Тимоте де Фомбель - Глаза Элизы
Колонну героических старичков замыкал Зеф Кларак. В сумме годы их жизни составляли две тысячи лет. Две тысячи лет, наполненные бедами и радостями, глупостями и ошибками, сожалением и раскаянием, любовью и ненавистью.
Старые люди продвигались неторопливо и бесшумно, встав на четвереньки. Сим слышал, как тяжело дышит советник Ролден. Прежде чем пуститься в путь, Ролден крепко обнял Сима.
— Просто не верится, — сказал он. — Неужели я до этого дожил. Может, мои последние дни овеет ветер свободы!
Сим улыбнулся.
— После ста счет начинается заново. Ты среди нас самый молодой.
Однако Сим не мог не волноваться: он видел, что Ролден движется все медленнее. И вдруг советник остановился.
— Мне на спину что-то упало, — сообщил он.
— Ничего страшного, — успокоил его Сим. — Продвигайся вперед.
— Не могу, — ответил Ролден. — На меня обрушился потолок.
— Не думай об этом, — повторил профессор. — Продвигайся вперед, голубчик. Нам нельзя останавливаться.
С самого начала главной заботой Сима было душевное состояние Ролдена. Старика нужно было уберечь от паники. В прошлые ночи у Ролдена были приступы: ему чудилось, что он сражается с молью. Майя всякий раз обтирала ему лицо холодной водой, и советник успокаивался.
Сзади кто-то спросил:
— Мы остановились? Что-то случилось?
— Похоже, Ролден голову потерял, — шепнул кто-то.
— Ролден никогда не теряет головы, — рассердившись, зашипел Лу Танн.
А в начале колонны профессор Лолнесс настаивал:
— Не стой, двигайся за Плюмом Торнеттом. Доверься мне, старый друг.
— Я тебе доверяю полностью, — отвечал Ролден. — Но повторяю, на меня обрушился потолок.
Майя первая отнеслась к словам Ролдена серьезно.
— Сим, — зашептала она, — прислушайся к тому, что тебе говорит Альбер. Может, потолок и вправду обрушился?
Слова Майи мгновенно отрезвили Сима. Он точно представлял себе место, где они сейчас находятся. Нет, Альбер Ролден не потерял голову. Напротив, в своих опасениях он был совершенно прав. Послышался громкий треск.
— Назад! — закричал Сим. — Все назад!
Профессор схватил советника за ноги и быстро рванул к себе. Туннель впереди развалился в мелкие щепки.
Проход загородила непонятная масса. Масса была похожа на розовую улитку, она вопила, лежа на спине. Жуть да и только! Сим обнял Ролдена, а Майя помогла обоим отползти подальше.
— Где Плюм? — закричал Виго Торнетт. — Куда девался Плюм?
Сим не мог ничего ответить. Советник тихо стонал:
— Прошу… Умоляю… Не говорите, что мы вернемся… Я туда больше не хочу!
Розовой улиткой, которая шевелилась в глубине туннеля, оказался Джо Мич.
Джо Мич провалился в собственном туалете.
В разгар праздника ему срочно понадобилось в маленькую комнатку, пол которой находился как раз над туннелем беглецов. Не успел он расстегнуть штаны, как пол разверзся у него под ногами.
Несколько месяцев назад Кларак и Танн приподняли доску в туалете, а закрепить хорошенько забыли. Подземный ход стали пробивать в другой стороне, а о том, что часть его не укреплена, уже никто не вспомнил.
Когда пожилые пленники вернулись по трапу обратно в класс, они были покрыты древесной пылью и очень устали. В классе их уже дожидались пятьдесят солдат.
Сим и Ролден вылезли последними. Майя видела отчаянные глаза Сима — он никогда не простит себе этого провала! Она хотела взять его за руку, но их грубо отпихнули друг от друга.
Восемь человек, сгибаясь под тяжестью носилок, внесли в комнату злобно орущего Джо Мича.
Бледный, как мел, стражник проблеял:
— Я пересчитал… Одного не хватает.
Левый глаз Мича заплыл от удара о половицу, он закрыл правый и завопил еще громче.
— Не хватает Плюма Торнетта, — уточнил охранник.
Вопль Мича превратился в рев:
— Пло-у-у-у-м!
У дверей бесшумно появились Торн и Рашпиль. Они осмотрели дно котловины и теперь были бледнее призраков. Они толклись на месте, пытаясь спрятаться друг за друга. Наконец Рашпиль набрался мужества:
— Эта… — начал он. — Там тоже не хватает…
Джо Мич уставился на него здоровым глазом, который при словах Рашпиля едва не вылез из орбиты.
— Облезлые убежали. Все… Облезлые…
Торн пропустил в комнату человека с забинтованной головой. Разглядев лицо, все узнали Шершня.
