Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III
Он покопался в пакете:
— Так. Кому бутерброд с ветчиной?
— Мне, — сказал Мюрто.
— А где мой бутерброд с бифштексом? — нетерпеливо сказал Гетц.
— Держи.
Лео поднес бутерброд ко рту, намереваясь откусить его, но, внимательнее присмотревшись, воскликнул:
— Это же не бифштекс, а тунец! Я ненавижу тунца! Я отказываюсь есть тунца!
— Ну и не ешь, — равнодушно отозвался Мюрто,
— Что ж, нам вернуться что ли? — сказал Риггс.
— Я не буду возвращаться! — заявил Мюрто безапелляционным тоном. — Так что заткнись, Лео!
Пробормотав еще что-то, Лео бросил бутерброд в окно и нервно сказал:
— Хотите, я дам вам бесплатный совет, ребята? Никогда не покупайте из машины. Всегда выходите к стойке. Знаете почему? Я вам сейчас все объясню. Они все мечтают надуть вас, поиметь, если вы сидите в машине. Потому что вы точно не вернетесь, даже когда поймете, что вас надули.
Он всплеснул руками и стал возбужденно причитать:
— Ну, конечно, кому хуже всех? Естественно, Лео Гетцу! А мне плевать! Я все равно не буду это есть! Никогда!
— Заткнись! — в две глотки рявкнули Риггс и Мюрто.
После традиционного утреннего тенниса Радд выезжал на своем «мерседесе» со двора здания на холмах. Подождав, пока откроются ворота, Радд нажал на газ и едва не врезался в перегородивший ему дорогу грузовичок. Сидевший за рулем грузовичка Мартин Риггс широко улыбнулся и развел руками.
«Мерседес» Радда подъехал к перекрестку. Он остановился на красный свет. Радд повернул голову в сторону тротуара и увидел рядом со своим автомобилем все тот же грузовичок. Риггс пристально посмотрел на Радда. Южно-африканский дипломат не выдержал и нажал на педаль газа. «Мерседес» рванулся через перекресток, едва не сбив нескольких пешеходов. Проезжавшие с другой стороны перекрестка машины ударились бамперами. На перекрестке возникла пробка.
Радд подъезжал к зданию консульства, которое располагалось на оживленной улице в центре города. Здание было окружено большой группой демонстрантов, которые с плакатами в руках скандировали: «Нет — апартеиду! Один человек — один голос!»
«Мерседес» остановился перед въездными воротами. Пока полицейский, сидевший за воротами в застекленной кабине, открывал двери, машина стояла на улице в плотном кольце демонстрантов. Один из них подошел к автомобилю и опустил плакат, который закрывал его лицо. Радд увидел перед собой Мартина Риггса. Тот нагнулся к закрытому стеклу и внимательно посмотрел на Радда. Наконец ворота открылись и Радд въехал в небольшой внутренний дворик.
— Доброе утро, мистер Радд! — приветствовал его полицейский.
Радд открыл окно и мрачно сказал:
— Уберите их.
— Сейчас.
Полицейский вышел на улицу и крикнул:
— Прошу прощения, но вам придется перейти на другую сторону улицы!
Стоявший перед ним Риггс достал из кармана полицейский значок.
— Понял, — полисмен поднял руки и отошел от Риггса.
Мисс Ван Ден Хаас положила на стол перед только что вошедшим в кабинет Раддом несколько бумаг:
— Доброе утро, мистер Радд. Вот свежие факсы.
Он взял бумаги, но тут его внимание привлекло изображение на стоявшем рядом с письменным прибором небольшом мониторе. Телекамера, установленная на крыше консульства, была направлена на тротуар перед входом в консульство. Радд увидел лицо Мартина Риггса, который прикурил сигарету и весело помахал рукой в объектив.
Лицо Радда исказилось в злобной гримасе. Он повернул голову и заметил, что девушка также смотрела на монитор и в глазах ее читалось нечто большее, нежели простое любопытство. Она смущенно опустила глаза и быстро вышла из кабинета.
После психической атаки на Радда Мартин вернулся домой, где он оставил одного Лео. Сегодняшнюю ночь Гетц провел в домике Риггса.
Мартин вышел из грузовичка. К нему с радостным лаем бросился бродивший по берегу Сэм.
— Привет, Сэм! Тебя, что, из дома выгнали? Пойди укуси Лео.
Мартин открыл дверь и вошел в домик. Лео в повязанном на поясе фартуке пылесосил пол. Все вокруг было накрыто тряпками.
— Эй, ты что делаешь?
— Убираю этот свинарник.
— А мне нравится этот свинарник. Это мой дом, между прочим. Я так живу!
— Необязательно так жить! — заявил Лео. — Там ручка под холодильником валяется, на кухне скоро крысы заведутся…
В этот момент где-то поблизости зазвонил телефон.
— А где мой телефон? Где телевизор? — возмущенно сказал Мартин.
