Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность
Она кивнула.
– Итак, – спросил я, – что-то не так со временем?
– Здесь где-то ошибка, – высказалась она.
– Почему?
– Дело в том, что я хорошо помню 13 августа, потому что это мой день рождения. После полудня мы устроили в офисе маленькое празднество, выпили коктейли. Верно, большую часть времени мистер Холгейт отсутствовал, но вскоре после четырех он появился и на несколько минут присоединился к нам, выпил пару коктейлей и снова куда-то заторопился. Должно быть, у него была назначена встреча. Он все время поглядывал на часы. Так вот, я видела его машину примерно в половине пятого, когда он уезжал. Машина была абсолютно невредима.
– Хочешь сказать, что авария липовая? Что машину не разбивали и…
– Нет-нет, – запротестовала она. – Все дело во времени. И я не совсем уверена, что… Дональд, ты видел происшествие, и я хочу знать, не мог ли ты ошибиться?
– Мог и ошибиться, – согласился я.
– Спасибо. Это все, что я хочу знать.
– Надо бы закрыть окно и погасить свет, – предложил я.
– И запереть двери.
Я кивнул.
– Пожалуй, все, – подытожила Лоррен.
Мы обошли кабинет, глядя на разбросанные вещи.
– Все вверх дном!
– Сегодня уже бесполезно наводить порядок, – сказал я. – К тому же на случай, если мистер Холгейт все же захочет уведомить власти, лучше оставить все как есть.
– Правильно.
– Как насчет другого кабинета? – спросил я. – Там темно.
– Это кабинет мистера Мэкстона.
– Надо бы и туда заглянуть, а?
– Думаю, что стоит.
– Ключ есть?
– Ключ в сейфе в приемной.
– Шифр знаешь?
– Конечно.
– Давай на всякий случай заглянем. Сейф, кажется, не трогали.
В приемной Лоррен, озабоченно нахмурившись, снова принялась разглядывать свою пишущую машинку.
– Никак не пойму, что случилось? – проговорила она. – Не понимаю, кому понадобилась моя машинка?
– Мистер Холгейт умеет печатать?
– Двумя пальцами.
– Тогда здесь, должно быть, побывал кто-то, кто умеет печатать, или же сам Холгейт пытался напечатать какой-то документ.
– Не представляю, кто еще.
– Дамская туфелька, – напомнил я.
Лоррен кивнула.
– Тут есть что обмозговать, – сказал я. – У Холгейта находилась женщина. Возможно, он продавал ей участок. Допустим, она умеет печатать. Во всяком случае, сделка состоялась, и она захотела зафиксировать что-то на бумаге. Холгейт спросил, умеет ли она печатать, та ответила, что умеет, и он указал на твою машинку.
Лоррен задумчиво прикусила губу:
– Это имеет смысл, Дональд. Продолжай. У тебя хорошо получается.
– Итак, – снова заговорил я, – он указал на твою машинку, она сняла чехол, воткнула шнур в розетку, заложила лист бумаги и начала печатать.
– Что дальше?
– Дальше – она кончила печатать, принесла документ на подпись Холгейту, и в этот момент кто-то ворвался в кабинет и затеял ссору с Холгейтом. Дело дошло до драки, девушка сняла с ноги туфлю, чтобы стукнуть пришельца по голове.
Лоррен, нахмурившись, покачала головой.
– В чем неувязка?
– Кто одержал верх? – спросила она.
– Вполне очевидно, тот, другой, – ответил я.
– Ладно. Тогда что стало с мистером Холгейтом и девушкой, кем бы она ни была?
– Это, – задумался я, – нам предстоит выяснить. Посторонний завладел документом, который ему был нужен. Холгейт остался с девушкой. Прежде чем ставить в известность власти, он решил куда-то съездить и что-то предпринять. Девушка уехала с ним.
– Хорошо, – согласилась она, – пойдем чуть дальше. В этом случае потасовка могла начаться из-за твоих свидетельских показаний.
– Возможно, она имела какое-то отношение к моим показаниям. Но не думаю, чтобы тот, кто рылся в бумагах, искал именно это.
– Однако это один из документов, которые отсутствуют.
Я сказал:
– Давай попробуем и с этой стороны… Входит девушка. Холгейту требуется что-то в связи с моими свидетельскими показаниями. Может, он хочет снять копию. Может, что-то еще. Идет к шкафу, достает из конверта мои показания, девушка уходит в приемную печатать и…
Лоррен щелкнула пальцами.
– Попал в точку? – спросил я.
– Еще как. Именно так оно и было. Они занимались твоими показаниями.
– В таком случае мои показания – важная штука, – отметил я. – Они исчезли из кабинета. Их могли взять с собой Холгейт и девушка. Тогда тот, который ворвался, искал что-то еще.
Она добавила:
– Если он мог так долго рыться, значит, ему никто не мешал. И он одержал верх.
– Конечно, – согласился я. – По нашей версии не может быть иначе.
– Ладно, давай заглянем в кабинет Мэкстона, и, если там все в порядке, закрываем помещение и отправляемся искать мистера Холгейта. Дональд, ты можешь еще немного побыть со мной?
– Немного могу.
– Зачем ты хотел встретиться с ним? – спросила она.
– Если откровенно, меня беспокоил вопрос со временем. Словом, я был не уверен, не совсем уверен, что это случилось в половине четвертого. Я стал думать, что это могло быть позже. Хотел спросить его, чтобы быть полностью уверенным.
– Время было не то, – подтвердила она. – Но авария имела место – я видела его машину.
– Когда?
– Когда ее ремонтировали в гараже. Она была там… о-о, думаю, целую неделю. Поставили новый радиатор, заменили впереди какие-то части.
– Когда он сказал тебе про аварию? 14 августа?
– Он упомянул о ней мимоходом и… ну, похоже, не придавал этому особого значения. Он написал о происшествии в страховую компанию. Я посоветовала ему поставить в известность полицию. Это было во второй половине дня 14 августа.
Я сказал:
– Мне страшно неприятно, что про меня могут плохо подумать. Я назвал половину четвертого, потому что Дадли Бедфорд говорил мне, что, согласно полицейским протоколам, авария случилась в три тридцать.
– Кстати, кто такой Дадли Бедфорд? – спросила Лоррен.
– Знаю лишь, что он приятель одной моей знакомой.
– А с ней ты давно знаком?
– Встречались пару раз.
– Рассчитываешь встречаться и дальше?
– Возможно.
– Как часто?
– Как тебе сказать…
– Не зовут ли эту девушку Дорис Эшли?
– Верно.
– И Бедфорд ее дружок?
– По-моему, так. Почему ты спрашиваешь?
– Потому что, – ответила она, – этот Бедфорд встречался с мистером Холгейтом и мистер Холгейт ничего не говорил мне про их разговор, а обычно говорит. Это один из его методов руководства фирмой. Он характеризует разных людей, которые у него бывают, делится впечатлениями, рассказывает об их делах и всякое такое, чтобы я знала, как с ними обращаться, когда они звонят в его отсутствие: перед кем разбиваться в лепешку, разыскивая его для клиента, а от кого просто-напросто отмахнуться. А вот о Бедфорде мистер Холгейт не говорил мне ни слова, а я, разумеется, не спрашивала.