Коран аль-Бухари - Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов)
[1790]
Смысл сказанного пророком, да благословит его Аллах и приветствует, обратившегося к ним с этими словами, состоял в том, чтобы напомнить им, что все они близки к нему, и тем самым не допустить углубления конфликта между ними.
[1791]
“Сайид” - господин; благородный.
[1792]
В данном случае под словом “сын” следует понимать “потомок”, так как аль-Хасан являлся внуком пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
[1793]
После убийства ‘Али, да будет доволен им Аллах, в 661 году его сын аль-Хасан, да будет доволен им Аллах, был провозглашён халифом в Ираке, однако примерно полгода спустя он заключил соглашение с Му‘авийей Ибн Абу Суфйаном, претендовавшим на власть, и отрёкся от престола, что привело к прекращению вооружённого конфликта между мусульманами и установлению мира в халифате.
[1794]
См. примечание к хадису № 933.
[1795]
Иначе говоря, речь идёт о точном соблюдении дополнительных условий брачного договора, которые ставит жениху невеста или её опекун, когда, например, жених обязуется в течение определённого срока после заключения брака приобрести новый дом или не увозить жену в другой город и т.д.
[1796]
То есть людей, знающих установления ислама лучше меня.
[1797]
Унайс - уменьшительно-ласкательное от Анас. Имеется в виду Анас бин Малик, да будет доволен им Аллах.
[1798]
Здесь имеется в виду земля и финиковые пальмы.
[1799]
То есть кроме иудеев.
[1800]
Абу-ль-Хукайк - глава иудеев Хайбара из племени бану надир.
[1801]
В этом хадисе речь идёт о событиях, относящихся к 628 году. В то время Халид бин аль-Валид, да будет доволен им Аллах, был ещё многобожником и неоднократно сражался с мусульманами, командуя войсками курайшитов в битве при Ухуде, в битве у рва и прочих сражениях, однако уже в 629 году он принял ислам и впоследствии стал одним из самых выдающихся мусульманских полководцев, получив почётное прозвище “меч Аллаха” /сайфу-Ллах/. Халид бин аль-Валид умер после 640 года.
[1802]
Касва - кличка верблюдицы пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
[1803]
То есть Аллах Всевышний. Слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, указывают на события, имевшие место в год его рождения, который впоследствии получил название “год слона” (570 год н.э.), когда эфиопский военачальник и наместник Йемена Абраха двинул свои войска к Мекке с целью овладения городом и разрушения Каабы. В армии Абрахи был боевой слон, который при виде Мекки остановился и больше не двинулся с места, после чего эфиопы по воле Аллаха были уничтожены птицами /абабиль/, закидавшими их кусками обожжённой глины. Об этом упоминается в 105-й суре Корана “Слон”.
[1804]
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имел в виду, что он согласится на все приемлемые для него условия курайшитов для того, чтобы избежать вооружённого столкновения на территории харама Мекки.
[1805]
Вождь племени хуза‘а.
[1806]
Возможен перевод: со своими жёнами и детьми. В любом случае это означает, что они намеревались остаться там надолго.
[1807]
Имеются в виду другие арабские племена, которые к тому времени ещё не приняли ислам и с которыми воевали мусульмане.
[1808]
То есть от Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует.
[1809]
Это значит, что ‘Урва желал подчеркнуть свою любовь и близость к ним и дать им добрый совет.
[1810]
См. примечание к хадису № 420.
[1811]
Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, оскорбил религиозные чувства ‘Урвы.
[1812]
В комментариях к этому хадису сообщается, что в своё время аль-Мугира бин Шу‘ба вместе с тринадцатью людьми из племени сакиф отправился к правителю Египта, который хорошо принял их и щедро одарил всех, кроме аль-Мугиры, что вызвало его зависть. На обратном пути он убил своих спутников и забрал всё, что у них было, после чего ‘Урва бин Мас‘уд неоднократно приезжал к дяде аль-Мугиры, требуя выкуп за кровь, чтобы не допустить начала военных действий между племенами.
