся в пяти парсеках от орбиты Плутона. А там и до Земли рукой подать.

— Скоро будем дома, — сказала Антарес Морено и постаралась улыбнуться.

По данным представленным Варварой, телепортационный рывок должен был занять сорок две минуты. Обычно во время прохождения через нулевую зону люди испытывают дискомфорт, поэтому экипаж «Катрионы» постарался устроиться с максимальным удобством, чтобы легче перенести эти сорок две минуты. Пользуясь моментом, когда его присутствие в рубке было не нужно, Джек заглянул в бывшую каюту Роны Рекс проведать Маэду.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*