KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Самосовершенствование » Бронислав Виногродский - Искусство управления переменами. Том 2. Знаки Книги Перемен 31–64

Бронислав Виногродский - Искусство управления переменами. Том 2. Знаки Книги Перемен 31–64

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бронислав Виногродский, "Искусство управления переменами. Том 2. Знаки Книги Перемен 31–64" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

52 | ОУ/2 Толкование Чэн И

Выражение «сдержанность в своей Остановке» следует понимать как способность останавливаться в своих Остановках. Если остановился и сохраняешь неподвижность, тогда достигнешь своего места. Если же остановился, но не обрел своего места, значит, остановился не вовремя, не в соответствии с законом Остановки

Конфуций говорит: «Останавливаясь, нужно знать место, в котором останавливаешься». И эти слова говорят не только о месте, но и о времени, подходящем для Остановки. Ибо если есть вещь, то обязательно есть образец для ее поведения. Отец останавливается в доброте, сын останавливается в почтительности, государь останавливается в человечности, слуга останавливается в учтивости. У каждой из 10 000 сущностей есть свое место, на котором они могут обрести покой, Остановку

Если сущность потеряет это место, тогда для нее начнутся отсутствие покоя и противоречия. Понимая это, мудрый человек способен заставлять Поднебесную подчиняться и послушно следовать порядку. Он наставляет сущности на следование образцам, каждой из них определяя свое место.

Что касается созвучия уровней, то между верхом и низом его нет, поэтому верх и низ друг другу противопоставляются Когда инь и ян находятся в созвучии друг с другом, тогда происходит Проникновение, сообщение состояний, и возникает соединение. Здесь нет созвучия и нет соединения, поэтому возникает понятие спины как противоречия, то есть отворачивания друг от друга. И выражение «сдержанность в своей спине» указывает на значение Остановки Когда сущности поворачиваются спинами друг к другу, то это описывается как «не владеешь своим телом, не видишь своих людей». Так и приходишь к Остановке. Если способен Остановиться, тогда будет отсутствие неприятностей.

52 | ОУ/2 Сводные толкования

Господин Чжао говорит:

«В выражении „сдержанность в своей Остановке” необходимо исходить из слов к знаку, где говорится „спина”».

Кун Инда говорит:

«В знаках Перемен спина означает Остановку Кроме того, спина не видит вещей. Поэтому она останавливается на своем месте и „не видит своих людей” Выражение „сдержанность в своей Остановке” говорит о том, что останавливаешься и сдерживаешь себя, потому что нужно сдерживаться. Это и есть „сдерживай свою Остановку”, то есть оставайся на своем месте. Здесь вверху и внизу все уровни друг другу противопоставляются, между ними нет взаимодействия инь и ян, поэтому они не соединяются друг с другом. Однако во всех 8 чистых знаках2 6 уровней не находятся в созвучии друг с другом. Почему же только здесь говорится об этом? Потому что в этом знаке уже произошла Остановка, и нет движения к соединению, к созвучию. Поэтому особо говорится, что нет соединения, ведь есть Остановка».

Су Ши говорит:

«Выражение „сдержанность в своей Остановке” означает, что не владеешь своим телом. Выражение „верх и низ противопоставлены в созвучии и не образуют соединения” означает, что ходишь по двору, но не видишь своих людей».

Изречения по родам Чжу Си

В выражении «сдержанность в своей Остановке» слово «Остановка» на самом деле означает слово «спина». Поэтому далее говорится: «Не владеешь своим телом». Слово «место» в следующем выражении также указывает на спину, так как говорится, что останавливаешься в том месте, где нужно остановиться. В целом выражение «сдержанность в своей спине» означает, что длишь Остановку Выражение «движешься по двору и не видишь своих людей» означает, что останавливаешься в движении Об этом и говорится: «Время останавливаться – останавливаешься, время двигаться – движешься».

Выражение «отсутствие неприятностей» означает, что покой достигается с помощью человечности, совести, равновесия, правды/

Сян Аньши говорит:

«Древний иероглиф „спина” записывался как „север”, что могли ошибочно перевести как „Остановка”, потому что они похожи и по внешнему виду, и по смыслу».

Ху Бинвэнь говорит:

«Все 3 выражения: „Не владеешь своим телом, ходишь по двору и не видишь своих людей” относятся к спине. А выражение „Время остановиться – и ты останавливаешься. Время двигаться – и ты движешься” означает, что и Остановка, и движение должны быть устойчивыми».