[1813]
Смысл этих слов состоял либо в том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отказался принять предложенные ему аль-Мугирой ценности, добытые с помощью вероломного убийства, либо в том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, хотел оставить их у него для того, чтобы аль-Мугира выплатил виру за кровь убитых их родственникам в том случае, если бы они приняли ислам.
[1814]
Люди делали это в надежде получить благословение.
[1815]
Имеются в виду, соответственно, император Византии, царь Ирана и император Эфиопии.
[1816]
Речь идёт о верблюдах, предназначенных для жертвоприношений.
[1817]
Это было сделано для того, чтобы показать ему, что мусульмане не имеют никаких иных намерений, кроме совершения умры.
[1818]
Сухайль бин ‘Амр - один из курайшитов.
[1819]
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имел в виду, что теперь можно будет заключить перемирие с курайшитами.
[1820]
“Ар-Рахман” (Милостивый) - одно из имён Аллаха Всевышнего.
[1821]
Аз-Зухри - один из передатчиков этого хадиса.
[1822]
То есть мы не позволим вам совершить умру в этом году.
[1823]
Сын Сухайля бин ‘Амра, который вёл переговоры о перемирии с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Джандаль бин Сухайль бин ‘Амр, да будет доволен им Аллах, принял ислам, за что подвергся преследованиям со стороны курайшитов, которые не позволяли ему перебраться в Медину и держали его в Мекке в заточении, подвергая пыткам. Впоследствии Абу Джандаль погиб в одном из сражений за веру, а незадолго до этого мученическую смерть принял его брат ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах ими обоими.
[1824]
Имеются в виду их неверующие мужья.
[1825]
То есть возвращайте их неверующим мужьям то, что они потратили на брачные подарки /махр/.
[1826]
Имеются в виду всё те же брачные подарки.
[1827]
“Испытуемая”, 10.
[1828]
То есть если ты не спасёшь меня от этого человека, то он убьёт и меня.
[1829]
Речь идёт о людях, сопровождавших караван.
[1830]
Имеются в виду курайшиты.
[1831]
Иначе говоря, в Худайбийе.
[1832]
Или: о которых вы не знали, что они уверовали.
[1833]
Имеется в виду, что многобожники стали бы позорить мусульман, говоря, что они погубили своих единоверцев.
[1834]
То есть если бы неверные находились отдельно от верующих.
[1835]
“Хамийа” - это слово означает также “надменность” или “презрение”.
[1836]
“Победа”, 24 - 26.
[1837]
Или: запомнит их.
[1838]
Конкретно речь идёт о трёх земельных наделах в оазисах Фадак и Хайбар, а также в Вади аль-Кура, доходы с которых по завещанию пророка, да благословит его Аллах и приветствует, предназначались для оказания помощи путникам. Таким образом, это имущество было завещано пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в качестве вакфа.
[1839]
То есть завещал людям неуклонно следовать установлениям Корана.
[1840]
См. хадис № 680 и примечание к нему.
[1841]
То есть за какое подаяние полагается наибольшая награда Аллаха?
[1842]
Иначе говоря, не откладывай этого до наступления своего смертного часа.
[1843]
Это значит: не доводи дело до того, чтобы незадолго до смерти раздавать то, что по шариату уже должно принадлежать твоим наследникам, пытаясь напоследок совершить как можно больше добрых дел.
[1844]
“Поэты”, 214.
[1845]
То есть освободите самих себя.
[1846]
Бану ‘абд манаф - один из курайшитских родов.
[1847]
‘Аббас бин ‘Абд аль-Мутталиб - дядя пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
[1848]
Таким образом, каждый сам должен стараться защитить себя от наказания Аллаха с помощью повиновения Ему и Его посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, и совершения добрых дел, и никто другой не может помочь ему в этом.