KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Наследники Врагов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ричард, ты мне нужен, — потребовала она. — А мисс Староста пусть идет!

Переглянувшись с Селеной, парень понял, что чувствует то же самое: им обоим не хотелось поощрять подобный тон.

— Ну пожалуйста, — протянула Гермиона, просекая ситуацию в мгновения ока.

— Ладно, против такого обращения я устоять не могу, — кивнула Селена и направилась дальше, бросив через плечо: — Не задерживайтесь, а то все вкусное съедят.

«Опять она меня бросила», — констатировал Рики, а между тем маленькая Уизли дернула его за рукав, заставив к ней наклониться для приватного сообщения.

— Ричард, твой чокнутый слуга прислал мне письмо для тебя, — шепнула она, огляделась, убедилась, что учителей рядом нет, и сунула ему потрепанный листок.

Парень поскорее зажал его в ладони, не будучи уверен, стоит ли читать его здесь; с другой стороны, Филч точно разглядел записку, так что, если развернуть сразу и небрежно пробежать глазами, он должен решить, что тут нет ничего особенного.

— Тебе, наверное, надо пожаловаться, — предложила девочка.

— Ты прочитала? — спросил Рики, сам не зная, зачем; это ведь было очевидно.

— Да, — отрезала Гермиона. — Этот тип, понимаешь ли, выбрал меня, потому что мою переписку вряд и кто станет проверять. И еще так невежливо напомнил мне, чем я тебя обязана!

Сообщение Шанпайка, которое он благоразумно не подписал, обладало достоинством краткости. «Я их видел, они ищут Вас. Слышал что‑то насчет того, что они собираются испортить репутацию, я толком не понял. Но возле озера их было много, и они долго возились там».

— Мой папа выезжал, когда поступил вызов из Хогсмида, но они уже исчезли, — с искренним сожалением произнесла Гермиона, видя, что Рики уже на последней строчке.

— Короче, — нетерпеливо произнес Рики. — Есть ли в этом письме то, о чем авроры еще не знают?

— Нет, наверное, — решила Гермиона, подумав.

— Тогда я не буду жаловаться, — сказал Рики, как бы просто так теребя и разминая в руках бумагу.

— Не хочешь, чтобы к тебе приставили охрану? — спросила Гермиона.

— А ты бы на моем месте хотела?

Гермиона испустила вздох.

— Если бы твой слуга не опоздал с информацией еще больше, чем Министерство, я бы точно все папе рассказала, — не колеблясь, заявила она.

— Это понятно, — кивнула Рики, не зная, может, следует успокоить девчонку. Все‑таки не каждый день получаешь письма от беглого преступника.

— Сложный ты тип, — сказала она. — Нет, надо все же за тобой присматривать.

Ответить Рики не успел — вернулась Селена и сказала, что они так пропустят трапезу.

Как оказалось, учителя это тоже заметили. В тот же день, спускаясь в подземелья, Рики как бы случайно пересекся с профессором Снейпом, следующим по тому же маршруту.

— О чем Вы так долго разговаривали с мисс Уизли в коридоре? — поинтересовался он как бы между прочим.

Но ученик ожидал этого и был готов.

— Я ей гадаю, — пожал плечами Рики, и, спохватившись ровно настолько, чтоб это выглядело естественно, поправил: — То есть, составляю на нее индивидуальную карту по прорицаниям. Это ведь вы меня уверяли, что будет легко, — добавил он кисло.

— Боюсь, Ваши претензии сейчас неуместны, — фыркнул завуч. — Что же так взволновало мисс Уизли?

— Она прочитала в одной дурацкой книге, которая хранится у нее дома, что заболеет. Даже выписала на бумажку, вот глупая девчонка! Я бы такого никогда не предсказал!

— Вот как. И почему же? — осведомился завуч.

— Предсказание должно быть хорошим, — отчеканил Рики. — Я в этом убежден, сэр.

— Сознательно лжете? — мягко поддел его завуч.

— Нет. Настраиваю людей на лучшее, — ответил Рики. На том они и распрощались, но чем больше думал Рики о письме, тем серьезнее сомневался в том, что поступил правильно. Ведь, если Упивающиеся смертью активизировались, замалчивание могло дорого ему обойтись. А в Снейпе как в союзнике он, в принципе, не сомневался. В отличие от маленькой Гермионы.

— Как ты не понимаешь, он же здесь работает! — просветила она Рики. — И обязан все время докладывать начальству! И вообще, что за вздор ты городишь, Ричард? У профессора Снейпа нет никаких полномочий для борьбы с Упивающимися смертью, он вообще не обязан это делать!

— Тебе папа перед сном читал должностные инструкции? — огрызнулся Рики. — Те, у кого хватает полномочий, не справляются. А у Снейпа есть способности, он ведь столько лет был шпионом. И я ему доверяю.

— Я тоже, — призналась Гермиона, скуксившись. — Но все равно — он такой вредный!

Рики не мог с этим не согласиться — профессор, с которым никогда не было легко на уроках, по мере приближения конца года становился все придирчивее. Зелье, которым ученики занимались помимо курсовых, было очень капризным, то не выстаивалось, то скисало, на что следовал неизменный вердикт: «Вы не стараетесь!».

— Не случайно же вам в этом году предоставили отдельное помещение, — напомнила профессор. — Что мешает вам спускаться сюда почаще и следить за процессом. Да, мисс Нотт, оно будет вариться сам по себе, но лишь в том случае, если вы с самого начала все сделали правильно!

Ученики дулись; но в школе имелись и другие оригинальные и требовательные учителя, а к шестому курсу все уже, в общем, привыкли к причудам каждого профессора.

Уход за магическими существами обещал удовольствие хоть в одном: погода стояла прекрасная. Весенняя прохлада наложила свой отпечаток на зелень, играющую яркими красками, ветерок был теплым, небо — безоблачным.

Хижина Хагрида оставалась на своем месте, равно как и сам великан, вышедший навстречу ученикам. Они выстроились полукругом напротив него, как обычно.

— Ну, я вот чего хотел вам сообщить, — начал лесничий. — В следующем году вы заканчиваете школу.

— А я и не знал, — приглушенно вздохнул Френк.

— Уж ты‑то мог бы оставаться вечным второгодником, — пробормотала Дора рядом с Рики.

— Скоро вы курсовую сдадите, понятное дело, всяких знаний там будет навалом. Но что толку, если ты знаешь, как подходить к дракону, а подойти не можешь, так ведь?

— К драконам лучше всего вообще не подходить, — выдала Мелани.

У Хагрида столь неактивная точка зрения вызвала пренебрежительное фырканье.

— Вот что, вы уже не маленькие, пора вам себя попробовать в настоящем деле.

Рики с опаской огляделся. Было вполне реально ждать, что от них потребуется что‑нибудь совсем особенное, например, объезжать драконов. Однако ничего похожего на дракона или нунду поблизости не обнаружилось, и юноша вздохнул с облегчением. Преждевременно, разумеется.

Сунув пальцы под язык, лесничий издал протяжный свист. Умудренные опытом ученики подались назад как раз вовремя. Из‑за хижины, страшно переставляя волосатые черные лапы, выполз гигантский паук, размером с буйвола, пожалуй, хотя многие потом уверяли, что он был никак не меньше слона. Несимпатичного вида челюсти, казалось, нацелились на ребят.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*