Эрин Боуман - Скопированный
Пещероподобный склад переходит в равной степени в пещероподобный центр
доставки. Канал предстает перед нами, с длинными причалами по обе стороны, каждый из
которых как бы пускает ростки - разветвляется на доки, чем в общем виде становится похожим
на дерево. Впереди в доках стоят несколько огромных судов, из-за которых не видно есть ли
другие доки с небольшими лодками или их нет вообще. Справа находится док 1Б, который
кишит активностью. Похоже, что гигантский корабль находился в процессе погрузки, когда
сработала сигнализация. Сейчас, половина экипажа все еще пытается произвести погрузку,
пока остальные бегают, указывая между лодкой и складом, отдавая приказы.
- Твою мать, где Фаррестер? - услышал я, как прокричал один из членов Ордена.
- Он не отвечает. Либо линии связи не работают, либо...
Я не могу больше ничего разобрать, в то время как следую за Бри к левому причалу. Мы
проходим мимо двух доков — 1A и 2A — когда что-то взрывается позади нас. Я оглядываюсь.
Док 1Б в руинах. В корпусе корабля, стоящего в этом доке, образовалась дыра. Поднимается
дым. Контейнер с грузом упал в канал.
- Работа Клиппера, - выкрикивает Бри, переходя на бег.
- Он здесь?
Я подозреваю, что устройство слежения, прикрепленное липовой инспекционной
группой Бри, замеченное на лодке, никогда не было устройством слежения.
В стену позади нас попадает несколько пуль. Нас наконец-то заметили.
Бри широко шагает, и я делаю то же самое. Примерно на полпути до пристани, она
поворачивает в док и прыгает в стоящую там лодку. Лодка небольшая. Мизерная, по
сравнению с тем кораблем, который стоял рядом со складом, но на ее борту имеется
Франконианский герб и что-то в ее форме подсказывает мне, что она достаточно шустрая. Я
запрыгиваю на нее следом за Бри, и лодка оживает, оторвавшись от причала.
- Подождите! Эмма! - говорю я, приседая, чтобы не потерять опору под ногами. - И
Харви!
- Харви жив? - спрашивает Бри.
- Как всегда, ты не в курсе, Нокс, - кричит Сэмми. Он стоит рядом с носом лодки, руками
держась за штурвал. - Они оба внизу. - Он смотрит на меня. - Блейн?
Все что я могу сделать - это покачать головой.
- Быстрее! - подгоняет Клиппер. Я даже не заметил его, когда мы запрыгнули в лодку, но
он сидит позади Сэмми, держа большой сверток в своей левой руке.
- И так быстро! - отзывается Сэмми.
У входа в Комплекс, я вижу сторожевой пост, о котором упоминал Харви - крепко
построенное помещение со стеклянными окнами, смотрящими на воду. Из-за окна охранник
сигналит нам остановиться. Залив впереди темнеет из-за опускающихся сумерек, у нас будут
проблемы, когда мы достигнем его. Ряд зубчатых, металлических столбов возвышаются по всей
длине канала, ведущего к Комплексу. Они расположены так, чтобы гарантировать, что ни одна
лодка не сможет проскочить, если блокада не будет опущена. Никто, даже такая крошечная
лодка, как наша.
66
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
- Клиппер? - нерешительно спрашивает Сэмми.
- Мы должны пройти. Мэй обещала, что мы пройдем.
Сэмми не замедляется. Промежуток между столбами выглядит узким. Слишком узким.
Несколько охранников выбегают из помещения охраны на близлежащую открытую
палубу и прицеливаются.
Блокада сейчас прямо перед нами.
Как только они открывают огонь, мы пригибаемся. Я могу поклясться, что пуля царапает
мое ухо, но в следующий момент мы пролетаем между двух столбов. Ужасный скрежет звучит
под нашими ногами — острия вгрызаются в корпус лодки — но в следующий момент мы
оказываемся в открытом море. Я вытягиваю шею в направлении Комплекса, вслушиваясь в
звуки преследующих нас моторов. Все что я слышу это ветер и наш собственный мотор, ранено
звучащий, протекающий. Я осматриваю боковину лодки, пытаясь обозреть ущерб.
- Я думал, что мы должны пройти.
- Это не имеет значения, - говорит мне Клиппер. - Мы в любом случае скоро будем
вычерпывать воду.
- Бри, тащи их сюда для прыжка, - приказывает Сэмми. Она бросается вниз по короткому
трапу, чтобы привести Харви и Эмму.
