KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Религия и духовность » Религия » Иероним Стридонтский - Творения

Иероним Стридонтский - Творения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Иероним Стридонтский, "Творения" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

201

Откр 3:20, в Синод, переводе если кто услышит голос Мой и отворит дверь, войду к нему. — Прим. пер.

202

Еккл 10:19, в Синод, переводе вино веселит жизнь. — Прим. пер.

203

Ин 1:1.

204

1 Кор 1:30, ср. в Синод, переводе сделался для нас премудростью. — Прим. пер.

205

Ин 14:6.

206

Песн 2:4, в Синод, переводе и знамя его надо мною — любовь. — Прим. пер.

207

См. Мф 10:37.

208

Еф 5:29.

209

Еф5:31.

210

1 Кор 6:17, в Синод, переводе соединяющийся с Господом есть один дух с Господом. — Прим. пер.

211

Ср. Мф 22:37.

212

Ср. Мф 22:39.

213

Мф 5:44.

214

Песн 2:5, в Синод, переводе Подкрепите меня вином. — Прим. пер.

215

'Вином' (греч.). — Прим. пер.

216

Песн 2:5, в Синод, переводе освежите меня яблоками. — Прим. пер.

217

Песн 2:5, в Синод, переводе освежите меня яблоками, ибо я изнемогаю от любви. — Прим. пер.

218

Ис 49:2,6, в Синод, переводе и соделал Меня стрелою изостренною <…> И Он сказал: мало того, что Ты будешь рабом Моим. — Прим. пер.

219

Лк 24:32, в Синод, переводе не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил нам на дороге и когда изъяснял нам Писание? — Прим. пер.

220

Песн 2.6, в Синод, переводе обнимает меня. — Прим. пер.

221

Ср. Прем 7:27.

100 Числ 24:9, в Синод, переводе лежит как лев и как львица. — Прим. пер.

222

Притч 3:16, в Синод, переводе долгоденствие. — Прим. пер.

223

Букв.: «часть руки от локтя до кисти». — Прим. пер.

224

Иез 13:18, в Синод, переводе горе сшивающим чародейные мешочки подмышки и делающим покрывала для головы всякого роста. — Прим. пер.

225

Исх 20:12, в Синод, переводе чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе. — Прим. пер.

226

Песн 2:7, в Синод, переводе Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями. — Прим. пер.

227

Песн 2:7, в Синод, переводе не будите и не тревожьте возлюбленной. — Прим. пер.

228

Ис 1:21, в Синод, переводе Правда обитала в ней. — Прим. пер..

229

Числ 24:9, в Синод, переводе лежит как лев и как львица. — Прим. пер.

230

Мф 8:23 и сл.

231

Быт 27:27.

232

Песн 2:7–8, в Синод, переводе не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно. Голос возлюбленного моего! — Прим. пер.

233

Песн 2:8, в Синод, переводе скачет по горам, прыгает по холмам. — Прим. пер.

234

Песн 2:9, в Синод, переводе Друг мой. — Прим. пер.

235

Ср. Втор 14:4.

236

'Серна'(греч.). — Прим. пер.

237

См. Лк 24:32.

238

Ориген производит слово dorkas от δέρκωμα 'видеть'. — Прим. пер.

239

Пс 73:13, в Синод, переводе Ты сокрушил головы змиев в воде. — Прим. пер.

240

2 Кор 10:5.

241

Греч, 'иноплеменники'; так Септуагинта называет филистимлян. — Прим. пер.

242

Песн 2:9, в Синод, переводе Вот он стоит у нас за стеною. — Прим. пер.

243

Песн 2:9, в Синод, переводе заглядывает в окно. — Прим. пер.

244

Иер 9:20, в Синод, переводе (Иер 9:21) входит в наши окна. — Прим. пер.

245

См. Мф 5:28.

246

Песн 2:9, в Синод, переводе мелькает сквозь решетку. — Прим. пер.

247

Сир 9:20, в Синод, переводе (Сир 9:18) знай, что ты посреди сетей идешь и по зубцам городских стен проходишь. — Прим. пер.

248

Пс 123:7—8, в Синод, переводе Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих: сеть расторгнута, и мы избавились. Помощь наша — в имени Господа, сотворившего небо и землю. — Прим. пер.

249

Песн 2:10, в Синод, переводе Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди! — Прим. пер

250

Мф 8:23 и сл.

251

Мф 26:38, в Синод, переводе душа Моя скорбит смертельно. — Прим. пер.

252

Ср. Песн 2:11–12.

253

Мф 8:23 и сл.

254

Ср. Лк 2:52.

255

Песн 2:12, в Синод, переводе время пения настало. — Прим. пер.

256

Ср. Ин 15:2.

257

Песн 2:12, в Синод, переводе время пения настало. — Прим. пер.

258

Лев 5:7, в Синод, переводе двух горлиц или двух молодых голубей. — Прим. пер.

259

Позднейшая глосса. — Прим. пер.

260

Песн 2:12–13, в Синод, переводе смоковницы распустили свои почки. — Прим. пер.

261

Ср. Мф 24:32.

262

Песн 2:13, в Синод, переводе смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. — Прим. Пер.

263

Песн 2:13, в Синод, переводе прекрасная Моя, выйди! — Прим. пер.

264

Песн 2:14, в Синод, переводе Голубица моя в ущелье скалы. — Прим. пер.

265

Исх 33:32, в Синод, переводе Исх 33:23. — Прим. пер.Песн 2:14,

266

Песн 2:14, в Синод, переводе под кровом утеса. — Прим. пер.

267

Песн 2:14.

268

2 Кор 3:14, в Синод, переводе доныне. — Прим. пер.

269

Ср. 2 Кор 3:18.

270

Песн 2:14.

271

Втор 27:9, в Синод, переводе внимай и слушай, Израиль. — Прим. пер.

272

Песн 2:14, в Синод, переводе лице твое приятно. — Прим. пер.

273

1 Пет 4:11.

274

Quid non mortalia pectora cogit auri sacra fames? Стихъ изъ Энеиды Б. Марона.

275

Въ некоторыхъ кодексахъ читается: онокентавръ, въ иныхъ кентавръ. Плиній свидетельствуетъ, что иппокентавры неоднократно были приводимы въ Римъ и служили предметомъ зрелища.

276

Разумеются дорогія ожерелья, стоимость которыхъ равнялась стоимости целыхъ городовъ.

277

Имеются в виду гонения при императоре Декии (250 г. — эдикт против христиан) и Валериане (в 257/258 гг.); священномученики епископ Римский Корнелий и епископ Карфагенский Киприан, отказавшиеся принести жертву языческим богам. Священномученик Киприан был в 258 году, после гонения и заточения, усечен мечом. Сочинения и послания этого ревнителя веры полны духа кротости и любви. Блаженный Иероним сравнивал их с «тихим ручьем, с водою, самою чистою и приятною». Память его 31 августа / 13 сентября. — Прим. ред.

278

Пещера Павла Фивейского находилась недалеко от Чермнóго (Красного мóря), в ущелье горы Холзим, расположенной на другой стороне той же горной гряды, среди которой возвышается «внутренняя гора» Антония Великого.

279

В некоторых кодексах читается: онокентавр, в иных — кентавр. Плиний свидетельствует, что иппокентавры неоднократно были приводимы в Рим и служили предметом зрелища.

280

Разумеются дорогие ожерелья, стоимость которых равнялась стоимости целых городов.

281

Desiderius — (лат.) «желанный», «тот, коего отсутствие причиняет тоску, страдание».

282

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*