KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность

Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Подставных игроков губит жадность" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ладно, – предложил я, – давай-ка заглянем в кабинет Мэкстона, а потом поедем искать Холгейта. Закроем помещение, выключим свет, а там посмотрим, что еще можно сделать.

Лоррен отперла сейф, достала ключ. Мы открыли кабинет Мэкстона и включили свет.

В кабинете был полный порядок.

– Ничего не тронуто, – отметила Лоррен.

Она в задумчивости постояла, погасила свет, притворила дверь. Щелкнул замок. Лоррен вернулась к сейфу, положила ключ на место, закрыла створку сейфа, смешала цифровую комбинацию, подошла к пишущей машинке, выдернула шнур и натянула на нее пластиковый чехол. Затем зашла в кабинет Холгейта, захлопнула и заперла окна, выключила свет. Мы вышли на улицу, сели в машину, и она объяснила, как ехать к Холгейту домой.

На звонок никто не ответил. В доме было темно. Мы побывали в ночных клубах, где он часто играл в карты. Безуспешно.

– Должен же он где-нибудь быть? – расстроился я.

Она успокоила меня:

– Ладно, Дональд. «Где-нибудь» есть, но мы не знаем, где оно. Уже поздно, и я хочу спать. Утром продолжим поиски.

Я посмотрел в ее притворно-невинные глаза. Было, черт побери, ясно, что она не собирается ложиться спать, а хочет отделаться от меня и попытаться без свидетелей отыскать Холгейта. Ей не хотелось раскрывать чужаку его убежище. Она была преданной секретаршей.

Я проглотил всю эту чепуху, отвез ее домой, пожелал спокойной ночи и уехал.

Объехав квартал, вернулся, припарковал машину. Не прошло и двух минут, как с автостоянки на большой скорости выскочила машина.

Я поехал следом и на ближайшем освещенном перекрестке разглядел, что за рулем Лоррен. Она была одна.

Дальше я не поехал. Вернулся в отель «Перкинс». Мне передали записку – Дорис ждала моего звонка, когда бы я ни вернулся.

Я попросил меня соединить, и вскоре услышал голос Дорис. Осторожное нейтральное «хэлло!».

– Как делишки? – спросил я.

– Дональд! – узнав голос, воскликнула она. – Я думала, ты должен оставаться в отеле, на случай если понадобится что передать.

– Как видишь, отвлекли другие дела. Потом расскажу. Что-нибудь случилось?

– Дональд, я надеялась, что ты вечером, пока было не слишком поздно, дашь о себе знать.

– Не слишком поздно для чего?

– Для приличий.

– Обязательно надо соблюдать приличия?

– Мне надо – в этом доме.

– Почему бы не переехать?

Она рассмеялась и сказала:

– Серьезно, Дональд. Я надеялась, что мы будем видеться почаще.

– Давай.

– Когда же?

– Сейчас.

– Уже поздно, Дональд. У нас закрывают парадную дверь.

– Как насчет завтра?

– Было бы здорово. Когда?

– Чем раньше, тем лучше. Кстати, я тебе вечером звонил. Ты не отвечала.

– Ты мне звонил?

– Да.

– Один раз?

– Да.

– Когда?

– Точно не помню. Во всяком случае, как ты выражаешься, в приличное время.

– О, Дональд! Должно быть, я выбегала на угол за сигаретами! Ох, как жалко! Я… так ждала, что ты позвонишь. Девушке не следует так говорить. Это покажется… А-а, Дональд, к черту условности!

– Ага. Так я подъеду?

– Нет, не теперь, Дональд. Меня выставят отсюда.

– Ладно, мы договорились. Завтра. Пораньше.

Чуть помедлив, она сказала:

– Завтра мне надо встретить кое-кого в аэропорту. Не хочешь поехать со мной?

– Твои друзья, – заметил я, – иногда бывают слишком буйными. Челюсть до сих пор болит.

