Янис Кууне - Каменный Кулак и охотница за Белой Смертью
189
Шеппарь (Skeppare (sj'ep: are)) – капитан судна (Швед.)
190
Снекшип – малый корабль викингов, меньше драккара по грузоподъемности и количеству весел.
191
Один – Правитель Асгарда, верховное божество скандинавского пантеона, бог воинов. Он был богом неба, а также и богом мертвых.
192
По преданию Ярило ездит по небу на белой козе.
193
Колесо Сварога – небесный свод. Идти «по колесу Сварога» – идти по часовой стрелке.
194
Мста – у славян богиня справедливой мести.
195
Квасура – у славян бог хмелеварения, Лада научила его делать Сурью, секрет которой он и открыл людям.
196
Арсле (Arsle) – задница (Швед.).
197
Полкан (Китоврас) – у славян существо сверхъестественной силы. Полкан – Полу-конь. Аналог греческого Кентавра.
198
Кила (Kila) – бежать (Швед.)
199
Кригсконст(Krigskonst) – боевое искусство (Швед.)
200
В озеро Ильмень, из которого вытекает Волхов, впадает несколько десятков больших и малых рек, Ловать среди них самая многоводная.
201
Стопа – тоже, что и штабель, бревна упорядоченно сложенные в несколько рядов по вертикали.
202
Грохот – решето с большими ячейками для просеивания гороха и прочих крупных припасов.
203
Столбы – бревна.
204
Щегла – мачта.
205
Hej, harar – Эй, зайцы (Швед.)
206
Roth till land – Греби к берегу (Швед.) Звучит как «ру(oy)сь тиль ланд».
207
Till bredsida! – На борт! (Швед.)
208
Fort – быстро (Швед.).
209
Jag förstеr inte vad du säger. – Я не понимаю, что ты говоришь (Швед.).
210
Чирок – речная чайка.