KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III

Эндрю Никсон - Палач. Смертельное оружие I, II, III

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эндрю Никсон, "Палач. Смертельное оружие I, II, III" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он покопался в пакете:

— Так. Кому бутерброд с ветчиной?

— Мне, — сказал Мюрто.

— А где мой бутерброд с бифштексом? — нетерпеливо сказал Гетц.

— Держи.

Лео поднес бутерброд ко рту, намереваясь откусить его, но, внимательнее присмотревшись, воскликнул:

— Это же не бифштекс, а тунец! Я ненавижу тунца! Я отказываюсь есть тунца!

— Ну и не ешь, — равнодушно отозвался Мюрто,

— Что ж, нам вернуться что ли? — сказал Риггс.

— Я не буду возвращаться! — заявил Мюрто безапелляционным тоном. — Так что заткнись, Лео!

Пробормотав еще что-то, Лео бросил бутерброд в окно и нервно сказал:

— Хотите, я дам вам бесплатный совет, ребята? Никогда не покупайте из машины. Всегда выходите к стойке. Знаете почему? Я вам сейчас все объясню. Они все мечтают надуть вас, поиметь, если вы сидите в машине. Потому что вы точно не вернетесь, даже когда поймете, что вас надули.

Он всплеснул руками и стал возбужденно причитать:

— Ну, конечно, кому хуже всех? Естественно, Лео Гетцу! А мне плевать! Я все равно не буду это есть! Никогда!

— Заткнись! — в две глотки рявкнули Риггс и Мюрто.


После традиционного утреннего тенниса Радд выезжал на своем «мерседесе» со двора здания на холмах. Подождав, пока откроются ворота, Радд нажал на газ и едва не врезался в перегородивший ему дорогу грузовичок. Сидевший за рулем грузовичка Мартин Риггс широко улыбнулся и развел руками.

«Мерседес» Радда подъехал к перекрестку. Он остановился на красный свет. Радд повернул голову в сторону тротуара и увидел рядом со своим автомобилем все тот же грузовичок. Риггс пристально посмотрел на Радда. Южно-африканский дипломат не выдержал и нажал на педаль газа. «Мерседес» рванулся через перекресток, едва не сбив нескольких пешеходов. Проезжавшие с другой стороны перекрестка машины ударились бамперами. На перекрестке возникла пробка.

Радд подъезжал к зданию консульства, которое располагалось на оживленной улице в центре города. Здание было окружено большой группой демонстрантов, которые с плакатами в руках скандировали: «Нет — апартеиду! Один человек — один голос!»

«Мерседес» остановился перед въездными воротами. Пока полицейский, сидевший за воротами в застекленной кабине, открывал двери, машина стояла на улице в плотном кольце демонстрантов. Один из них подошел к автомобилю и опустил плакат, который закрывал его лицо. Радд увидел перед собой Мартина Риггса. Тот нагнулся к закрытому стеклу и внимательно посмотрел на Радда. Наконец ворота открылись и Радд въехал в небольшой внутренний дворик.

— Доброе утро, мистер Радд! — приветствовал его полицейский.

Радд открыл окно и мрачно сказал:

— Уберите их.

— Сейчас.

Полицейский вышел на улицу и крикнул:

— Прошу прощения, но вам придется перейти на другую сторону улицы!

Стоявший перед ним Риггс достал из кармана полицейский значок.

— Понял, — полисмен поднял руки и отошел от Риггса.


Мисс Ван Ден Хаас положила на стол перед только что вошедшим в кабинет Раддом несколько бумаг:

— Доброе утро, мистер Радд. Вот свежие факсы.

Он взял бумаги, но тут его внимание привлекло изображение на стоявшем рядом с письменным прибором небольшом мониторе. Телекамера, установленная на крыше консульства, была направлена на тротуар перед входом в консульство. Радд увидел лицо Мартина Риггса, который прикурил сигарету и весело помахал рукой в объектив.

Лицо Радда исказилось в злобной гримасе. Он повернул голову и заметил, что девушка также смотрела на монитор и в глазах ее читалось нечто большее, нежели простое любопытство. Она смущенно опустила глаза и быстро вышла из кабинета.


После психической атаки на Радда Мартин вернулся домой, где он оставил одного Лео. Сегодняшнюю ночь Гетц провел в домике Риггса.

Мартин вышел из грузовичка. К нему с радостным лаем бросился бродивший по берегу Сэм.

— Привет, Сэм! Тебя, что, из дома выгнали? Пойди укуси Лео.

Мартин открыл дверь и вошел в домик. Лео в повязанном на поясе фартуке пылесосил пол. Все вокруг было накрыто тряпками.

— Эй, ты что делаешь?

— Убираю этот свинарник.

— А мне нравится этот свинарник. Это мой дом, между прочим. Я так живу!

— Необязательно так жить! — заявил Лео. — Там ручка под холодильником валяется, на кухне скоро крысы заведутся…

В этот момент где-то поблизости зазвонил телефон.

