KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Старинная литература » Европейская старинная литература » Виганд из Марбурга - Виганд из Марбурга. Новая прусская хроника (1394)

Виганд из Марбурга - Виганд из Марбурга. Новая прусская хроника (1394)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виганд из Марбурга, "Виганд из Марбурга. Новая прусская хроника (1394)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

41

В оригинале Russia.

42

Речь идёт о второй попытке Ягайло примириться с магистром. О его намерении принять христианство в документе ничего не говорится.

43

Возможно, опечатка в оригинале и речь идёт о цифре в 1400 лошадей, фигурирующей у историков ордена.

*

Примечания и комментарии к главе XXIII

1

Замок располагался над Неманом и принадлежал ордену.

2

Имеется в виду один из старших братьев Ягайло - Корибут Ольгердович (в оригинале текста - Kaributo). В крещении Дмитрий (ок. 1355 - до 1404) - князь новгород-северский.

3

То есть жителям земли Schalwis.

4

Имеется в виду один из эпизодов борьбы за Полоцк между старшим сыном Ольгерда от первой жены - княжны витебской Андреем Полоцким и его сводным братом Скиргайло, сыном Ольгерда от второй жены - княжны тверской Иулиании.

5

В оригинале Schirgal - Скиргайло, один из старших (родных) братьев Ягайло, в крещении - Иван, которому Ягайло даровал права на Полоцк в пику их старшему (сводному) брату Андрею. В переводе В.И.Матузовой (М., 2001) данный отрывок выглядит следующим образом: «Некоторое время тому назад говорилось, что королем в Плоскове был сын Альдгарда. Рутены же и помыслить не могли, чтобы королем их был язычник, и изгнали его. Впоследствии Скиргал с великим войском вторгся в Руссию, намереваясь силой взять Плоское; но рутены обороняли город, и потому Скиргал направил послов к ливонскому магистру, обращаясь к нему за помощью и обещая дать небольшую землю в вечное владение ордену и прося поспешить, ибо рутены, несмотря на множество нападавших, оказывали ему мощное сопротивление. И таким образом он вымолил помощь магистра. Магистр со своими прецепторами и с большим войском пришел к Плоскову и сразился с язычниками и 11 дней стоял у Плоскова и не хотел уходить. Скиргал даровал магистру прилежащую [к его владениям] обещанную землю, а магистр построил в ней крепость на берегу Нереи».

6

Край, именуемый Bartensis.

7

Это событие относится к 1382 г.

8

Это событие также относится к 1382 г.

9

Soleschiki.

10

Prschelom над Неманом, расположенное севернее Гродно.

11

В 1382 г. префектом Растенбурга был Готфрид фон дер Kuele. Префектом Бартен в 1385 г. был Иоанн фон Schirsten.

12

Куно фон Либенштейн (Liebenstein).

13

Имеется в виду адвокат епископа варминского.

14

В 1382 г.

15

В оригинале Rubinus de Els. Его предшественником на посту ливонского магистра был Вильгельм фон Freimersheim, который скончался в 1384 г.

16

В данном случае идёт речь о Витовте.

17

Имеется в виду дальнее имение его отца Кейстута.

18

Расположенный на Виленщине (ныне Вильнюсский район Литовской республики).

19

Расположен севернее нынешнего Алитуса.

20

Район вокруг современного Алитуса.

21

В оригинале - Wytingorum.

22

Готфрид фон Kuele, префект Растенбурга.

23

По всей видимости, на сторону врага.

24

Joannes de Pfirt (или Pfirdt) был в 1383 году socius маршалом ордена.

25

В оригинале Johannes de Meldingen.

26

Хронист ошибается, называя эти имена. Рутгер фон Элнер в 1382 г. был великим командором в Балге, но весной того же года он умер. Его сменил на посту Альбрехт, герцог Саксонский. Виганд фон Балдерхейм в то время был командором в Рагните.

27

Szeszuppe.

28

Неточность. Им должен был быть Дитрих фон Элнер.

29

Альбрехт, герцог Саксонский.

30

Взамен за эту поддержку орден получил землю, расположенную между р. Dubissam и прусской границей.

