KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Справочная литература » Словари » Марина Петрова - Словарь крылатых выражений

Марина Петрова - Словарь крылатых выражений

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марина Петрова, "Словарь крылатых выражений" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

AMICITIAE COAGULUM UNICUM EST FIDES (SYRUS) [Амицициэ коагулум уникум ест фидес]

Дружбу лучше всего скрепляет верность.

AMICOS RES SECUNDAE PARANT, ADVERSAE PROBANT [Амикос pec секундэ нарант, адвереэ пробант]

Друзей создает счастье, несчастье испытывает их.

AMICUM PERDERE EST DAMNORUM MAXIMUM (SYRUS) [Амикум пердере ест дамонорум максимум]

Потеря друга — наибольшая потеря.

AMICUS CERTUS IN RE INCERTA CERNITUR (ENNIUS) [Амикус ин ре инцерта цернитур]

Друг познается в беде.

AMOR CAECUS [Амор цэкус]

Любовь слепа.

ARGUMENTA NON NUMERANDA, SED PONDERANDA SUNT [Аргумента нон нумеранда, сед пондеранда сунт]

Доказательства определяются не количеством, а весомостью.

ARGUMENTA PONDERANTUR, NON NUMERANTUR [Агрумента пондерантур, нон нумерантур]

Сила аргументов не в числе, а в весомости.

AUDI MULTA, LOQUERE PAUCA [Ауди мулта, локвуере паука]

Слушай много, говори мало.

B

BARBA CRESCIT, CAPUT NESCIT [Барба квесцит, капут несцит]

Борода отрастает, а голова ничего не знает.

BEATE VIVERE EST HONESTE VIVERE [Беате вивере ест гонесте вивере]

Счастливо жить — значит, честно жить.

BEATITUDE NON EST VIRTUTIS PRAEMIUM, SED IPSA VIRTUS (SPINOSA) [Беацитуде нон ест виртуцис прэмиум, сед ипса виртус] Блаженство не есть награда за доблесть, но сама добродетель.

BEATI POSSIDENTES [Беаци поссидентес]

Счастливы владеющие.

BEATITUDE NON EST VIRTUTIS PRAEMIUM, SED IPSA VIRTUS (SPINOSA) [Беацитуде нон ест виртуцис прэмиум, сед ипса виртус]

Не счастье является наградой за честность, а сама честность (является счастьем).

BENE MORI PRAESTAT, QUAM TURPITER VIVERE [Бене мори прэстат, квуам турпитер вивере]

Лучше честно умереть, чем позорно жить.

BIS REPETITA PLACENT [Бис репецита плацент]

Дважды повторенное нравится.

BONA CAUSA TRIUMPHAT [Бона кауза триумфат]

Доброе дело побеждает.

BONA VELETUDO MELIOR EST QUAM MAXIMAE DIVITIAE [Бона велетудо мелиор ест квуам максимэ дивициэ]

Хорошее здоровье лучше большого богатства.

BONOS MORES CORRUMPUNT CONGRESSUS MALI [Бонос морес коррумпунт конгрессус мали]

Плохие связи портят хорошие нравы.

BONUM INITIUM EST DIMIDIUM FACTI [Бонум инициум ест димидиум факци]

Хорошее начало — половина дела.

C

CAECA INVIDIA EST [Цэка инвидиа ест]

Зависть слепа.

CARPENT TUA POMA NEPOTES (VERGILIUS) [Карпент туа пома непотес]

Пожнут твои плоды потомки.

CASTIGO TE NON QUOD ODIO HABEAM SED QUOD AMEM [Касциго те нон квуод одно габеам, сед квуод амем]

Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю.

CESS ANTE CAUSA, CESSAT EFFECTUS [Цессанте кауза, цессат еффектус]

С прекращением причины прекращается следствие.

CIBI CONDIMENTUM EST FAMES [Циби кондиментум ест фамес]

Голод — (наилучшая) приправа к еде.

CITO INARESCIT LACRIMA [Цито инаресцит лакрима]

Слеза быстро высыхает (горе забывается).

