Дж. Уорд - Темный любовник
— Ну, и что ты собираешься делать?
Билли пожал плечами. — Он хочет, чтобы я съехал, нашел работу. Только не знаю даже, куда мне идти.
— А скажи-ка мне кое-что, Билли. У тебя есть подружка?
Он улыбнулся, едва приподняв уголки губ. — Есть парочка.
Мистер Икс мог в это поверить, учитывая внешность парня. — Кто-то особенный?
Билли отвел взгляд. — Они хороши только для перепиха. Но потом просто не дают мне прохода. Черт, трезвонят, постоянно спрашивают, где я, и что делаю. Они хотят слишком многого и я…э…
— Ты что?
Билли прищурил глаза.
— Продолжай, сынок. Мне ты можешь сказать все.
— Я, э, мне больше нравятся такие, которые сопротивляются… — Он откашлялся. — На самом деле, я люблю, когда они пытаются сбежать.
— Тебе нравится их ловить?
— Я люблю их брать. Понимаете, о чем я? — Мистер Икс кивнул, думая о том, что это был еще один плюс в пользу Риддла. И, ко всему прочему, никаких связей с семьей или подружкой. А что касается его сексуальной дисфункции, о ней позаботятся во время церемонии вступления.
Риддл взялся за ручку входной двери. — В общем, как бы там ни было, спасибо вам, сенсей. Отличный был вечер.
— Билли.
Риддл остановился и, оглянувшись, выжидающе посмотрел на учителя. — Да, сенсей?
— А как ты смотришь на то, чтобы работать на меня?
Глаза Риддла засияли. — Вы имеете в виду, в академии?
— Вроде того. Давай-ка я немного расскажу тебе о работе, которую ты мог бы выполнять, а потом ты подумаешь, и примешь решение.
Глава 37
Бет перевернулась в постели и потянулась к Рофу, но потом вспомнила, что он пошел наверх.
Она села, собравшись с духом на случай, если боль вернется. Когда поняла, что этого не произошло, то встала. Бет была обнажена. Она опустила взгляд на свое тело. Вроде бы ничего не изменилось. Слегка попрыгала. Кажется, тут тоже все работало, как надо.
За исключением того, что она не очень хорошо видела.
Бет вошла в ванную. Сняла контактные линзы. И поняла, что со зрением у нее все в полном порядке.
Ну, что ж, во всем этом уже есть хотя бы один плюс.
Ух ты! Клыки. У нее были клыки.
Бет наклонилась и потрогала их. Подумала, что придется привыкать есть с этими зубками.
Повинуясь импульсу, она подняла руки и скрючила пальцы наподобие когтей. Зашипела.
Круто.
Хэллоуин предстал в новом свете, теперь не соскучишься, это точно.
Бет расчесала волосы, надела халат Рофа и направилась к лестнице. Она поднялась на самый верх, совершенно не запыхавшись.
Разве теперь ее занятия спортом не превратятся в детскую игру?
Когда Бет вышла из-за картины, она увидела Батча и сногсшибательную блондинку, сидящих на разных концах дивана. Где-то вдалеке слышались мужские голоса и тяжелая музыка.
Батч поднял на нее глаза.
— Бет! — он бросился к ней, сжав в медвежьих объятьях. — У тебя все в порядке?
— Все отлично. Правда, все отлично, — что было удивительно, учитывая то, как она чувствовала себя раньше.
Батч отступил, обхватив ее лицо ладонями. Вгляделся ей в глаза. Нахмурился. — Ты совсем не выглядишь, как под кайфом.
— С какой это стати я должна быть под кайфом?
Он с сожалением покачал головой. — Не стоит скрывать это от меня. Я привез тебя сюда, помнишь?
— Я пойду, — сказала блондинка, вставая.
Батч сразу же повернулся к ней. — Нет. Не уходи.
Он вернулся к дивану. Когда Батч смотрел на эту женщину с высоты своего роста, у него было непередаваемое выражение лица. Таким Бет его еще никогда не видела. Коп определенно был очарован.
— Марисса, я хочу познакомить тебя со своим другом, — он подчеркнул это слово, — Бет Рэндалл. Бет, это — Марисса.
Бет подняла руку. — Привет.
Блондинка пристально смотрела на нее через разделяющую их комнату, тщательно изучая Бет с головы до ног.
— Вы — женщина Рофа, — сказала Марисса с каким-то благоговейным трепетом. Как будто Бет совершила большой подвиг. — Та, которую он хочет.
Бет почувствовала, что краснеет. — О, да. Думаю, это я.
Повисла неловкая тишина. Батч переводил взгляд с одной на другую, нахмурившись, как будто пытаясь разгадать какую-то тайну.
Да, в общем, Бет была бы тоже не прочь понять, в чем дело.
— Ты не знаешь, где Роф? — спросила она.
Батч сердито посмотрел на нее, как если бы не хотел, чтобы она была с этим мужчиной. — Он в столовой.
— Спасибо.
— Послушай, Бет. Нам нужно…
— Я никуда не пойду.
Он сделал глубокий вдох, медленно выдыхая с легким шипением.
— Так или иначе, я знал, что ты это скажешь, — он посмотрел на блондинку. — Но, если я тебе понадоблюсь, я, хм… я буду здесь.
Бет улыбнулась про себя, когда Батч вновь сел рядом с женщиной.
Когда она вышла в холл, мужские голоса и низкий грохот рэпа стали громче.
— Так что ты сделал с лессером? — поинтересовался один вампир.
— Я дал ему прикурить своим обрезом — ответил другой. — Не видать ему больше семейных завтраков, сечешь мысль?
Послышался громкий, дружный смех, а затем парочка ударов, таких, как будто тяжелыми кулаками колотили по столу.
Бет стянула туже отвороты халата. Наверное, разумнее было бы сначала одеться, но она хотела увидеть Рофа и не собиралась ждать.
Бет завернула за угол.
В тот миг, когда она появилась в дверном проеме, все разговоры стихли. Мужчины повернулись в ее сторону и уставились на Бет. Ужасающий рэп, казалось, заполнил наступившую тишину пульсацией низких частот и монотонным речитативом.
Боже мой. Она еще никогда в жизни не видела так много огромных мужчин в коже.
Бет шагнула назад как раз в тот момент, когда Роф, сидевший во главе стола, вскочил на ноги. Он подошел к ней, выглядя при этом напряженным. Она определенно только что помешала какому-то священному собранию крутых парней.
Бет попыталась придумать что-нибудь, что можно сказать Рофу. Он, наверно, собирается изобразить равнодушие перед своими братьями, что-то вроде «Я крутой парень», «Это всего лишь телка …».
Роф крепко обнял ее и прижал к себе, зарывшись лицом ей в волосы.
— Моя лилан, — прошептал он ей на ухо. Его руки пробежались по ее спине сверху до низу. — Моя прекрасная лилан.
Он слегка отодвинулся и поцеловал ее в губы, а затем, нежно улыбаясь, пригладил ей волосы.
Бет усмехнулась. Очевидно, у ее мужчины не было никаких проблем с публичной демонстрацией нежных чувств. Приятно это сознавать.
Она наклонила голову, выглядывая из-за его плеча.
И они уж точно были на публике. Мужчины широко разинули рты. Действительно разинули рты.