31

Хронист в данном месте недостаточно ясно выражает мысль. Возможно, речь идет о том, что мать оплакивала Витовта. В таком случае последнее предложение следует читать следующим образом: мать же пленённого Витовта в слезах утопала.

32

Так в оригинале.

33

Винрих (Винрик) фон Книпроде (нем. Winrich von Kniprode). Гроссмейстер Тевтонского ордена (1351-1382). Родился ок. 1310 г. в семье дворянина-кнехта (наёмного солдата) в окрестностях Монхайма-на-Рейне. В Пруссии появился в 1334 г. как помощник комтура Эльбинга/Эльблонга. В 1338-1341 гг. - комтур Данцига/Гданьска. В 1342 г. стал комтуром замка Бальги и фогтом Натангии. С 1344 г. - маршал Тевтонского ордена. В 1346-1351 гг. -великий комтур Ордена, с 14 сентября 1351 г. - гроссмейстер. 2 февраля 1348 г. крестоносцы под руководством Винриха фон Книпроде одержали знаменательную победу над армией Великого княжества Литовского в битве на Стреве. Участник похода на Тракай в 1348 г. В 1350 г. распорядился построить замок Георгенбург (пос. Маевка Черняховского р-на Калининградской обл.). В 1358 г. заключил кратковременный союз с Великим княжеством Литовским против Польши. В 1360 г. начал новую войну с ВКЛ. Войско крестоносцев достигло среднего течения Немана, разрушило Ковно, подошло к Гродно, Трокам, Вильно. В ходе боев в плен к крестоносцам попал соправитель и брат Ольгерда князь Кейстут, которого в качестве заложника держали в специальной камере в Верхнем замке в Мариенбурге. Одновременно с войной в Литве развязал конфликт в Датским королевством. В 1370 г. одержал победу над ВКЛ в битве при Рудау. В том же году содействовал Ганзе при заключении Штральзундского мира с Данией, ознаменовавшего пик могущества Ганзы. Большое внимание уделял колонизации малозаселённых районов Пруссии. Принимал меры для укрепления дисциплины в Ордене, на время его правления которого пришёлся расцвет Тевтонского ордена и европейского рыцарства как такового. Однако он не смог сломить сопротивление литвинов. Умер 24 июня 1382 г. Похоронен в усыпальнице великий магистров Тевтонского ордена под часовней св. Анны в Мариенбурге. (О нем: Conrad К. Winrich von Kniprode (6.1.1352-24.6.1382) / Arnold U. // Die Hochmeister des Deutschen Ordens 1190-1994. -Marburg, 1998. S. 84-88; Lohmeyer K. Winrich von Kniprode 11 Allgemeine Deutsche Biographie. -Band 16. - Leipzig: Duncker & Humblot, 1882. S. 295-297.)

*

Примечания и комментарии к главе XXIV

1

Судя по тому, что Egollen уже был сожжён в том же 1382 г., хронист в этом месте просто повторяется.

2

Располагалось севернее современного Вильнюса.

3

Располагалось над Неманом, восточнее современного Каунаса.

4

В оригинале - Strebe.

5

То есть в хронике Виганда.

6

5 октября 1382 г.

7

В оригинале - Conradus Coiner de Rottensteyn.

8

Виганд фон Балдерхейм.

9

В то время он был князем Трокайским.

10

В смысле Троки (Тракай).

11

Пояснение переводчика, готовившего текст для Яна Длугоша.

12

Любарт - один из литовских князей, сын Гедимина и брат Кейстута.

13

Трокайский замок, принадлежавший Кейстуту.

14

Ягайло и Скиргайло.

15

В оригинале - Wilhelmus de Beyersheym. Имеется в виду Guilielmus de Freimersheim, умерший в 1384 г.

16

В оригинале - dominus de Ysenburg.

17

Возможно, в данном случае имеется в виду магистр Ливонии.

18

Переводчика.

19

В оригинале - Krewen.

20

Кейстут был задушен в темнице золотым шнурком по приказу Ягайло.

21

Также в Крево.

22

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*