CLARA PACTA CLAROS FACIUNT AMICOS [Клара пакта кларос фациунт амикос]

Четкие договоры создают хороших друзей.

CLARAE MORTES PRO PATRIA OPPETITAE BEATAE VIDERI SOLENT [Кларэ мортес про патриа оппецитэ беатэ видери солент]

Славная смерть за отчизну обычно считается счастливой.

CLAVUM CLAVO [Клавум клаво]

Кол колом (клин клином вышибают).

COGNITIO RERUM [Когницио рерум]

Познание вещей.

COGNOSCE (NOSCE) TE IPSUM (SOCRATES) [Когносце (носце) те ипсум]

Познай самого себя.

COMES FACUNDUS IN VIA PRO VEHICUHEST [Комес факундус ин виа про вегику ест]

Веселый спутник в дороге заменяет экипаж, т. е. с веселым спутником не тягость дальний путь.

COMMUNE PERICULUM CONCORDIJ PROPULSANDUM [Коммуне перикулум кон кордиа пропулсандум]

Общую опасность следует отражать согласием.

COMMUNIA SUNT AMICORUM INTER SE OMNIA [Коммуниа сунт арикорум интер се омниа]

У друзей все общее.

COMPESCE MENTEM! [Комесцементем!]

Умей владеть собой!

CONSENSUS GENTIUM [Консенсус генциум]

Согласие народов; общее мнение народов.

CONSILIO MELIUS VINCES, QUAN IRACUNDIA [Консилио мелиус винцес, квуан иракундиа]

Скорее победишь рассудительностью, чем гневом.

CONSORTIUM OMNIS VITAE [Консорциум омнис витэ]

Содружество всей жизни; содружество на всю жизнь.

CONTRARIA CONTRARIIS CURANTUR [Контариа контрариис курантур]

Противное излечивается противным.

CORNIX CORNICI NUNQUAM CONFODIT OCULUM [Корникс корници нунквуам конфодит окулум]

Ворон ворону никогда глаз не выклевывает.

CREDE EXPERTO [Креде експерто]

Верь опытному.

CUILIBET IN ARTE SUA CREDENDUMEST [Куилибет ин арте суа кредендум ест]

Каждому следует доверять в делах его ремесла (профессии).

CUIQUE PROPRIUS ATTRIBUTUS ERROR EST (CATULLUS) [Куиквуе проприус аттрибутус]

Каждому человеку присущ какой-то недостаток.

CUJUSVIS HOMINIS EST ERRARE, NULLIUS, NISI INSIPIENTIS, IN ERRORE PERSEVERARE [Кусвис гоминис ест ерраре, нуллиус, ниси инсипиенцис, ин ерроре персевераре]

Каждому человеку свойственно ошибаться, упорствовать в заблуждениях свойственно только глупцу.

D

DA DEXTRAM MISERO! [Да декстрам мисеро!]

Подай правую руку несчастному! (подай руку помощи).

DAMNI NIHIL FACIS [Дамни нихил фацит]

Ты ничего от этого не теряешь.

DAT BENE, DAT MULTUM, QUI DAT CUM NUMERE VULTUM [Дат бене, дат мултум, квуи дат кум нумере вилтум]

Дарит хорошо, дарит много тот, кто дарит с улыбкой.

DE LINGUA STULTA VENIUNT INCOMMODE MULTA [Де лингуа стулта вениунт инкоммода мулта]

Из-за глупого языка бывает много неприятностей.

DE MORTUIS — VERITAS [Де мортуис — веритас]

О мертвых — правду.

DE NON APPARENTIBUS ET NON EXISTENTIBUS EADEM EST RATIO [Де нон аппаренцибус ет нон ексистенцибус еадем ест рацио]

О том, чего не видно, и о том, что не существует, судят одинаково.

DE SE IPSO MODIFICE, DE ALIIS HONORIFICE [Де се ипмо модифице, де алиис гонорифице]

О себе самом следует говорить, соблюдая меру, о других — с почтением.