— Тихо, тихо, успокойся! Все на улице. Иди и собаку забери.
Лео вытолкал Риггса на улицу и запер дверь. Порывшись в вываленных наружу вещах, Мартин обнаружил все еще трезвонивший телефон и поднял трубку.
— Это я, Шапиро, — услышал он голос коллеги по отделу. — Мюрто тебе сегодня не звонил?
— Нет, а что случилось?
— Его нет на работе, а дома никто не отвечает.
— Хорошо, я съезжу к нему.
Грузовичок Риггса подъехал к дому Мюрто. Вместе с Мартином из кабины вышел Лео.
— В машину, быстро! — крикнул ему Мартин и направился к дому.
Лео сделал вид, что возвращается, но затем украдкой пошел за ним.
— Роджер! — крикнул Риггс, подходя к двери.
— Я здесь! — раздался откуда-то со второго этажа дома голос Мюрто.
Риггс достал из-за пояса пистолет.
— Главное — знать телефон вызова экстренной помощи — 911! — радостно воскликнул Лео из-за спины Мартина.
Риггс ударил ногой в дверь и направил пистолет в прихожую.
— О, боже мой! — напуганно закричал Лео и бросился бежать.
Риггс осторожно вошел в дом и крикнул:
— Где ты?
— Здесь, наверху!
Не опуская пистолета, Мартин стал подниматься вверх по лестнице. Затем он осторожно пошел по коридору второго этажа, заглядывая в каждую комнату.
— Родж!
— Я тут, — донесся голос из ванной комнаты.
Риггс с пистолетом выскочил из-за стены. Роджер поднял руки. Он сидел со спущенными брюками на унитазе, Риггс опустил пистолет и недоуменно произнес:
— Доброе утро.
Мюрто вытер испарину со лба и тихо сказал:
— Первый раз за двадцать лет никто не мешает. Сижу в туалете. Дети в дверь не стучат, жена не кричит «Давай быстрее!» Только я и мой журнал по рыбной ловле. Да…
— Это тот журнал, который чуть не выбросили тогда на помойку?
Мюрто кивнул. Журнал лежал у него на коленях. Риггс вошел в ванную и присел на раковину умывальника.
— Сижу, читаю, — продолжил Роджер. — Думаю о том, как отправлюсь на рыбалку в Мексиканский залив. И вдруг…
Он повернул висевший рядом с унитазом на стене рулон туалетной бумаги. Риггс увидел надпись на рулоне, сделанную черным фломастером: «Ба-бах, ты мертв!»
— О, боже мой! — облегченно застонал Мартин. — И это все? Как ты меня напугал!
— Напугал? Я сам боюсь…
— Ты давно здесь сидишь?
— Всю ночь. Я уже ног не чувствую. Я е знаю, смогу ли я…
Он попробовал пошевелиться.
— Сиди, не вставай, — сказал Риггс.
— Да я и не могу.
Риггс поднялся с умывальника и полез под унитаз.
— Сиди. Это, конечно, грязная работа, но кто-то же должен ее делать.
В этот момент в комнату заглянул Лео. Он недоуменно уставился на полицейских, но, увидев взгляд Риггса, все понял без слов.
— О’кей, о’кей, — сказал он и вышел из ванной.
Риггс просунул голову под унитаз и увидел небольшое взрывное устройство, присоединенное тонким проводком к фарфоровому основанию унитаза. Маленькая красная лампочка, мигавшая на устройстве, говорила о том, что оно приведено в боевую готовность.
— Ну, скажи мне, что я не сумасшедший, — с надеждой в голосе произнес Мюрто.
— Ты не сумасшедший, — Риггс вылез из-под унитаза. — Черт! Короче, если ты не будешь вставать, все будет в порядке.
— Ну, слава богу! — иронически сказал Мюрто. — А то я уже волновался.
— Я сейчас позову кого-нибудь, — сказал Мартин, направляясь к двери.
— Да ты что?
— Что?
— Как… ну… понимаешь… Все узнают, что я тут на унитазе… — нерешительно сказал Роджер.
— Я же должен вызвать саперов.
— Саперов? — удивленно спросил Мюрто. — Ладно, вызывай. Но, Мартин… Не говори с ними по открытой частоте.
— Хорошо, — сказал Риггс, выходя из ванной.
— Эй, эй, Риггс! — окликнул его Мюрто. — И постарайся без шума, ладно?
Риггс убедительно кивнул головой:
— Конечно. Никакого шума.
Он вышел из ванной.
Вокруг дома Мюрто собрались, похоже, все патрульные полицейские автомобили Западного Лос-Анджелеса, несколько пожарных машин, специальные саперные автомобили и огромное количество зевак. С завыванием прибывали машины «скорой помощи».
Проталкиваясь между полицейскими, пожарниками и сотрудниками саперного подразделения, в дом направилась миссис Джонсон. Ее встретила в дверях сержант Мейган Шапиро.