Колдовской мир. Год Единорога - Нортон Андрэ
– Те, кто ищет, найдут, и богатым будет это сокровище. В девушке скрывается королева, и во имя Госпожи я приветствую ее, и я приветствую тебя.
Я поднял руки и положил их на ее стройные бедра.
– Девушка ждет жатвы. Во имя Госпожи я приветствую тебя.
Поднявшись на ноги, я прикоснулся к ее маленькой твердой груди.
– В девушке скрывается другой, кто приходит, когда настанет время. Во имя Госпожи я приветствую тебя.
Гафия держала кубок между нашими губами. В глазах ее было удивленное ожидание.
Я отпил из кубка, а потом выпила она. Чаша была пуста, и она отбросила ее в сторону. Кубок не упал на площадку, он пронесся по воздуху и встал на алтарь. Серебряный столб, сгущаясь, менял цвет и стал ярко-золотым. Я обнял Гафию, и наш поцелуй – как и обещала Гуннора – решил мою судьбу и сломал последний барьер.
Золотой свет, тепло… Мы забыли обо всем. Остались жрица и Госпожа, мужчина и лорд в Рогатом венце. От их союза придет сила и много свершений. Я держал в своих объятиях ту, которая никогда уже не пойдет вслед за Дианой, и ощутил тяжесть на своей голове – корону. Я был вассалом – теперь, с этой минуты, я стал лордом.
Без роду, без племени… и коронован!
*
notes
Примечания
1
Перевод Е. Клиповой.
2
Перевод Ю. Соколова.
3
Перевод Н. Омельянович.