– Я тогда очень разозлилась и, поверь мне, устроила ему нагоняй. Нет, прилетает не друг, а моя подруга. Вообще-то мне не стоило бы тебя с ней знакомить. Потрясающая красавица, блондинка, идеальная фигурка. Она некоторое время пробыла на Востоке, а теперь возвращается утренним рейсом и просит ее встретить.

– Мы с ней знакомы? – спросил я.

– Надеюсь, нет. Правда, ты, возможно, слышал о ней. Это Вивиан Дешлер… Ну, знаешь, та девушка, что пострадала в автомобильной аварии.

– А-а, да, – осторожно протянул я, – в аварии, которую я видел 13 августа.

– Правильно.

Я снова заговорил:

– Знаешь, Дорис, я тут все раздумывал… Ну, про аварию. Твой приятель, наверное, назвал мне не то время. По-моему, авария произошла часа на полтора позже…

– Дональд, не давай никому одурачить себя! Авария произошла в половине четвертого.

– Откуда ты знаешь?

– Мы с одной моей приятельницей видели Вивиан в четыре часа. На ее машине сзади была вмятина. Вивиан подъехала сюда сразу после того дорожного происшествия.

– Ты уверена в отношении времени?

– Никакого сомнения.

– О’кей, Дорис, – сказал я. – Можно приехать к тебе, ну, часиков в восемь? Позавтракали бы вместе и поехали в аэропорт.

– В восемь?

– Ага. Или рановато?

– Черт возьми, конечно, рано. Она прилетает без четверти одиннадцать. Приезжай ко мне в половине девятого, Дональд. Сварю кофе, посидим, поболтаем. Потом поедем в аэропорт, узнаем, вовремя ли самолет, позавтракаем там и встретим ее.

– Так ты приглашаешь всего лишь позавтракать? – разочарованно протянул я. – Уверена, что сегодня уже поздно?

– Да, Дональд. Как-нибудь в другой раз.

– В другой раз – уж без дураков! – потребовал я, вешая трубку.

Затем позвонил Берте:

– Берта, это Дональд. Что нового?

– Ты где?

– В Колинде, в отеле «Перкинс».

– Я достала номер телефона Ламонта Хоули, – выпалила она, – и устроила ему хорошую взбучку. Малый страшно поражен. Не имеет ни малейшего представления о том, что в это дело влезло другое детективное агентство. Он клянется, что и не думал никого сталкивать, что, наоборот, намерен именно с нами расширять деловые связи. Кажется, он ужасно обеспокоен и просил передать тебе, чтобы ты был поосторожнее. Говорит, в этом деле много непонятного.

– Не то слово, – заметил я.

– Он говорит, что обратился к нам, когда почувствовал, по его словам, что за всем этим что-то кроется.

– И что ты ему сказала? – спросил я.

– Много чего сказала, – мрачно произнесла Берта. – Сказала, что если он знал, что за всем этим что-то кроется, то вел с нами нечестную игру, когда мы обсуждали гонорар, и что ему придется поднять ставку.

– И что он на это ответил?

– И глазом не моргнул. Сразу пообещал добавить еще тысячу, раз был не полностью откровенен.

– Вот так просто, безо всяких, поднял ставку на тысячу?

– Что ты, черт побери, имеешь в виду, говоря «вот так просто»? – разозлилась Берта. – Слышал бы ты, какую головомойку я устроила этому сукину сыну. Думаешь, не старалась?

– Он спрашивал, как мы узнали, что этим делом занимается еще одно детективное агентство?

– Я сказала, что мы видели отчет.

– И он, естественно, захотел узнать, как нам это удалось?

– Разумеется.

– Как ты выкрутилась?

– Поднажала, мол, не его дело, мы никому не раскрываем своих методов, нас наняли с определенной целью, мы сообщаем клиенту информацию, а как мы занимаемся ее сбором – его не касается.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*