KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Колдовской мир. Год Единорога - Нортон Андрэ

Колдовской мир. Год Единорога - Нортон Андрэ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нортон Андрэ, "Колдовской мир. Год Единорога" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но я пошла в хижину Омунда. Все знали, что мы с Ауфрикой умеем видеть невидимое и понимать скрытое, а потому не удивился он моим словам, хоть и не знал источников нашего ведения. Я сказала ему, что благодаря Мудрой узнала, что брат мой в беде. И угроза исходит не от битв и войны, а от Древних. Что по связи рождения я должна отправиться ему на помощь.

Выслушав меня, Омунд покачал головой, а женщины его, как обычно, искоса и недобро поглядывали в мою сторону.

– Так вы говорите, госпожа, что нет у вас другого выхода? Когда вы покидаете нас?

– Завтра на рассвете. В этом году зима будет ранней.

– Верно. Что же, госпожа, честно и благородно жили вы с нами, так же как госпожа ваша мать и господин отец ваш. И не родня мы вам – ни по крови, ни по обету. А зову родной крови должен следовать любой человек. Благодарны мы вам за всю помощь в прошедшем и… – Он неловко поднялся и подошел к сундучку, который сам же и вырезал из дерева. – Мал мой подарок и мала такая плата за все ваши благодеяния, но ночью в чужих землях он согреет вас.

Он достал из сундучка дорожный плащ, над которым долго трудились чьи-то руки. Из лохматых шкур горных коз сшили его и окрасили в пурпурный цвет, темный и неяркий, словно закатный. Случайно, должно быть, получился такой цвет, и не смог бы красильщик повторить его. Редкой была такая красота в нашей жизни. Подумалось мне, быть может, ни у одной госпожи из Долин нет одеяния наряднее этого.

Только словами могла я поблагодарить его, но все понимал старый Омунд и знал, как дорог мне его подарок. Много держали мои руки разных полезных вещей, но редко бывали они так красивы. Улыбнулся он в ответ, взял мою ладонь обеими руками, и склонил над ней седую голову, и прикоснулся губами к моим мозолистым пальцам, словно и впрямь была я его госпожой.

Тогда поняла я, что, хоть и чужой частенько ощущала себя в Уорке, близкими мне были все эти люди и, расставаясь с ними, теряла я немало. Не все, конечно, относились ко мне так, как Омунд, вот и родня его радовалась моему уходу.

С плащом на плече отправилась я к Ауфрике – больше прощаться было не с кем. К моему удивлению, в хижине был Джервон. Он сидел у очага, стол был уже пуст, но Ауфрика все еще укладывала свертки в заплечный мешок. Улыбался Джервон, попивая из чаши заваренный Ауфрикой травяной настой, подслащенный диким медом.

Он встал сразу, когда я вошла. Никогда не видела я его таким радостным и нетерпеливым.

– Мудрая говорит, что завтра вы уезжаете, госпожа.

– У меня есть срочное дело…

– Похоже, это и мое дело, ведь я проболтался здесь слишком долго. Кстати, в наше время никто, если возможно, не ездит по дорогам в одиночку – у человека всего одна пара глаз, и уследить за дорогой в обе стороны не получается. Поедемте вместе!

Не спрашивал он моего согласия и говорил так, словно все было уже решено. Возмутилась я, хоть и понимала, что он прав и лучше путешествовать вдвоем, тем более с воином, который знает все опасности дальней дороги лучше меня, да и отказывать ему просто из гордости было бы неразумно. Пришлось мне взять себя в руки, но не удержалась, спросила я:

– А что, если мой путь лежит в другую сторону, мечник?

Он передернул плечами:

– Разве я не говорил вам, что не знаю, где стоит войско моего господина? На юг ли, на запад ли поедем мы с вами, всюду могу узнать я о нашем войске, но предупреждаю вас, госпожа, любая дорога может привести нас прямо в пасть дракона, а точнее – прямо в зубы к Гончим.

– Ну, тебе придется позаботиться, чтобы этого не случилось, – возразила я. И твердо решила, что не как нежная дама из Долин отправлюсь я в путь под опекой внимательного спутника. Нет, если уж ехать вместе, то как два друга, свободных и равных. Но как сказать ему об этом – не знала.

Увидев плащ, Ауфрика восхитилась им и сказала, что теперь я могу не опасаться холодов. Сразу же достала она из коробочки брошь, чтобы заколоть плащ у горла. И без всяких слов понимала я, что заговорила эту брошь Ауфрика самым сильным заклятьем из всех, что знала.

Джервон отставил чашу:

– Итак, на рассвете, моя госпожа? Пешком идти не придется. Ведь у нас два коня: мой и Пелла.