DE SUIS HOMINES LAUDIBUS LIBENTER PRAEDICANT [Де суис гоминес лаудибус либентер прэдикант]

О своей славе люди охотно рассказывают.

DECET CARIOREM ESSE PAT NAM NOBIS QUAM NOSMET IPSOR [Децет кариорем ecce пат нам нобис квуам носмет ипсор]

Необходимо, чтобы отчизна нам была дороже, чем мы сами себе.

DECIPIMUR SPECIE RECTI (HORATIUS) [Деципимур специе рекци]

Мы обманываемся видимостью правильного.

DEEST REMEDII LOCUS, UBI, QUAE VITIA FUERUNT, MORES FLUNT (SENECA) [Деест ремедии локус, уби, квуэ вициа фуерунт, морес флунт]

Нет места лекарствам там, где то, что считалось пороком, становится обычаем.

DESUNT INOPIAE MULTA, AVARITIAE OMNIA [Десунт инориэ мулта, аварициэ омниа]

Бедным людям многого не хватает, жадным — всего.

DICAMUS BONA VERBA [Декамус бона верба]

Давайте скажем добрые слова.

DICTIS FACTA RESPONDEANT! [Дикцис фактареспондеант!]

Пусть дела соответствуют словам!

DILIGENTIA IN OMNIBUS REBUS VALET [Дилигенциа ин омнибус ребус валет]

Усердие необходимо во всех делах.

DILIGERE PARENTES PRIMA NATURAE LEX EST [Дилигере парентес прима натурэ леке ест]

Почитать родителей — первейший закон природы.

DIMIDIUM FACTI, QUI COEPIT, HABET [Димидиум факци, квуи коепит, габет]

Тот сделал полдела, кто уже начал.

DISCE LIBENS: QUID DULCIUS EST QUAM DISCERE MULTA [Дисце либенс: квуид дилциус ест квуам дисцере мулта]

Учись охотно: что есть приятнее, чем много учиться.

DISCE, SED A DOCTIS [Дисце, сед а докцис]

Учись, но у ученых.

DIXI ET ANIMAM LEVAVI [Дикси ет анимам левави]

Я сказал и тем облегчил свою душу.

DO UT DES [До ут дес]

Даю, чтобы ты дал.

DOCENDO DISCIMUS (SENECA) [Доцендо дисцимус]

Обучая, учимся сами.

DOCTRINA MULTIPLEX, VERITAS UNA [Доктрина мулциплекс, веритас уна]

Учений много, истина одна.

DOCTRINA EST FRUCTUS DULCIS, RADICIS AMARAE [Доктрина ест фруктус дулцис, радицис амарэ]

Плоды науки сладкие, корни — горькие.

DOLENDI MODUS, TIMENDI NON ITEM (PLINIUS MINOR) [Доленди модус, цименди нон итем]

Только для печали есть граница, а для страха — никакой.

DOLOR ANIMI GRAVIOR EST, QUAM CORPORIS DOLOR [Долор аними гравиор ест, квуам корпорис долор]

Душевная боль тяжелее, чем телесная.

DOMI SUAE QUILIBET REX [Доми суэ квуилибет реке]

В своем доме каждый царь.

DUAE RES SUNT, QUAE HOMINES AD MALEFICIUM IMPELLUNT — LUXURIA ET AVARITIA [Дуэ pec сунт, квуэ гоминес ад малефициум импеллунт — луксуриа ет аварициа]

Есть две причины, которые толкают людей к преступлению, — роскошь и жадность.

DULCIA NON NOVIT, QUI NON GUSTAVIT AMARA [Дулциа нон новит, квуи нон густавит амара]

Тот не узнал сладкого, кто не испытал горького.

DULCIS FUMUS PATRIAE [Дулцис фумус патрэ]

Сладкий дым отечества.

DUM SPIRO, SPERO [Дум спиро, сперо]

Пока дышу, надеюсь.

DUO CUM FACIUNT IDEM, NON EST IDEM [Дуо кум фациунт идем, нон ест идем]

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*