KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Коран Ан-Навави - Сады праведных (сборник хадисов)

Коран Ан-Навави - Сады праведных (сборник хадисов)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Коран Ан-Навави, "Сады праведных (сборник хадисов)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

[1927]

Имеется в виду, что этот человек хотел поселиться там для того, чтобы поклоняться Аллаху вдали от всего мирского.

[1928]

Имеется в виду дело, равнозначное джихаду по награде.

[1929]

То есть: не утрачивая религиозного рвения.

[1930]

Подразумевается, что всё это надо будет делать до тех пор, пока муджахид не вернется обратно.

[1931]

То есть: спешит.

[1932]

Имеются в виду устрашающие крики, которые издают воины при встрече с врагом.

[1933]

Иначе говоря, страстно желая пасть в сражении за веру, стать шахидом и попасть в Рай.

[1934]

То есть: принимая участие только в их благих делах.

[1935]

То есть: Абу Муса аль-Аш'ари, да будет доволен им Аллах.

[1936]

Иначе говоря, этот человек хотел попрощаться со своими товарищами.

[1937]

Имеется в виду, что этот человек получит такую же награду, как и непосредственный участник джихада.

[1938]

То есть: пожертвования на экипировку участников джихада.

[1939]

Имеется в виду наём слуги для участника военного похода.

[1940]

Он обратился к своей жене.

[1941]

Иначе говоря, каждый получит равную награду.

[1942]

Имеется в виду, что этот человек был полностью закован в железные доспехи.

[1943]

То есть: увидев, сколь огромная награда ожидает шахида в Раю.

[1944]

Имеются в виду сподвижники, да будет доволен ими Аллах.

[1945]

То есть: Джибриль, мир ему, передал мне это в откровении от моего Господа.

[1946]

В этом хадисе говорится о том, что происходило в день битвы при Ухуде.

[1947]

Иначе говоря, Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, велел ничего не делать без его приказа.

[1948]

Здесь речь идёт о делегации одного из племён Наджда.

[1949]

Имеется в виду, что они доставляли воду в мечеть бесплатно, желая сделать что-нибудь полезное для мусульман, которые пили эту воду и использовали её для омовения.

[1950]

Так называли неимущих сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, которые не имели в Медине родственников и жили под навесом мечети.

[1951]

На чтецов напал отряд из людей того племени, которое пригласило их к себе, под командованием Амира бин ат-Туфайля.

[1952]

То есть: мы остались довольны той великой милостью, которую Ты оказал нам.

[1953]

Это значит: Ты даровал нам Свою награду.

[1954]

Сура «Сонмы», 23.

[1955]

См. хадис № 109 и примечания к нему.

[1956]

См. хадис № 1546.

[1957]

Иначе говоря, лучшее место в Раю.

[1958]

Отец Джабира, да будет доволен Аллах ими обоими, был убит в битве при Ухуде в 625 г.

[1959]

Лицо покойного было обезображено: мекканцы отрезали ему уши и нос.

[1960]

Иначе говоря, в награду за искренность намерений Аллах введёт такого человека в Рай, как и всех остальных павших за веру.

[1961]

Имеется в виду лёгкое пощипывание наподобие того, что человек ощущает от укуса муравья.

[1962]

Иначе говоря, во время одного из военных походов.

[1963]

Речь идёт об избавлении от всего доставляющего мучения и приводящего к раздорам в религиозных и мирских делах.

[1964]

Здесь имеются в виду союзные племена, осадившие Медину в апреле 627 года.

[1965]

Здесь имеется в виду как азан, так и икама.

[1966]

То есть: просим Тебя помочь обратить их козни против них же самих.

[1967]

Имеется в виду, что благодаря содержанию лошадей, предназначенных для борьбы на пути Аллаха, людям достанется награда в мире вечном и военная добыча в земной жизни.

[1968]

То есть: всё это будет положено на чашу благих дел.

[1969]

То есть: для неверных.

[1970]

Имеется в виду стрельба из лука.

[1971]

Эти слова следует понимать как побуждение упражняться в стрельбе из лука.

[1972]

То есть: не тренировавшийся и забывший своё искусство.

[1973]

Иначе говоря, в надежде на приближение к Аллаху и Его награду.

[1974]

То есть: не испытав внутреннего ощущения, что сражение на пути Аллаха является его обязанностью.

[1975]

Речь идёт о походе на Табук.

[1976]

Имеется в виду, что за своё искреннее намерение принять участие в этом походе люди, о которых упоминал Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, получат такую же награду, как и его участники.

[1977]

Другими словами, ради того, чтобы показать другим свою храбрость.

[1978]

Имеется в виду естественная, а не показная храбрость человека.

[1979]

«Хамийа» - пыл; усердие; надменность. Таким образом, эти слова можно перевести по-разному. Возможно также, что здесь имеется в виду человек, сражающийся ради защиты своих близких.

[1980]

Имеется в виду, что они вернутся назад целыми и невредимыми.

[1981]

Здесь речь идёт о награде в мире вечном, обещанная Аллахом тем, кто будет сражаться на Его пути. Таким образом, в подобном случае участники военного похода получат две трети этой награды в земной жизни, а одну треть - в мире ином.

[1982]

То есть: не захватят никакой военной добычи.

[1983]

Иначе говоря, погибнут или будут ранены.

[1984]

3десь речь идёт о лицемерах, не принявших участие в походе под надуманными предлогами, а также о людях, оставшихся дома по уважительным причинам, которые встречали Пророка, благословит его Аллах и да приветствует, и других участников похода в Медине.

[1985]

Название места близ Медины.

[1986]

Имеются в виду пожертвования на подготовку воинов к военным походам.

[1987]

Иначе говоря, участвуйте в сражениях лично.

[1988]

Это значит: порицайте их за неверие и многобожие и с помощью обоснованных доводов указывайте им на их заблуждения и несостоятельность их дел.

[1989]

Речь идёт об избавлении от всего доставляющего мучения и приводящего к раздорам в религиозных и мирских делах.

[1990]

См. хадис № 1324.

[1991]

Имеется в виду применение всевозможных уловок и хитростей.

[1992]

Имеется в виду такой человек, который нашёл свою смерть, например упав с лошади.

[1993]

То есть: за какие дела человеку уготована наибольшая награда?

[1994]

Иначе говоря, Абу Зарр, да будет доволен им Аллах, спрашивает: за освобождение каких именно рабов человек, который отпустит их на свободу, получит наибольшую награду?

[1995]

Например, тому, кто является спутником во время путешествия, работает или учится вместе с человеком и т.д.

[1996]

То есть: вашим невольникам.

[1997]

Речь идёт о чернокожем муаззине Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, Биляле, да будет доволен им Аллах, которому Абу Зарр, да будет доволен им Аллах, говорил: «О сын чёрной!»

[1998]

Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, имеет в виду, что гордость своим происхождением свидетельствует о невежестве человека.

[1999]

Иначе говоря, должным образом поклоняется Аллаху и хорошо служит тем, кто им владеет.

[2000]

То есть: служить ему так хорошо, как только сумеет.

[2001]

Имеется в виду такой раб, который соблюдает как права Аллаха, так и права своих хозяев.

[2002]

Известно, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, не совершал Хаджжа, пока его мать была жива.

[2003]

Иными словами, человеку из числа иудеев или христиан, принявшему Ислам.

[2004]

То есть: поклоняется только Аллаху и хорошо служит своим хозяевам.

[2005]

То есть: равнозначно по награде.

[2006]

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*