KnigaRead.com/

Дж. Уорд - Темный любовник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дж. Уорд, "Темный любовник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я пойду наверх, — сказал он, погладив ее по щеке. — Но никуда не ухожу из дома.

Она кивнула, коснувшись его ладони губами, и снова погрузилась в исцеляющий сон, в котором так нуждалась.

Роф надел солнечные очки, запер за собой дверь и стал подниматься по лестнице. С его лица не сходила идиотская, довольная ухмылка, из-за которой — и в этом он был уверен, — братья не дадут ему никакой жизни.

Но какое ему вообще было до них дело, черт возьми.

У него скоро будет шеллан. И они вот-вот соединятся. А поэтому они могли пойти все далеко и надолго.

Он отодвинул картину, открыл проход и шагнул в гостиную…

И не поверил собственным глазам.

Посреди комнаты в платье кремового цвета стояла Марисса, а прямо перед ней коп, нежно прикасающийся к ее лицу и, очевидно, совершенно ошарашенный происходящим. В воздухе витал сладкий аромат секса, окутывая этих двоих, словно кокон.

И тут в комнату с кинжалом в руках влетел Рейдж. По-видимому, брат решил покромсать человека на капусту за то, что он прикоснулся к той, которую Рейдж считал шеллан Рофа.

— Убрал от нее свои руки…

Роф выскочил вперед. — Рейдж, притормози!

Заметив, как Батч и Марисса лихорадочно оглядываются по сторонам, Рейдж поостыл.

Вампир улыбнулся и через всю комнату кинул кинжал Рофу. — Сделай его, мой повелитель. Он заслуживает смерти за то, что посмел прикоснуться к ней. Но позволь сперва малека поиграть с ним.

Поймав нож, Роф сказал. — Возвращайся за стол, Голливуд.

— Да ну, перестань. Ты же знаешь, при зрителях куда круче.

Роф ухмыльнулся. — Только для тебя, мой брат. А теперь оставь нас.

Он бросил кинжал обратно Рейджу, и тот, уже выходя из комнаты, засунул его в ножны. — Дьявол, Роф, ты иногда можешь быть таким кайфоломом, ты в курсе? Реально гребаным кайфоломом.

Роф перевел взгляд на Мариссу и копа. Он не мог не одобрить того, как коп пытался закрыть ее своим телом.

Возможно, парень был больше, чем просто достойным соперником.

* * *

Батч посмотрел на подозреваемого и выставил руки в стороны, заслоняя Мариссу собой. Но она отказалась прятаться за его спиной. И даже вышла вперед, ограждая Батча своим телом.

Словно защищая его?

Он схватил ее за изящную руку, но она вырвалась.

Когда этот убийца с черными, как смоль, волосами подошел еще ближе, Марисса сперва резко обратилась к нему, после чего они оба начали разговаривать на незнакомом Батчу языке. Она все больше распалялась, а мужчина лишь часто кивал. Но постепенно гнев Мариссы стал стихать.

Мужчина положил руку ей на плечо и повернул голову в сторону Батча.

Господи, да у парня на шее красовалась все еще свежая рана, будто кто-то погрыз его.

Вдруг мужчина заговорил. Марисса, колеблясь, что-то ответила, но сразу же исправилась, повторив более уверенным голосом.

— Так тому и быть, — сказал ублюдок, натянуто улыбнувшись.

Марисса сделала несколько шагов и стала рядом с Батчем. Когда она посмотрела на него, ее щеки залило румянцем.

Что-то только что решилось. Что-то…

Одно молниеносное движение и мужчина уже держал Батча за горло.

— Роф! — закричала Марисса.

«А, черт, неужели опять та же хрень!», подумал Батч, пытаясь вырваться.

— Она, похоже, заинтригована тобой, — произнес убийца у самого его уха. — Поэтому я позволю тебе жить. Но причинишь ей хоть малейший вред, и я с тебя живьем кожу сдеру.

Марисса что-то быстро говорила на незнакомом языке, наверняка проклиная его.

— Мы поняли друг друга? — спросил мужчина.

Батч прищурился, не отрывая глаз от солнцезащитных очков. — Ей нечего опасаться с моей стороны.

— Вот пусть так и остается.

— А вот с тобой дела обстоят иначе.

Убийца отпустил Батча. Поправил ему рубашку и улыбнулся.

Батч резко нахмурился.

Черт, с зубами у этого парня было явно что-то не в порядке.

— Где Бет? — спросил Батч.

— В безопасном месте. Жива и здорова.

— Если так, тогда уж точно не благодаря тебе.

— Только мне и благодаря.

— Тогда мы, наверно, вкладываем охрененно-разный смысл в значение этих слов. Я хочу увидеть ее своими глазами.

— Позже. И только, если она захочет увидеть тебя.

Батч вскипел от гнева, и ублюдок, похоже, совершенно четко уловил его состояние.

— Поосторожней, коп. Теперь ты на моей территории.

Ага, а не пошел бы ты, приятель.

Батч уже был готов открыть рот и высказать все, что думал, как вдруг что-то вцепилось ему в руку. Он посмотрел вниз, и, заглянув Мариссе в глаза, увидел там страх.

— Батч, прошу, — прошептала она. — Не нужно.

Подозреваемый кивнул.

— Будешь паинькой, и сможешь остаться с ней, — сказал мужчина. Когда он взглянул на Мариссу, его голос смягчился. — Твое общество приносит ей радость, а она, черт возьми, заслужила отменный куш счастья. Насчет Бет посмотрим. Пока.

* * *

Мистер Икс несколько часов подряд катал Билли по городу, проведя все это время в разговорах, пока, наконец, не отвез его обратно в поместье Риддлов.

С таким прошлым, как у Билли, он был просто идеальным кандидатом, и не только из-за насилия по отношению к другим. Его отец оказался как раз тем примером мужчины, который и импонировал мистеру Иксу — абсолютно буйнопомешанный с комплексом Бога. Мужик был бывшим игроком НФЛ, огромным, агрессивным, склонным к соперничеству, и с самого рождения, издевался над Билли.

Что бы сын не делал, это было недостаточно хорошо. Из всех историй Мистер Икс особенно любил одну — о смерти матери Билли. Как-то в край набравшись, она упала в бассейн, и Билли обнаружил ее там, свободно плавающей лицом вниз. Он вытащил ее из воды, и, прежде чем набрать 911, сделал искусственное дыхание. А уже в больнице, когда в морг увозили ее тело с биркой на большом пальце, высокопоставленный сенатор большого штата Нью-Йорк предположил, что это сын убил свою мать. Конечно, Билли стоило сначала вызвать скорую на место происшествия, а не предпринимать калечные попытки самому сыграть парамедика.

Мистер Икс не ставил под сомнение все плюсы матереубийства. Просто в случае с Билли, парнишку обучали как спасателя, и он действительно пытался спасти женщину.

— Ненавижу этот дом, — пробормотал Риддл, оглядывая прекрасно освещенное кирпичное здание, с колоннами и жалюзями на окнах.

— Жаль, что ты находишься во всех этих списках очередников. Колледж был бы тебе весьма кстати.

— Ну, я мог бы поступить в один или два. Если бы он не заставил меня подавать заявки только в те универы, что входят в ассоциацию «Лиги плюща».[101]

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*