Марина Петрова - Словарь крылатых выражений
IGNORANTIA NON EST ARGUMENTUM [Игноранциа нон ест аргументум]
Незнание — не довод.
IMMENSUM CALCAR GLORIA HABET (OVIDIUS) [Имменсум калкар глориа габет]
Слава — огромнейший стимул.
IMMORTALITAS EST PRO PATRIA MORI [Имморталитас ест про патриа мори]
Погибнуть за родину — это бессмертие.
IMPONIT FINEM SAPIENS ET REBUS HONESTIS [Импонит финем сапиенс ет ребус гонесцис]
Мудрый соблюдает меру и в достойных делах.
IN CONSTANTI LABORE SPES [Ин контанци лаборе спес]
В постоянном труде — надежда.
IN CRUDO [Ин крудо]
В сыром виде, т. е. в первоначальном виде.
IN FRAUDEM LEGIS ET HONESTATIS [Ин флаудем легис ет гонестацис]
Вопреки закону и чести.
IN HOSTEM OMNIA LICITA [Ин гостем омниа лицита]
По отношению к врагу все дозволено.
IN IDEM FLUMEN BIS NON DESCENDIMUS (HERACLITUS) [Ин идем флумен бис нон десцендимус]
Мы не входим дважды в одну и ту же реку.
IN IMO PECTORE [Ин имо пекторе]
В глубине души.
IN SAECULA SAECULORUM [Ин сэкула сэкулорум]
Во веки веков.
IN SILVAM NON LIGNA FERAS INSANIUS [Ин силвам нон лигна ферас инсаниус]
Нет большего безумия, чем носить дрова в лес.
IN SOLIS TU MIHI TURBA LOCIS [Ин солис ту миги турба лоцис]
В уединении ты для меня — толпа.
IN SPE [Ин спе]
В замысле; в проекте; в чаянии; в надежде.
IN VENERE SEMPER CERTAT DOLOR ET GAUDIUM [Ин Венере семпер цертат долор ет гаудиум]
В любви всегда соперничают (чередуются) боль и радость.
IN VILI VESTE NEMO TRACTAT HONESTE [Ин вили весте немо трактат гонесте]
В нищенской одежде никто не выглядит благородно.
IN VINO VERITAS [Ин вино веритас]
Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.
IN VINO VERITAS, IN AQUA SANITAS [Ин вино веритас, ин аквуа санитас]
В вине истина, а в воде здоровье.
IN VIRTUTE POSITA EST VERA FELICITAS [Ин виртуте посита ест вера фелицитас]
В честности заключается настоящее счастье.
INDIGNATIO FACIT POETAM [Индигнацио фацит поэтам]
Негодование делает поэтом.
INDIGNE VIVIT, PER QUEM NON VIVIT ALTER [Индигне вивит, пер квуем нон вивит алтер]
Недостойно живет тот, кто не дает жить другим.
INFRA DIGNITATEM MEAM [Инфра дигнитатем меам]
Ниже моего достоинства.
INIMICUM QUAMVIS HUMILET DOCTI TIMERE EST [Инимикум квуамвис гумилет докци цимере ест]
Даже незначительного врага остерегайся.
INIQUA NUNQUAM IMPERIA RETINENTUR DIU [Иниквуа нунквуам империа рецинентур диу]
Несправедливая власть недолговечна.
INIQUITAS PARTIS ADVERSAE JUSTUM BELLUMINGERIT [Иниквуитас парцис адверсэ йуструм беллум ингерит]
Несправедливость противной стороны вызывает справедливую войну.
INIQUUM EST QUEMQUE EX VESTE AESTIMARE [Иниквуум ест квуемквуе екс весте эсцимаре]
Несправедливо оценивать по одежде.
INIURIA SOLVIT AMOREM [Иниуриа солвит аморем]
Обида разрушает любовь.
INIURIARUM REMEDIUM EST OBLIVIO [Иниуриарум ремедиум ест обливио]
Лекарство против обиды есть забвение.
INNOCENS CREDIT OMNI VERBO [Инноценс кредит омни вербо]
Простодушный верит всякому слову.
INSTANTIA EST MATER DOCTRINAE [Инстанциа ест матер доктрина]
Упорство — мать науки.
IRA ODIUM GENERAT, CONCORDIA NUTRIT AMOREM [Ира одиум генерат, конкордиа нутрит аморем]
Гнев рождает ненависть, согласие питает любовь.
J
JAM VENIET TACITO TARDA SENECTA PEDE [Йам вениет тацито тарда сенекта педе]
Уже подходит медлительная старость тихой стопой.
JURE HUMANO [Йуре гумано]
По человеческому закону.
JUS RETORSIONIS [Йус реторсионис]
Право возмездия.
JUSTITIA IN SUO CUIQUE TRIBUENDO CEMITUR [Йусцициа ин суо куиквуе трибиендо цемитур]
Справедливость проявляется в воздаянии каждому по его заслугам.
L
LABOR JUVENTUTI OPTIMUM EST OBSONIUM [Лабор йувентуци опцимум ест обсониум]
Труд — наилучшее питание для молодежи.
LABOR NON ONUS, SED BENEFICIUM [Лабор нон онус, сед бенефициум]
Труд — не бремя, а благо.
LAPIS OFFENSIONISET PETRAS CANDALI [Лапис оффенсионисет петра скандали]
Камень преткновения и скала соблазна.
LATET ANGUIS IN HERBA (VERGILIUS) [Латет ангуис ин герба]
В траве скрывается змея.
LEGALITAS REGNORUM FUNDAMENTUM [Легалитас регнорум фундаментум]
Законность — основа государства.
LEGE NECESSITATIS [Леге нецесситацис]
По закону необходимости, т. е. в силу необходимости.