— Их увел Тоби, — сообщил он. — Тоби Лолнесс. Он вернулся и всех увел.
Джо Мич рухнул с носилок.
Родители Тоби не сводили друг с друга глаз.
Имя сына, словно облачко, появилось на губах Майи, и она послала его Симу, а тот его поймал.
Несколькими ветвями ниже по Моховому Лесу блуждал Плюм Торнетт. Он был один и не знал, куда идти.
Но впервые за долгие годы в его мычании можно было разобрать какие-то слова.
22
К нижним ветвям
После дня пути и двух бессонных ночей люди Травяного Племени и Тоби, который вел их к Границе, наконец сделали привал. Может, они и продолжили бы свой путь, но в середине второй ночи опустился туман. И тогда в роще на лапе лишайника беглецы разбили лагерь.
Наконец-то они спали так, как привыкли, — на высоком насесте, которого не было в котловине. Они любили чувствовать под собой движение воздуха, а за спиной шуршание травы.
Тоби тоже удалось поспать несколько часов. Проснулся он очень рано и разбудил Мику.
— Кажется, я знаю, где найти еду для наших друзей, которые пока крепко спят, — сказал он. — Пошли со мной.
Мика, блуждая сонным взглядом в туманном молоке, пытался сообразить, утро уже или еще ночь.
— А Льева возьмем? — спросил он.
За провиантом отправились втроем. Льев шел следом за Микой, положив руку ему на плечо. В лишайниковой роще было темно и очень холодно. Зима не спешила уходить и отступать перед первым весенним солнышком.
Тоби не собирался провожать людей Травяного Племени до Главной Границы. Он хотел довести друзей до верной дороги, а потом проститься с ними и снова подняться с Нижних Ветвей на Верхние. Ему не терпелось отправиться на поиски Элизы. Тоби считал, что она по-прежнему находится в Гнезде у Лео Блю.
Мика внезапно остановился: он больше не чувствовал руки Льева на плече. Тоби тоже замер. Туман обступил их плотной стеной. Льева рядом не было.
Мика заметался из стороны в сторону.
— Льев! Льев!
Но никто лучше него не знал, что звать друга бесполезно. Что могло быть страшнее для Льева, чем заблудиться в тумане? Если ты не видишь дороги, не слышишь окликов, мгновение — и ты потерялся навек. Такое уже случилось однажды в сумерках на равнине. Мика потерял Льева. Но, по счастью, скоро нашел: Льев застрял в трещине, сидел там и спокойно ждал.
— Нам тогда очень повезло, — сокрушался Мика.
Тоби пытался сообразить, что могло случиться с Льевом и где его искать. И вдруг увидел, что Мика взмывает в воздух, словно его подхватил ураган. Тоби бросился к нему и в последнюю секунду успел схватить за ноги. Тоби тоже потянуло вверх, оторвало от земли, но он сумел зацепиться ногами за островок мха, который накрепко прилепился к коре. Сухой щелчок — и подъем прекратился.
— Меня поднимают на веревке, — закричал Мика. — Накинули петлю и тянут!
— Обрежь веревку!
Тоби ногами обнимал мох, но чувствовал: долго он так не продержится. Мике никак не удавалось расправиться с захватившей его петлей. Он поднял глаза и увидел, что по веревке со страшной скоростью скользит человек. Успел заметить, как тот вытащил топор, перерубил веревку, и они все вместе полетели на землю.
Падая, Тоби довольно сильно ударился головой. А когда поднимался на ноги, услышал:
— Все в порядке! Я его держу!
Тоби засучил рукава, приготовившись к драке. Проклиная туман, он кинулся к обидчику Мики.
— Ты что, с ума сошел? — завопил тот, увидев, как Тоби заносит кулак.
Тоби опустил руку: он узнал друга-высотника.
— Шань! — радостно закричал Тоби.
— Мы идем по твоим следам с раннего утра. Догадались, что ты в плену у Облезлых.
— Да нет, Шань, я вовсе не в плену! Отпусти их обоих.
— Второго держит Торфу, — объяснил сбитый с толку Шань.
— Отпусти своего, Шань, — продолжал настаивать Тоби. — Он мой друг.
Шань никак не мог решиться освободить Облезлого.
— Отпусти, — мягко попросил Тоби, тронув Шаня за плечо.
Тот отпустил Мику. Тоби спокойно добавил:
— Облезлые нам не враги, их нечего бояться. Все жители Дерева должны это понять.
— Где Льев? — спросил Мика.
Тоби взглядом перебросил вопрос Шаню.
— Его поймал Торфу, — ответил тот.
Мика, потирая красный рубец, оставленный веревкой, с облегчением улыбнулся и сказал: