Коран Ан-Навави - Сады праведных (сборник хадисов)
[2063]
Поскольку за каждое доброе дело Аллах обещает человеку по меньшей мере десятикратную награду.
[2064]
В комментариях указывается, что слова в скобках могут являться указанием на то, что передатчик не знал точно, какую из этих двух фраз произнёс Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует. Возможно также, что союз «или» употребляется здесь в значении «и». В таком случае перевод данного места должен выглядеть следующим образом: «…и тогда ему будет записываться по тысяче добрых дел, а (бремя) тысячи прегрешений будет с него сниматься».
[2065]
Иначе говоря, они считали, что здесь сказано не «или» (ау), а «и» (ва).
[2066]
Садака» - добровольная помощь, оказываемая неимущим. В данном случае имеется в виду либо садака как таковая, либо такое благое дело, награда за которое в мире вечном будет равна награде за садаку.
[2067]
Имеется в виду, что подобным образом человек должен воздать благодарность Аллаху за то, что он дожил до утра целым и невредимым. Кроме того, это является средством защиты от всевозможных бедствий.
[2068]
«Ад-духа» - период времени, начинающийся, когда солнце поднимается над горизонтом на высоту копья, и продолжающийся почти до полудня. Допускается также совершение этой молитвы по истечении трети часа после восхода солнца и почти до полудня. Такая молитва может включать в себя от двух до восьми ракатов.
[2069]
Имеется в виду дополнительная молитва в два раката, совершаемая перед обязательной утренней молитвой.
[2070]
Это было ещё до рассвета.
[2071]
Здесь подразумевается, что всё это время Джувайрийа, да будет доволен ею Аллах, поминала Аллаха и обращалась к Нему с мольбами.
[2072]
Имеются в виду фразы.
[2073]
В Коране сказано: «Скажи: "Будь (вода) моря чернилами для (записи) слов Господа моего, непременно иссякло бы море, прежде чем иссякли бы слова Господа моего, даже если бы Мы добавили ещё столько же чернил"». («Пещера», 109).
[2074]
Имеется в виду, что Аллах сделает для человека именно то, чего он будет от Него ожидать, сообразуясь с представлениями человека о его Господе.
[2075]
То есть: в этот момент Я оказываю ему Свою милость в виде содействия или защиты от шайтана и его воинства.
[2076]
Иначе говоря, среди ангелов.
[2077]
Имеется в виду, что люди, которых Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, назвал «аль-муфарридуна» (посвящающие), раньше других смогут снискать благоволение Аллаха, достичь высоких ступеней и оказаться в наилучшем положении.
[2078]
Этот человек имел в виду, что он не может запомнить всего.
[2079]
Иначе говоря, о таком деле, за которое Аллах дарует вам наибольшую награду.
[2080]
Очевидно, речь идёт о финиковых косточках.
[2081]
Имеются в виду те случаи, когда для очищения достаточно совершения частичного омовения (вуду), например после удовлетворения естественных потребностей.Состояние большого осквернения, например, после совершения полового сношения, требует полного омовения (гусль).
[2082]
Это не касалось моментов интимной близости или удовлетворения естественных потребностей.
[2083]
То есть: послал нам сон, являющийся братом смерти.
[2084]
Иначе говоря, они произносят слова «Слава Аллаху» (Субхана-Ллахи), «Аллах Велик» (Аллаху Акбар) и «Хвала Аллаху» (Аль-хамду ли-Ллахи).
[2085]
Имеется в виду, что эти слова произносит каждый ангел.
[2086]
Другими словами, не для того, чтобы поминать Аллаха Всевышнего.
[2087]
То есть: наряду с ангелами, которым поручено записывать дела людей, хранить их и выполнять определённые другие функции, есть ещё и эти ангелы.
[2088]
Имеется в виду, что единственной обязанностью этих ангелов являются поиски таких собраний.
[2089]
В данном случае подразумевается, что они указывают друг другу на это место, приглашая спускаться вниз и слушать, что там будут говорить люди.
[2090]
То есть: произносят слова «Слава Аллаху».
[2091]
То есть: произносят слова «Аллах Велик».
[2092]
То есть: произносят слова «Хвала Аллаху».
[2093]
То есть: оказал ему Свою милость.
[2094]
Здесь имеется в виду, что этот человек постыдился расталкивать людей, а это является похвальным. Что же касается Аллаха, то слово «устыдился» следует понимать как указание на то, что теперь Он не станет подвергать его наказанию.
[2095]
Родная сестра Му'авийи, Умм Хабиба, да будет доволен Аллах ими обоими, являлась женой Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует. Му'авийа мало рассказывал о Пророке, да благословит его Аллах и да приветствует, только потому, что боялся допустить малейшую неточность.
[2096]
Имеется в виду пророк Дауд, мир ему.
[2097]
То есть: 112-ю суру Корана «Искренность».
[2098]
Иначе говоря, 113-ю и 114-ю суры Корана «Рассвет» и «Люди».
[2099]
Имеются в виду ядовитые насекомые или змеи.
[2100]
То есть 112-ю («Искренность»), 113-ю («Рассвет») и 114-ю («Люди») суры Корана.
[2101]
То есть; всю суру «Искренность».
[2102]
То есть: всю суру «Рассвет».
[2103]
То есть: всю суру «Люди».
[2104]
Иначе говоря, частичное омовение (вуду).
[2105]
Под этим состоянием (фитра) подразумевается Ислам как присущая каждому человеку от рождения вера в Единого Бога.
[2106]
Имеются в виду нарушающие правила приличия при обращении к Аллаху Всевышнему, а Также и во всех остальных случаях.
[2107]
Имеется в виду воздержание от ослушания и всего дурного.
[2108]
Под богатством (гына) в данном случае подразумевается отсутствие необходимости в обращениях к людям с какими бы то ни было просьбами.
[2109]
Речь идёт об избавлении от всего того, что может повредить религиозным и мирским делам человека.
[2110]
В данном случае «направляющий» следует понимать как «изменяющий состояние сердец».
[2111]
Суфйан - один из передатчиков данного хадиса.
[2112]
То есть: помоги мне исповедовать её должным образом во всех отношениях.
[2113]
Это значит: даруй мне всё необходимое для жизни в этом мире и сделай так, чтобы это было дозволенным (халяль) и помогало мне оставаться покорным Тебе.
[2114]
Здесь выражается просьба о содействии в искреннем поклонении и хорошем завершении всех земных дел.
[2115]
Речь идёт либо об отсутствии способности совершать благое, либо об отказе или откладывании совершения обязательного.
[2116]
Здесь подразумевается отказ от уплаты того, что человек обязан уплатить или отдать.
[2117]
Здесь имеется в виду, что люди чаще всего оказываются либо притеснителями, либо притесняемыми, а защиты следует просить и от одного, и от другого.
[2118]
То есть: совершал грехи, что рано или поздно обернётся против меня же.
[2119]
Имеется в виду, что Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, сказал: «…с которой я обращался бы к Аллаху во время своей молитвы и у себя дома».
[2120]
Иначе говоря, превращения благополучия в бедствие.
[2121]
Имеется в виду, что в полном смысле слова никто, кроме Аллаха, душу очистить не может.
[2122]
То есть: к Тебе возвращаюсь во всех своих делах, довольствуясь Твоим управлением.
[2123]
То есть: я веду споры с теми, кто не верует и упорствует, используя те доводы и доказательства, на которые Ты мне указываешь.
[2124]
Это значит: во всём, что я говорю, я опираюсь на то, что Ты ниспослал мне.
[2125]
Возможен перевод: «…лишь Аллах даёт силу и мощь…».
[2126]
То есть: от испытаний, причиной которых является огонь.
[2127]
Речь идёт о таких вещах, как алчность, приобретение запретного, высокомерие и так далее.
[2128]