Эрин Боуман - Скопированный
Обзор книги Эрин Боуман - Скопированный
Переведено специально для группы
”*°•†Мир фэнтез膕°*”
http://vk.com/club43447162
Оригинальное название: Forged
Автор: Эрин Боуман / Erin Bowman
Серии: Заложник #3 / Taken #3
Перевод: dias, Kelas, 375447726279, mariya0812
Редактор: Светлана Дианова
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
Эрин Боуман
Скопированный
АННОТАЦИЯ
Пришло время противостояния.
Грей Везерсби со своей группой повстанцев вознамерился обрушить Франконианский Орден.
Но возможно уже слишком поздно. Орден как никогда близок к своей конечной цели —
построению непобедимой армии — и каждое новое поколение Копий становится более
изощренным, сложнее выявляющимся и беспощадным, чем раньше.
Теперь Повстанцы объединили свои силы с новыми союзниками - Экспатами. Но когда тебя
окружают даже знакомые лица, никому нельзя доверять: Грею придется действовать
осторожнее, если он хочет добиться успеха... или выжить.
ПОСВЯЩЕНИЕ
Моей сестре, которая стала моим первым фанатом
И всем остальным фанатам, которые последовали за ней.
2
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
ОГЛАВЛЕНИЕ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: ШПИОНЫ ......................................................................................................................... 5
ПЕРВАЯ ............................................................................................................................................................................ 5
ВТОРАЯ .......................................................................................................................................................................... 11
ТРЕТЬЯ ........................................................................................................................................................................... 17
ЧЕТВЕРТАЯ ..................................................................................................................................................................... 22
ПЯТАЯ ............................................................................................................................................................................ 27
ШЕСТАЯ ......................................................................................................................................................................... 31
СЕДЬМАЯ ....................................................................................................................................................................... 35
ВОСЬМАЯ....................................................................................................................................................................... 40
ЧАСТЬ ВТОРАЯ: КОМПЛЕКС ................................................................................................................... 43
ДЕВЯТАЯ ........................................................................................................................................................................ 43
ДЕСЯТАЯ ........................................................................................................................................................................ 46
ОДИННАДЦАТАЯ ........................................................................................................................................................... 50
ДВЕНАДЦАТАЯ .............................................................................................................................................................. 53
ТРИНАДЦАТАЯ .............................................................................................................................................................. 57
ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ .......................................................................................................................................................... 62
ПЯТНАДЦАТАЯ .............................................................................................................................................................. 66
ШЕСТНАДЦАТАЯ ............................................................................................................................................................ 69
СЕМНАДЦАТАЯ.............................................................................................................................................................. 74
ВОСЕМНАДЦАТАЯ ......................................................................................................................................................... 78
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: КОД ................................................................................................................................... 81
ДЕВЯТНАДЦАТАЯ .......................................................................................................................................................... 81
ДВАДЦАТАЯ .................................................................................................................................................................. 85
ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ ....................................................................................................................................................... 89
ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ ....................................................................................................................................................... 94
ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ ........................................................................................................................................................ 97
ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ ................................................................................................................................................ 101
3
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ ....................................................................................................................................................... 105
ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ .................................................................................................................................................... 109
ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ .................................................................................................................................................. 112
ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ ................................................................................................................................................. 115
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ: ХАОС ...................................................................................................................... 120
ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ ................................................................................................................................................... 120
ТРИДЦАТАЯ ................................................................................................................................................................. 124
ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ ...................................................................................................................................................... 127
ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ ..................................................................................................................................................... 131
ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ ....................................................................................................................................................... 136
ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ ................................................................................................................................................ 141
ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ ........................................................................................................................................................ 145
ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ ..................................................................................................................................................... 150
ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ .................................................................................................................................................. 154
ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ .................................................................................................................................................. 159
БЛАГОДАРНОСТИ ...................................................................................................................................... 162
4
Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)
Часть первая: Шпионы
ПЕРВАЯ
ДЕНЬ ЗА ДНЕМ НИЧЕГО НЕ ПРОИСХОДИТ. Я никогда не думал, что такое может
случиться. Я думал, что теперь-то мы что-то предпримем в сторону прогресса, двинемся на
Таем, будем угрожать Франку. Но ничего. Совсем ничего. Нет никаких движений вперед или я
их не вижу. Мы затянуты в рутину, в которой комфортно себя чувствуем. Мы позволяем нашим
дням протекать в таком ритме, как будто у нас слишком много свободного времени.
Я выражал недовольство — сначала вежливо, потом без обиняков. Они постоянно
твердят одно и то же: «Мы планируем. Планирование занимает много времени». Насколько я
понимаю, чем дольше мы сидим на месте, тем больше преимуществ мы даем Франку.
- Я опять сегодня завел этот разговор, - рассказываю я Блейну. - Это просто смешно. Мы
должны быть там, делать что-то. А не заниматься посевом урожая.
Он прекращает рыхление почвы, которую он только что обрабатывал, и облокачивается
на ручку граблей.
- Ты просто подливаешь масла в огонь.
- Может быть это надо поджечь.
Он понимающе вскидывает брови, затем потягивается и достает руками до серого,
сегментированного участка теплицы. Теплица с этими разделениями похожа на гигантскую
мокрицу. Стерильную. Непривлекательную. Гул искусственного света заполняет пространство
между нами.
- Прошло уже два месяца, - говорю я, - а все, что мы делаем - это сидим на нескольких
собраниях и выдергиваем сорняки.
- И что, как тебе кажется, мы должны делать? Вломиться к Франку? Постучаться и
спросить, не желает ли он покинуть свой пост и не позволит ли он кому-то взять узды
правления в свои руки?
- Это было бы лучше, чем ничего не делать.
- Это было бы опрометчиво. - Он возвращается к рыхлению почвы. - И смертельно
опасно.
- Черт, Блейн. Его Орден только крепнет, пока мы здесь сидим. Приготавливается, пока
Адам и Элия придумают что-нибудь с Виком. Я готов украсть винтовку из магазина и собрать