– На рассвете, – согласилась я и обрадовалась, услышав его предложение, – конному дальняя дорога короче. Сперва на юг, потом на запад, но куда, в какие края и далеко ли придется ехать?

4

Ложбина Фроме

Волей-неволей выбрались мы на ту дорогу, которая привела к нам Джервона, – иного пути через окрестную глухомань не было. Ни один человек так и не появился на ней после его приезда. Это была очень старая дорога, то тут, то там видно было, что поработал кто-то, прокладывая ее. Но кто? Люди? Едва ли… Ведь до нас в этих краях бывали только пастухи, охотники да бродяги. Значит, была эта дорога путем Древних.

– Она проходит в лиге от брода – сказал Джервон, – но там она как раз поворачивает в сторону от моря. Мы воспользовались ею лишь потому, что коням легче было выдержать погоню на этой дороге. Но откуда и куда она ведет… – Он пожал плечами.

– «Древние ее делали, и кто знает, что они при этом думали» – так говорят в Долинах.

Но я-то знала, что какая-то мысль была в основе всего, что оставалось от Древних, пусть и непонятная всем.

– Но вы-то ведь не из Долин. – Арбалетной стрелой, смертельной, нацеленной, прозвучала эта фраза.

Смертельной? Почему пришло мне в голову это слово? Но я ответила правду:

– Я родилась в Уорке, и потому народ Долин – мой народ. Но родители мои приплыли из-за моря, и не из Ализона, а из другой страны, уже воевавшей с Гончими. Как только отец услышал про их вторжение, он сразу же отправился воевать. И раз мы с тех пор ничего не слыхали о нем, он, должно быть, погиб. А мать моя умерла, родив Элина и меня. Таково мое происхождение, мечник.

– Нет, от людей Долины в вас нет совершенно ничего, – продолжал он, словно пропустив мои слова мимо ушей. – Они рассказывали о вас странные вещи, эти жители брошенного Уорка…

– Как и о любой Мудрой, – возразила я.

Нечего было сомневаться, что наговорили ему всякого, ведь только с Ауфрикой была я близка. А женщины Омунда отворачивались, когда я проходила мимо. И мужа у меня не было, нельзя Мудрой выходить замуж. Это тоже отделяло меня от остальных. Если бы у нас было больше крепких мужчин, я, возможно, была бы вынуждена выбрать себе мужа.

– Они не только называют вас Мудрой. Они шепчутся о ваших сделках с Древними. – Ни благоволения, ни отвращения не было в его голосе, одно только любопытство. Словно воин, который интересовался неведомым оружием.

– Если бы я только могла! Тот, кто имеет дело с Древними, будет жить совершенно иначе, не так, как мы… Разве не рассказывают люди, что они всемогущи: могут возвести за ночь крепость, в одночасье разогнать вражьи полчища, вырастить дивный сад на голой скале? Все это видел ты в нашей Долине?

К моему удивлению, он расхохотался:

– Конечно нет, щитоносица. Не мне судить о познаниях Мудрой, из деревни она или из Храма. А по-моему, Древние не слишком интересуются нашими делами. Возможно, им они кажутся мышиной возней, и потому они равно не церемонятся со всяким, кто дерзнет нарушить их покой.

– Их надо искать, незваными они не придут. – Невольное предсказание слетело с моих губ, но не знала я тогда этого.

Мы ехали по пустоши ровным шагом, стараясь поберечь коней, – ведь остаться здесь пешими было бы ужасно. В полдень мы свернули со старой дороги, пустили попастись лошадей, а сами перекусили сухарями, запивая их водой из ручейка. Лежа на спине, Джервон разглядывал раскинутую корявым деревом над ручьем прозрачную сеть ветвей с уже редкими листьями.

– А я – коренной житель Долин, – рассказывал он. – Мой отец был третьим, а значит, безземельным сыном. По обычаю он присягнул родственнику матери, лорду Дорну, и стал у него маршалом конницы. Девушкой моя мать жила при дворе госпожи Гуиды. Она хорошо воспитала меня. А отец все мечтал уйти на север, на свободные земли, и осесть там. Главы четырех или пяти домов обещали помочь ему. А потом явились враги, и стало уже не до новых земель, только бы сохранить что есть. Дорн оказался на пути первого набега. Крепость пала через пять дней, ведь у Гончих было новое оружие, оно извергало огонь и поедало скалы. Я поехал в Хавердейл за помощью. Через три дня на обратном пути мы встретили на дороге двоих уцелевших из всего войска. Они сказали, что Дорн стерт с лица земли, словно его и не было вовсе. Мы не поверили. Той же ночью я помчался туда, взобрался на гору, откуда хорошо видно. И то, что предстало моему взору, похоже было на обиталище Древних – сплошная груда обломков, невозможно было даже понять, где прежде были стены, а где двор.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*