- Прыжок? - вторю я. - К какому берегу мы планируем плыть? - Насколько я вижу,
единственная в поле зрения суша - это остров, с которого мы убегаем, и наш изначальный план
подразумевал, что мы отправимся назад в Сосновый Хребет на замаскированной лодке
Ордена.
Сэмми игнорирует мой вопрос, а Клиппер занимает себя закреплением своего
громоздкого свертка под своим сидением.
- Послушай, я понял, что корпус пробит, - перекрикиваю я ветер, - но мы замерзнем до
смерти в этой воде! - Я помню пронизывающий холод вод Залива, когда тонула «Кэтрин», как
это меня парализовало. Дни начали становиться немного теплее, но я сомневаюсь, что вода
сильно изменилась. Мы недолго протянем.
- Они погонятся за нами, если они еще этого не делают, - кричит в ответ Сэмми. - Так что
мы прыгаем, лодка взрывается, и любой, кто преследует нас, видит взрыв и думает, что нам
крышка.
Бри появляется с Харви и Эммой.
- Хорошо, это сигнал! - У меня нет ни одной догадки, на что ссылается Клиппер. - На три.
Один... два... три!
Мы прыгаем за борт лодки. При столкновении с водой тянущаяся боль проносится по
моему лицу и царапает мой бок. Я погружаюсь в ледяную воду, хватая воздух, и на мгновение
мне становится неясно, где находится путь наверх. Я всплываю, моя одежда становится
тяжелой, а мои зубы уже стучат. Недалеко от меня находится наша лодка объятая пламенем.
Дым поднимается вверх, как от костра, в то время как воды Залива поглощают лодку.
Я плыву, следуя за Сэмми. Впереди находится еще одна лодка, поразительно похожая на
«Кэтрин». Она гасит все свои огни и я отчасти поражен как мы не столкнулись с ней. Веревочная
лестница появляется за бортом. Я догадываюсь, что у команды все это время был запасной
план.
Мы взбираемся на борт, и нас приветствует пышная женщина, которая раздает больше
толстых одеял, чем кажется естественным иметь под рукой на рыболовецком судне.
- Вытирайтесь как можно лучше, - говорит она, - и потом мы пойдем внутрь и согреем
вас как следует.
Бри закутывает себя в одеяло.
- Спасибо Мэй. Мы должны тебе.
67
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
Женщина улыбается лучезарной улыбкой и это делает ее уже пухленькие щечки еще
более пухлыми.
- А я не получу никакой благодарности? - говорит парень позади ее. Он
противоположность Мэй во всех отношениях: высокий и долговязый, с загрубелой кожей,
несмотря на юношеский проблеск в его глазах.
Мэй толкает его локтем.
- Карл, не уместное время для сарказма.
Я перевожу взгляд между командой и двумя незнакомцами, которые кажется, знают
друг друга. Я сбит с толку.
- Внутрь, - говорит Мэй, махая в сторону рулевой рубки. - Как только все согреются и
переоденутся в сухую одежду, мы поговорим.
Команда разбредается, Клиппер цепляется за Харви словно потерянное дитя, и мой
взгляд смещается к Эмме. Мне так много всего нужно ей сказать, но я не могу заставить ноги
двигаться и это, наверное, к лучшему. Она не поверит мне. Как она может поверить после того
что произошло в Комплексе.
Она смотрит в мою сторону и ее глаза становятся как кусочки льда.
Скажи ей, что ты сожалеешь о том, что сделал выбор в сторону Блейна.
Но я не делаю этого. Ситуация была ужасной. И я не жалею, что пытался спасти своего
брата.
Тогда скажи ей, что ты простишь ее за Кроу. Скажи ей, что ты на сегодняшний день
уже пережил это.
Но я не хочу обманывать ее. Мое сердце в другом месте — привязано к другому
человеку — и я не могу изменить это. И не хотел бы, если бы даже мог.
По крайней мере, скажи ей, что ты все еще заботишься о ней. Что ты всегда будешь
это делать.
Но она не поверит в это. Не после того, что случилось с Блейном и моей Копией, и...
Она все еще пристально смотрит на меня.
Сэмми относится к ней с опаской, как будто она призрак, который пугает его, но он не
может заставить себя отвести взгляд.
Вот такая хаотичная жизнь. Все в ней перемешивается и путается, и завязывается.
Почему это не может быть легко? Бри сказала бы по этому поводу, что-то типа того: что если
будет легко, то будет скучно, и она, вероятно, права, но в данный момент я бы любил
«скучно». Я бы любил простоту и понятность, связанные вместе симпатичным бантиком. Я бы