Коран Ан-Навави - Сады праведных (сборник хадисов)
[1240]
См. хадис № 159 и примечание к нему.
[1241]
См. хадис № 252 и примечания к нему.
[1242]
См. хадис № 254 и примечания к нему.
[1243]
То есть: не скажет им, что Он доволен ими.
[1244]
Имеется в виду, что Аллах либо не примет их дела, либо не очистит таких людей от их грехов.
[1245]
Иначе говоря не окажет им Свою милость.
[1246]
Кади 'Ийад отмечает, что одна из причин, в силу которых Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, объединяет между собой всех этих людей, состоит в том, что они совершают свои грехи даже не под воздействием сильных внутренних побуждений, а только из-за своего упорства в ослушании Аллаха.
[1247]
Изар - кусок ткани, который обматывается вокруг бедер.
[1248]
Здесь имеется в виду, что слава и величавость являются атрибутами Аллаха, и люди не должны пытаться уподобляться Ему в этом отношении. В книге «Джами' аль-Усуль» Ибн аль-Асир толкует использованные в этом хадисе метафоры «Мой изар» и «Моя накидка» следующим образом: «Аллах уподобил славу и величавость изару и накидке ввиду того, что эти качества охватывают собой того, кому они присущи, подобно тому, как охватывают собой человека изар и накидка, и при этом никто не разделяет с ним его изар и его накидку. То же самое можно сказать и об Аллахе Всемогущем и Великом: слава и величавость служат для Него изаром и накидкой, и никто не должен пытаться разделить их с Ним, для разъяснения чего и приводится подобный пример».
[1249]
То есть: до тех пор, пока не постигнет его наказание.
[1250]
В одном из хадисов сообщается, что в ответ на вопрос о том, каким был нрав Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Нравом его был Коран». Это значит, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, отличался всеми теми нравственными качествами, к восприятию которых Аллах призывает его и всех людей в Коране.
[1251]
То есть: не выразил мне своего неудовольствия чем-либо.
[1252]
Речь идёт о мясе дикого осла, которого ас-Са'б бин Джассама, да будет доволен им Аллах, подстрелил на охоте.
[1253]
Таким образом, паломникам запрещается не только охотиться самим, но и употреблять в пищу то, что было добыто на охоте другими.
[1254]
См. хадис № 590 и примечание к нему.
[1255]
Имеется в виду, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, по самой своей природе был не склонен к употреблению плохих или грубых слов или совершению непристойных поступков и никогда не позволял себе ничего подобного ни в присутствии людей, ни пребывая в уединении.
[1256]
Иначе говоря, сквернословие, ложь, сплетни и тому подобные вещи, с одной стороны, и совершение прелюбодеяний, с другой.
[1257]
То есть: к наивысшей ступени.
[1258]
Имеется в виду твёрдая решимость человека совершать то, к чему его побуждает Аллах.
[1259]
Иными словами, для того, чтобы способствовать скорейшему постижению людьми установлений Ислама, а не для того, чтобы отталкивать людей от этой религии.
[1260]
Имеются в виду такие случаи, когда казнят преступников.
[1261]
То есть: старайтесь причинять осуждённому на смерть как можно меньше страданий.
[1262]
Иными словами, применял установленное Аллахом наказание (хадд).
[1263]
То есть: человек, ставший близким к людям благодаря хорошему обхождению с ними и отличающийся мягкостью и лёгкостью характера.
[1264]
В 625 году мусульмане потерпели чувствительное поражение от мекканцев в битве при горе Ухуд. В этом сражении погибло более семидесяти мусульман, в том числе и дядя Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, Хамза, да будет доволен им Аллах, а сам он был ранен.
[1265]
То есть: от курайшитов.
[1266]
В комментариях нет ясных указаний на то, какая Акаба имеется в виду. Здесь скорее всего речь идёт не о той Акабе, которая находится рядом с Меккой, а о месте с таким же названием, расположенном рядом с Таифом, куда Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, отправился в 20 году с целью призыва людей к Исламу и в поисках поддержки.
[1267]
Ибн Абд Йаляйль бин Абд Куляль один из вождей племени Сакиф, обитавшего в Таифе и его окрестностях.
[1268]
Ответ Ибн Абд Йаляйля был не только отрицательным, но и издевательским.
[1269]
Карн ас-Са'алиб - гора, находящаяся между Меккой и Таифом на расстоянии суток пути от Мекки.
[1270]
Аль-Ахшабейн - двойственное число от «аль-ахшаб» (большая гора). Речь идёт о двух горах в Мекке.
[1271]
В данном случае имеются в виду животные.
[1272]
Наджран - местность в Йемене.
[1273]
То есть: их невежество не позволяет им понять, сколь тяжкое прегрешение они совершили, подняв руку на этого пророка, который был направлен к ним Аллахом.
[1274]
См. хадис № 318 и примечания к нему.
[1275]
Имеется в виду либо поход на Хайбар, либо поход на Табук.
[1276]
В комментариях указывается, что это является наиболее вероятным значением слова «сахва», но возможно, что имеется в виду каменная скамья или навес перед домом.
[1277]
Речь идёт об изображениях живых существ.
[1278]
Это произошло в день овладения мусульманами Меккой, а беспокойство курайшитов было вызвано тем, что в качестве наказания Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, велел отрубить этой женщине руку.
[1279]
То есть: кто заступится за неё?
[1280]
Здесь речь может идти как о подданных правителя, так и о членах семьи или подопечных человека.
[1281]
То есть: повинуйтесь тем правителям, которым вы присягнёте на верность.
[1282]
Один из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, отличавшийся своей праведностью.
[1283]
Наместник Басры, управлявший городом при омеййадском халифе Йазиде Ибн Му'авийи.
[1284]
Этот хадис является частью хадиса № 192.
[1285]
Имеется в виду первый халиф из династии омеййадов Му'авийа Ибн Абу Суфйан, да будет доволен им Аллах (661-680).
[1286]
Это значит, что в День воскресения Аллах не ответит на мольбы такого человека и не позволит его надеждам осуществиться.
[1287]
Этот человек должен был принимать всевозможные жалобы и прошения и представлять их на рассмотрение халифа.
[1288]
Имеется в виду такой человек, который любит совершать молитвы в мечетях.
[1289]
Под расставанием здесь подразумевается смерть.
[1290]
Имеются в виду три категории людей.
[1291]
Речь идёт о таком правителе, которому Аллах помогает выполнять Свои веления и воздерживаться от запретного.
[1292]
В данном случае подразумевается такой человек, который по природе своей не только не любит обращаться к людям с просьбами, но ещё и прилагает какие-то усилия, чтобы избегать этого, несмотря на то, что он имеет детей и испытывает нужду, что говорит о его неизменном уповании на Аллаха.
[1293]
Имеется в виду, что необходимо слушать мусульманского правителя и повиноваться ему.
[1294]
Иначе говоря, человек, который не поклянётся правителю в том, что будет повиноваться ему, умрёт как непокорный многобожник.
[1295]
В комментариях указывается, что в данном случае подразумеваются либо отстраняющиеся от правителя и участия в военных действиях в составе мусульманского войска, либо люди, не принимающие участия в общих молитвах и являющиеся сторонниками всевозможных нововведений.
[1296]
То есть: в тех случаях, когда правитель будет присваивать себе то, что по праву принадлежит тебе.
[1297]
Аль-Куртуби указывает, что здесь имеется в виду период правления первых трёх праведных халифов вплоть до убийства Усмана, да будет доволен им Аллах, когда мусульманская община отличалась единством.
[1298]
Имеется в виду всё то, что будет противоречить установлениям Шариата.