52 | ОУ / 2 Замечание Ли Гуанди

Когда ян наверху, а инь внизу, это называется Остановкой на своем месте. При этом между инь и ян нет соединения. Выражение «Остановка в своей спине, сдержанность в своей спине» по смыслу относится и к обоим значениям, потому что Останавливаешься на своем месте и не владеешь своим телом. Когда говорится, что нет соединения, это означает, что «не видишь своих людей».

52 | Большой образ

Соединенные Горы – НЕПОДВИЖНОСТЬ. Благородный государь тем самым размышляет о том, чтобы не уходить со своего места.

52 | БО Толкование Чэн И

Вверху Гора и внизу Гора, поэтому и говорится: «Соединенные Горы». Таким образом указывается на соединение и повторение двух одинаковых сущностей. Так возникает образ повторяющихся Гор.

Благородный государь взирает на образ НЕПОДВИЖНОСТИ знака Гора и думает о том, как оставаться неподвижным в покое и не покидать своего места. Место – это участь, в которой он обитает. Из 10 000 дел каждое имеет свое место, и если обретаешь свое истинное место, тогда в НЕПОДВИЖНОСТИ пребываешь в покое. Для того чтобы двигаться, нужно иметь место покоя. Для того чтобы быть быстрым, нужно иметь длительность. Может быть избыточность, может быть недостаточность. И то и другое означает уход со своего места. Что уж говорить, если нет опоры на свою участь?

52 | БО Сводные толкования

Господин Дун говорит:

«Два Грома, 2 Ветра, 2 Огня, 2 Воды – все имеют закономерности взаимного ухода и прихода. И только 2 Горы стоят рядом – без ухода и прихода. Таков образ НЕПОДВИЖНОСТИ, Остановки».

Цю Фуго говорит:

«Когда человек делает какие-либо дела, он приходит в движение и уходит со своего места. Если при этом человек способен предусмотреть закономерности движения, тогда в сердце наступает прозрение. Он понимает, когда и за счет чего нужно Остановиться».

52 | БО Замечание Ли Гуанди

Толкователи понимают это высказывание следующим образом: благородный государь желает в своих мыслях, думает о том, как не покинуть свое место, сохранить НЕПОДВИЖНОСТЬ, то есть не придают большого значения слову «думать, мыслить». Но в знаке СООЩУЩЕНИЕ, 31, есть такие слова: «В Верности – счастье, сожаление исчезает Со страхом и трепетом уход и приход. Друзья подчиняются моим мыслям». Конфуций поясняет их выражением «какие мысли, какие думы!». Мы видим, что слово «мысли» здесь означает не просто внутреннее состояние, но то, что способно менять окружающий внешний мир.

Мысли о разнообразных огорчениях и помехах приходят в движение и выражаются в желаниях. Мысли о постижении мельчайшего погружаются в суть законов устройства Поднебесной. В «Большом учении» говорится: «Пребываешь в покое, после чего способен думать». Это и есть рассуждение о том, что мысли не покидают своего места

52 | Начальная шестерка

НЕПОДВИЖНОСТЬ в своих пальцах ног. Отсутствие неприятностей. Ценность – в вечной Верности.

52 | НШ Исходный смысл

Мягкий инь пребывает в начале знака НЕПОДВИЖНОСТЬ, поэтому появляется образ сдержанности в больших пальцах ног. Гадающему дается предсказание: «Отсутствие неприятностей», но при этом есть предостережение: «Ценность – в вечной Верности», поскольку присутствует иньская мягкость/

52 | НШ Толкование Чэн И

Шестерка находится в самом низу, поэтому появляется образ больших пальцев ног. Большие пальцы ног предваряют движение, и иньское качество нижнего уровня указывает на их НЕПОДВИЖНОСТЬ. Дело останавливается в самом начале, но, поскольку еще не произошло потери правильности, говорится об отсутствии неприятностей. Мягкость пребывает внизу, это время для больших пальцев ног Если двинешься, тогда потеряешь правду. Поэтому в Остановке – отсутствие неприятностей

При этом иньская мягкость страдает, поскольку не способна к постоянству, к Верности. Для нее дается особое предостережение: «Ценность – в вечной Верности», то есть от вечной сдержанности в крепости, тогда не потеряешь Пути НЕПОДВИЖНОСТИ, Остановки, незыблемости.

52 | НШ Сводные толкования

Ху Бинвэнь говорит:

«Если дело требует Остановки, то лучше остановиться в самом начале. Тогда можно избежать неприятностей. Если человек останавливается перед началом дела, значит, он тревожится о нем. Начальная Шестерка – это иньская мягкость. Будучи в самом начале дела, она тревожится о том, что не сможет его закончить. Потому дается предостережение: „Ценность – в вечной Верности“ Поэтому стремись к постоянству, длительности и крепости».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*