LEGEM BREVEM ESSE OPORTET [Дегем бревем ессе опортет]
Закон должен быть кратким.
LEVEFIT, QUOD BENE FERTU RONUS [Левефит, квуод бене ферту ронус]
Груз становится легким, когда несешь его с покорностью.
LEVISSIMA CULPA [Левиссима кулпа]
Самая легкая вина.
LEVIUS FIT PATIENTIA QUIDQUID CORRIGERE EST NEFAS [Левиус фит пациенциа квуидквуид корригере ест нефас]
Чего нельзя исправить, то становится легче благодаря терпеливости.
LEX EST QUOD POPULOUS IUBET ATQUE COSTITUIT [Леке ест квуод популус йубет атквуе косцитуит]
Закон — это то, что народ приказывает и постановляет.
LEX EST, NON POEMA PERIRE [Леке ест, нон поэма перире]
Смерть — закон, а не наказание.
LIBRI AMICI, LIBRI MAGISTRI [Либри амици, либри магистри]
Книги — друзья, книги — учителя.
LICET SUPERBUS AMBULES PECUNIA, FORTUNA NON MUTAT GENUS [Лицет супербус амбулес пекуниа, фортуна нон мутат генус]
Как бы ты ни гордился своим богатством, но оно не изменит твоего достоинства.
LITTERAE THESAURUS SUNT [Литтерэ тесаурус сунт]
Наука — сокровище.
LITTERA SCRIPTA MANET, VERBUM IMBELLE PERIT [Литера скрипта манет, вербум имбелле перит]
Написанная буква остается, бессильное слово исчезает.
LUITUR CUM PERSONA, QUI LUCRE NON POTEET CUM CRUMENA [Луитур кум персона, квуи лукре нон потеет кум крумена]
Кто не может расплатиться кошельком, расплачивается собой.
LUPOS APUD OVES RELINQUIS CUSTODES [Лупос апуд овес релинквуис кустодес]
Ты оставляешь волков сторожить овец.
LUXEX TENEBRIS [Луксекс тенебрис]
Свет из тьмы.
LUXURIA INOPIAE MATER [Луксуриа инопиэ матер]
Роскошь — мать бедности.
M
MAGIS INEPTE, QUAM INELEGANTER [Магис инепте, квуам инелегантер]
Скорее нелепо, чем неизящно.
MAGISTER DIXIT [Магистер диксит]
Так сказал учитель.
MAGNA CHARTA LIBERTATUM [Магна харта либертатум]
Великая хартия вольностей.
MAGNA EST VERITAS ET PRAEVALEBIT [Магна ест веритас ет прэвалебит]
Велика истина, и она восторжествует.
MAGNI NOMINIS UMBRA [Магни номинис умбра]
Тень великого имени.
MALA HERBA CITO CRESCIT [Мала герба цито кресцит]
Плохая трава быстро растет.
MALE PARTA MALE DILABUNTUR [Мале парта мале дилабунтур]
Что дурно добыто, то дурно расточится.
MALE VIVUNT, QUI SE SEMPER VICTORUS PUTANT [Мале вивунт, квуи се семпер викторус путант]
Плохо живут те, которые считают, что будут всегда жить.
MALESU ADA FAMES (VERGILIUS) [Ыалесу ада фамес]
Голод — плохой советчик.
MALEVOLUS ANIMUS ABDITOS DENTES HABET [Малеволус анимус абдитос дентес габет]
Недоброжелательность имеет скрытые зубы.
MALI PRINCIPII MALUS FINIS [Мали принципии малус финис]
Плохое начало — плохой конец.
MALUM VAS NON FRANGITUR [Малум вас нон франгитур]
Плохая посуда не разбивается.
MALUS BONU UBI SE SIMULAT, TUNC EST PESSIMUS [Малус бону уби се симулат, тунк ест пессимус]
Когда плохой человек представляется добрым (хорошим), тогда он наихудший.
MARGARITAS ANTE PORCOS [Маргаритас анте поркос]
(Метать) бисер перед свиньями.
MATERNIS PRECIBUS NIHIL FORTIUS [Матерние прецибус нигил форциус]
Нет ничего сильнее материнской просьбы.
MATRE PULCHRA FILIA PULCHRIOR [Матре пулхра филиа пулхриор]
Дочь, более прекрасная, чем прекрасная мать.
MATURE FIAS SENEX, DIU ESSE SI VELIS SENEX [Матуре фиас сенекс, диу ессе си велис сенекс]
Стань рано стариком, если хочешь иметь долгую старость.
MAXIMA DEBETUR PUERO REVERENTIA [Максима дебетур пуэро реверенциа]
Взрослые всегда должны помнить о том, как не показать детям дурного примера.
MEDICE, CURA TE IPSUM [Медице, кура те ипсум]
Врач, исцелись сам!
MEDICUS AMICUS ET SERVUS INSANORUM [Медикус амикус ет сервус инсанорум]
Врач — друг и слуга больных.
MEL IN ORE, VERBA LACTIS, FEL IN CORDE, FRAUS IN FACTIS [Мел ин ope, верба лакцис, фел ин корде, фраус ин факцис]
Мед на языке, молоко на словах, желчь на сердце, обман на деле.
MELIOR TUTIORQUE EST CERTA PAX, QUAM S PER ATA VICTORIA [Мелиор туциорквуе ест церта паке квуам сперата викториа]
Лучше и надежнее верный мир, чем ожидаемая победа.
MELIUS DICTUM QUAM AMICUM PERDERE [Мелиус дистум квуам амикум пердере]
Лучше потерять слово, нежели друга.
MENDACI HOMINI NE VERA QUIDEM DICENTI CREDIMUS [Мендаци гомини не вера квуидем диценци кредимус]