— А где мой телефон? Где телевизор? — возмущенно сказал Мартин.

— Тихо, тихо, успокойся! Все на улице. Иди и собаку забери.

Лео вытолкал Риггса на улицу и запер дверь. Порывшись в вываленных наружу вещах, Мартин обнаружил все еще трезвонивший телефон и поднял трубку.

— Это я, Шапиро, — услышал он голос коллеги по отделу. — Мюрто тебе сегодня не звонил?

— Нет, а что случилось?

— Его нет на работе, а дома никто не отвечает.

— Хорошо, я съезжу к нему.

Грузовичок Риггса подъехал к дому Мюрто. Вместе с Мартином из кабины вышел Лео.

— В машину, быстро! — крикнул ему Мартин и направился к дому.

Лео сделал вид, что возвращается, но затем украдкой пошел за ним.

— Роджер! — крикнул Риггс, подходя к двери.

— Я здесь! — раздался откуда-то со второго этажа дома голос Мюрто.

Риггс достал из-за пояса пистолет.

— Главное — знать телефон вызова экстренной помощи — 911! — радостно воскликнул Лео из-за спины Мартина.

Риггс ударил ногой в дверь и направил пистолет в прихожую.

— О, боже мой! — напуганно закричал Лео и бросился бежать.

Риггс осторожно вошел в дом и крикнул:

— Где ты?

— Здесь, наверху!

Не опуская пистолета, Мартин стал подниматься вверх по лестнице. Затем он осторожно пошел по коридору второго этажа, заглядывая в каждую комнату.

— Родж!

— Я тут, — донесся голос из ванной комнаты.

Риггс с пистолетом выскочил из-за стены. Роджер поднял руки. Он сидел со спущенными брюками на унитазе, Риггс опустил пистолет и недоуменно произнес:

— Доброе утро.

Мюрто вытер испарину со лба и тихо сказал:

— Первый раз за двадцать лет никто не мешает. Сижу в туалете. Дети в дверь не стучат, жена не кричит «Давай быстрее!» Только я и мой журнал по рыбной ловле. Да…

— Это тот журнал, который чуть не выбросили тогда на помойку?

Мюрто кивнул. Журнал лежал у него на коленях. Риггс вошел в ванную и присел на раковину умывальника.

— Сижу, читаю, — продолжил Роджер. — Думаю о том, как отправлюсь на рыбалку в Мексиканский залив. И вдруг…

Он повернул висевший рядом с унитазом на стене рулон туалетной бумаги. Риггс увидел надпись на рулоне, сделанную черным фломастером: «Ба-бах, ты мертв!»

— О, боже мой! — облегченно застонал Мартин. — И это все? Как ты меня напугал!

— Напугал? Я сам боюсь…

— Ты давно здесь сидишь?

— Всю ночь. Я уже ног не чувствую. Я е знаю, смогу ли я…

Он попробовал пошевелиться.

— Сиди, не вставай, — сказал Риггс.

— Да я и не могу.

Риггс поднялся с умывальника и полез под унитаз.

— Сиди. Это, конечно, грязная работа, но кто-то же должен ее делать.

В этот момент в комнату заглянул Лео. Он недоуменно уставился на полицейских, но, увидев взгляд Риггса, все понял без слов.

— О’кей, о’кей, — сказал он и вышел из ванной.

Риггс просунул голову под унитаз и увидел небольшое взрывное устройство, присоединенное тонким проводком к фарфоровому основанию унитаза. Маленькая красная лампочка, мигавшая на устройстве, говорила о том, что оно приведено в боевую готовность.

— Ну, скажи мне, что я не сумасшедший, — с надеждой в голосе произнес Мюрто.

— Ты не сумасшедший, — Риггс вылез из-под унитаза. — Черт! Короче, если ты не будешь вставать, все будет в порядке.

— Ну, слава богу! — иронически сказал Мюрто. — А то я уже волновался.

— Я сейчас позову кого-нибудь, — сказал Мартин, направляясь к двери.

— Да ты что?

— Что?

— Как… ну… понимаешь… Все узнают, что я тут на унитазе… — нерешительно сказал Роджер.

— Я же должен вызвать саперов.

— Саперов? — удивленно спросил Мюрто. — Ладно, вызывай. Но, Мартин… Не говори с ними по открытой частоте.

— Хорошо, — сказал Риггс, выходя из ванной.

— Эй, эй, Риггс! — окликнул его Мюрто. — И постарайся без шума, ладно?

Риггс убедительно кивнул головой:

— Конечно. Никакого шума.

Он вышел из ванной.

Вокруг дома Мюрто собрались, похоже, все патрульные полицейские автомобили Западного Лос-Анджелеса, несколько пожарных машин, специальные саперные автомобили и огромное количество зевак. С завыванием прибывали машины «скорой помощи».

Проталкиваясь между полицейскими, пожарниками и сотрудниками саперного подразделения, в дом направилась миссис Джонсон. Ее встретила в дверях сержант Мейган Шапиро.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*