Иероним Стридонтский - Творения
201
Откр 3:20, в Синод, переводе если кто услышит голос Мой и отворит дверь, войду к нему. — Прим. пер.
202
Еккл 10:19, в Синод, переводе вино веселит жизнь. — Прим. пер.
203
Ин 1:1.
204
1 Кор 1:30, ср. в Синод, переводе сделался для нас премудростью. — Прим. пер.
205
Ин 14:6.
206
Песн 2:4, в Синод, переводе и знамя его надо мною — любовь. — Прим. пер.
207
См. Мф 10:37.
208
Еф 5:29.
209
Еф5:31.
210
1 Кор 6:17, в Синод, переводе соединяющийся с Господом есть один дух с Господом. — Прим. пер.
211
Ср. Мф 22:37.
212
Ср. Мф 22:39.
213
Мф 5:44.
214
Песн 2:5, в Синод, переводе Подкрепите меня вином. — Прим. пер.
215
'Вином' (греч.). — Прим. пер.
216
Песн 2:5, в Синод, переводе освежите меня яблоками. — Прим. пер.
217
Песн 2:5, в Синод, переводе освежите меня яблоками, ибо я изнемогаю от любви. — Прим. пер.
218
Ис 49:2,6, в Синод, переводе и соделал Меня стрелою изостренною <…> И Он сказал: мало того, что Ты будешь рабом Моим. — Прим. пер.
219
Лк 24:32, в Синод, переводе не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил нам на дороге и когда изъяснял нам Писание? — Прим. пер.
220
Песн 2.6, в Синод, переводе обнимает меня. — Прим. пер.
221
Ср. Прем 7:27.
100 Числ 24:9, в Синод, переводе лежит как лев и как львица. — Прим. пер.
222
Притч 3:16, в Синод, переводе долгоденствие. — Прим. пер.
223
Букв.: «часть руки от локтя до кисти». — Прим. пер.
224
Иез 13:18, в Синод, переводе горе сшивающим чародейные мешочки подмышки и делающим покрывала для головы всякого роста. — Прим. пер.
225
Исх 20:12, в Синод, переводе чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе. — Прим. пер.
226
Песн 2:7, в Синод, переводе Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями. — Прим. пер.
227
Песн 2:7, в Синод, переводе не будите и не тревожьте возлюбленной. — Прим. пер.
228
Ис 1:21, в Синод, переводе Правда обитала в ней. — Прим. пер..
229
Числ 24:9, в Синод, переводе лежит как лев и как львица. — Прим. пер.
230
Мф 8:23 и сл.
231
Быт 27:27.
232
Песн 2:7–8, в Синод, переводе не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно. Голос возлюбленного моего! — Прим. пер.
233
Песн 2:8, в Синод, переводе скачет по горам, прыгает по холмам. — Прим. пер.
234
Песн 2:9, в Синод, переводе Друг мой. — Прим. пер.
235
Ср. Втор 14:4.
236
'Серна'(греч.). — Прим. пер.
237
См. Лк 24:32.
238
Ориген производит слово dorkas от δέρκωμα 'видеть'. — Прим. пер.
239
Пс 73:13, в Синод, переводе Ты сокрушил головы змиев в воде. — Прим. пер.
240
2 Кор 10:5.
241
Греч, 'иноплеменники'; так Септуагинта называет филистимлян. — Прим. пер.
242
Песн 2:9, в Синод, переводе Вот он стоит у нас за стеною. — Прим. пер.
243
Песн 2:9, в Синод, переводе заглядывает в окно. — Прим. пер.
244
Иер 9:20, в Синод, переводе (Иер 9:21) входит в наши окна. — Прим. пер.
245
См. Мф 5:28.
246
Песн 2:9, в Синод, переводе мелькает сквозь решетку. — Прим. пер.
247
Сир 9:20, в Синод, переводе (Сир 9:18) знай, что ты посреди сетей идешь и по зубцам городских стен проходишь. — Прим. пер.
248
Пс 123:7—8, в Синод, переводе Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих: сеть расторгнута, и мы избавились. Помощь наша — в имени Господа, сотворившего небо и землю. — Прим. пер.
249
Песн 2:10, в Синод, переводе Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди! — Прим. пер
250
Мф 8:23 и сл.
251
Мф 26:38, в Синод, переводе душа Моя скорбит смертельно. — Прим. пер.
252
Ср. Песн 2:11–12.
253
Мф 8:23 и сл.
254
Ср. Лк 2:52.
255
Песн 2:12, в Синод, переводе время пения настало. — Прим. пер.
256
Ср. Ин 15:2.
257
Песн 2:12, в Синод, переводе время пения настало. — Прим. пер.
258
Лев 5:7, в Синод, переводе двух горлиц или двух молодых голубей. — Прим. пер.
259
Позднейшая глосса. — Прим. пер.
260
Песн 2:12–13, в Синод, переводе смоковницы распустили свои почки. — Прим. пер.
261
Ср. Мф 24:32.
262
Песн 2:13, в Синод, переводе смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. — Прим. Пер.
263
Песн 2:13, в Синод, переводе прекрасная Моя, выйди! — Прим. пер.
264
Песн 2:14, в Синод, переводе Голубица моя в ущелье скалы. — Прим. пер.
265
Исх 33:32, в Синод, переводе Исх 33:23. — Прим. пер.Песн 2:14,
266
Песн 2:14, в Синод, переводе под кровом утеса. — Прим. пер.
267
Песн 2:14.
268
2 Кор 3:14, в Синод, переводе доныне. — Прим. пер.
269
Ср. 2 Кор 3:18.
270
Песн 2:14.
271
Втор 27:9, в Синод, переводе внимай и слушай, Израиль. — Прим. пер.
272
Песн 2:14, в Синод, переводе лице твое приятно. — Прим. пер.
273
1 Пет 4:11.
274
Quid non mortalia pectora cogit auri sacra fames? Стихъ изъ Энеиды Б. Марона.
275
Въ некоторыхъ кодексахъ читается: онокентавръ, въ иныхъ кентавръ. Плиній свидетельствуетъ, что иппокентавры неоднократно были приводимы въ Римъ и служили предметомъ зрелища.
276
Разумеются дорогія ожерелья, стоимость которыхъ равнялась стоимости целыхъ городовъ.
277
Имеются в виду гонения при императоре Декии (250 г. — эдикт против христиан) и Валериане (в 257/258 гг.); священномученики епископ Римский Корнелий и епископ Карфагенский Киприан, отказавшиеся принести жертву языческим богам. Священномученик Киприан был в 258 году, после гонения и заточения, усечен мечом. Сочинения и послания этого ревнителя веры полны духа кротости и любви. Блаженный Иероним сравнивал их с «тихим ручьем, с водою, самою чистою и приятною». Память его 31 августа / 13 сентября. — Прим. ред.
278
Пещера Павла Фивейского находилась недалеко от Чермнóго (Красного мóря), в ущелье горы Холзим, расположенной на другой стороне той же горной гряды, среди которой возвышается «внутренняя гора» Антония Великого.
279
В некоторых кодексах читается: онокентавр, в иных — кентавр. Плиний свидетельствует, что иппокентавры неоднократно были приводимы в Рим и служили предметом зрелища.
280
Разумеются дорогие ожерелья, стоимость которых равнялась стоимости целых городов.
281
Desiderius — (лат.) «желанный», «тот, коего отсутствие причиняет тоску, страдание».
282