KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Наследники Врагов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Это твои мухи? — утробно пророкотал ужасный монстр, оглядывая ребят сверкающими черными глазами, из которых целиком состояла его морда.

— Не, это друзья, — замахал ему лесничий, на физиономии которого читался просто‑таки телячий восторг при виде чудовища. — Знакомьтесь, вот это Глазург, гигантский паук, акромантул, по–ученому, значится. Пауки очень мудрые создания…

«И прожорливые», — вспомнилось Рики. И еще он подумал, что в случае чего даже навыки Темного лорда могут оказаться бесполезными против очередного питомца Хагрида. В который уже раз спросил он себя, что за помрачение ума накатило на него, когда он записывался на уход за магическими существами. Ведь даже дядя Гарри, уж на что гриффиндорец, и то в свое время поступил умнее.

Гостеприимный лесничий, между тем, поинтересовался, как паучку понравилось последнее угощение. Из последующей благодарности стало ясно, что тварь сожрала целую свинью и не откажется от добавки. Хозяин с сожалением сообщил, что больше нет. Это побудило паука распрощаться и пообещать, что он еще придет.

Вконец обалдевшие от ужаса ученики молча наблюдали, как адское создание приблизилось к лесу и исчезло с глаз.

— В следующем году, — объявил учитель, — вы будете каждый воспитывать акромантула.

— Вы с ума сошли! — воскликнул Тони. Но тон его многим не понравился: слишком явно, вместе со страхом, звучала в нем восторженность. Рики понимал, что от гриффиндорца не следует ждать ничего другого; он всегда с восторгом относился к возможности изучать всякие магические штуки, за исключением только зелий. Пожалуй, Тони уже видел себя укротителем пауков–людоедов.

— Вот что я тебе, Филипс, скажу, — насупился преподаватель, скрещивая руки на груди. — Ты сам вызвался на продвинутый уровень, я тебя силой не тащил. Так будь любезен, усвой, чего положено.

Рики подумал, что сделали бы с ним любимые товарищи, стоящие рядом, если бы узнали, что много лет назад, еще в предыдущей жизни, у него была возможность уничтожить основателя колонии местных чудовищ, и он — то есть Волдеморт, конечно, но шестикурсникам это, в данных обстоятельствах, было бы все равно — эту возможность проворонил.

— Вы, конечно, с таким здоровыми сразу водиться не будете, это я про следующий год, — осчастливил преподаватель. — Вскорости одна паучиха отложит яйца, вот они вылупятся к сентябрю. У каждого из вас, как я сказал, будет персональный питомец. Это имеет очень огромный смысл, потому как пауки, которые в лесу остались, они дикие.

И далее Хагрид вдохновенно разглагольствовал. Он поведал о том, как, еще будучи школьником, приобрел яйцо. Тот факт, что это яйцо когда‑то подало повод исключить его из школы, он опустил, а Рики предпочел на этом этапе рассказа затеряться в толпе. Но хмурые складки на лице Хагрида разгладились, когда он принялся рассуждать о том, каким прекрасным другом и собеседником стал для него незабвенный Арагог, и насколько обучаемы акромантулы, если уделять им достаточно внимания. Они могут стать полезными друзьями! Ученики тупели на глазах, придавленные перспективой воспитания цивилизованных пауков.

— Ну а в этом году, — спохватился Хагрид, — у вас будет дело попроще. Познакомитесь с Глазургом. Каждому из вас придется с ним побеседовать. Это они только с виду страшные, вы скоро поймете.

К Тони, похоже, вернулся голос, потому что у него хватило ума поинтересоваться, не избавит ли новое задание от дальнейшей работы над курсовой. Категоричное «нет» прозвучало, как гимн вопиющей несправедливости. Едва отведенное время закончилось, шестикурсники кинулись к замку едва ли не бегом, и только возле главных дверей сбросили скорость.

— Ничего себе, начало семестра, — рявкнул Генри Флинт, споткнувшись о первую ступеньку. — Если б я не был с вами, то уже держал бы пари, что к концу года вас всех съедят.

— Так держи пари! Что мешает? — вспылил Тони.

— На кой черт мне деньги на том свете?! — крикнул в ответ Генри.

— Не выйдет у тебя ничего с пари, — вмешалась Тиффани. — Где ты найдешь дурака, который с тобой поспорит на обратное?

— Оптимисты всегда есть, — примирительно вмешался Рики. — Серьезно, нам надо что‑нибудь придумать. У кого идеи есть?

Тут все заговорили разом. Мелани вызвалась побеседовать с завучем. Чип предлагал всей группой отказаться от продолжения курса, чему Артур и другие, как профессионально заинтересованные, воспротивились, и они принялись бурно спорить, какова вероятность, что Хагрид при перспективе потерять целый класс образумится. Кто‑то предлагал закупить взрывчатки у магглов, на всякий случай, и даже вызвался сам ее доставить.

Галдеж с трудом прекратила профессор Стебль, вышедшая на крыльцо узнать, почему такой шум.

— Профессор Хагрид нам пауков сватает, — объяснила Нэнси.

Учительница гербологии кивнула.

— Да, я слышала, он вносил изменения в программу. В Министерстве, я помню, с трудом дали разрешение. Ну, он, несомненно, обеспечит вашу безопасность, — успокаивающе улыбнулась она и, спустившись, двинулась к теплицам.

— Слышала? — повернулась Дора к Мелани. — Вот точно так же любой завуч и скажет. Никто из них не станет подвергать сомнению профессиональную компетентность другого преподавателя.

«Учителя — одна мафия», — это Рики знал давно, и потому присоединился к мнению Доры, добавив:

— Тем более, Министерство разрешило паукам нами закусывать.

— Да ладно вам! — пожала плечами Каролина. — Ведь мы же его видели, и пока что он нас не съел. Давайте не нагнетать панику. Ведь Хагрид будет все‑таки присматривать за ним.

— Меня больше устраивает, что моя палочка будет при мне, — сказал Ральф. — И фиг я ее уберу!

Незабываемый урок стал темой дня за всеми четырьмя столами. Рики с отвращением поглядывал на младших, у которых загорались глаза, и они аж подпрыгивали от желания хоть одним глазком взглянуть на жуткую тварь. Гермиона Уизли даже спросила, нельзя ли на нем покататься; в результате того, что столы «Гриффиндора» и «Хуффульпуффа» были рядом, и слышимость была отличная, Артур опрокинул на себя графин с соком и очень ругался. Джим Поттер громко сетовал, что у него нет фотоаппарата.

— Послушай, Дора, — предложила Тиффани, когда обед подходил к концу, — может, нам на защиту не ходить? Мало ли какие сюрпризы там будут?

Когда Рики после уроков поднимался в штаб, его голова гудела от проблем и огорчений. В таком вот состоянии и нагнала его счастливая Гермиона Уизли.

— Они вступают! — от восторга девочка всплеснула руками. — Представляешь, им очень понравилось, как помогали эльфы таскать все эти сюрпризы. Но эльфы больше не показываются, — добавила она грустно. — Я боюсь, теперь они перестанут интересовать народ.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*