Алокананда - Антология учений Будды
А(4):100–113 "Правильный монах увидев старость болезнь или смерть, какого либо живого существа, услышав от них от других, пережив старость болезнь или смерть кого-либо из своих близких и горячо-любимых людей или поняв, что испытает их в бедующем — не будет опечален, но преисполнится рвения и энергия для движения о Пути освобождения от них".
А(4):188 "Ни одно, даже самое могучее существо этого мира, не сможет гарантировать вам — что то, что должно стареть, может заболеть и в итоге умрет — не состарится, заболеет или погибнет или что вы будете освобождены от ответственности за поступки, совершенные вами, о монахи”.
А(4):184 "Четыре типа людей в этом мире, которые умирают без страха: не цепляющийся за чувственные объекты, вещи или людей; не цепляющийся за собственное тело; проживший жизнь нравственно (он не совершил грехов и знает, что идет в счастье раев); не имеющий сомнений в Учении Просветленного. Хотя еще лучше будет, если умирающий имеет все эти четыре качества сразу".
А(6):23 "Опасность, боль, болезнь, опухоль, язва, загрязнение, трясина — все эти слова должны быть для вас синонимом слова "чувственное влечение"".
А(6):102 ""Монах, утвердившийся в шести вещах, легко сможет утвердиться в восприятии непостоянства: "Все вещи должны видеться мне нестабильными", "Мой ум не должен радоваться миру", "Мой ум должен быть выше всего в этом мире", "Мои мысли должны быть направлены на постижение Ниббаны", "Загрязнения в моем уме должны быть растворены", "Я должен следовать пути высшего отречения и аскетизма".
А(7):70 "Кратка, ограничена, полна страданий и горестей жизнь людей. Как капли росы на траве исчезнут с первыми лучами солнца, как мгновенно лопаются возникая пузыри на поверхности воды во время дождя, как растворяется полоса, проведенная на воде — так же быстро уходят дни вашей жизни. Подобно горному потоку быстро бегущему от вершины к подножию, подобно корове за веревку ведомой на убой (каждый шаг, который бы она не совершала ведет ее к мяснику) — так же точно, что бы вы не делали — с каждой минутой вы все ближе и ближе к собственной смерти. В прошлом люди жили 60 тысяч лет и были подвержены всего трем типам страдания (голоду, жажде и смерти). Теперь же они живут не больше 100 лет, безостанновочно погруженные в боль и страдание своих тел. Эти 100 лет — это всего лишь 400 смен времен года, 1200 месяцев, 36 тысяч дней, 108 тысяч приемов пищи (включая дни питания молоком матери, отсутствия еды и постов). Жизнь не длится долго. Никому из родившихся на свет не избежать смерти. Поэтому, в течении всего этого короткого времени, человеку следует вести чистую жизнь, творя добрые поступки, — толь ко это может помочь ему избежать страдания смерти (пережив счастье бессмертия, уже не появляться в перерождениях Самсары: не рождаться, страдать, болеть и умирать)".
А(8):30 "Если ты утвердишь свой ум в восьми размышлениях Великого человека — ты без труда сможешь достичь медитативных поглощений и твои бедные реквизиты будут казаться тебе сокровищами, принося настоящую радость. Вот они: "Ниббана доступна только для тех:
… - кто имеет мало влечений, но не для поглощенных большими желаниями";
… - нежелающих быть известными за счет своих малых желаний или хороших качеств ума";
… - для абсолютно удовлетворенных тем, что имеют";
… - для тех, кто живет в одиночестве, кто попав в компанию старается сделать все, что бы остаться одному";
… - для энергичных в развитии хорошего и растворении нездравого";
… - для внимательных и осознанных, но не наоборот";
… - для занятых развитием медитативных поглощений ума";
… - для заинтересованных видением истинной природы всех вещей этого мира";
… - для тех, кто не радуется мирскому и все время сохраняет ум внутри, наблюдая его изменения".
А(8):6 "Обретения и потери, известность и забытье, восхваление и ругань, страдание и счастье — вещи постоянно сменяющие друг друга в нашей жизни. Каждая из них, возникнув — обязательно пройдет. Не привязывайтесь к ним, о монахи, но живите просто отмечая их возникновение и смену на противоположные состояния — с внимательностью и пониманием. Это позволит вам оставить все страдания этого мира".
А(8):17–18 "Восемью путями живое существо может привязать к себе объект противоположного пола: своими формами, своей улыбкой, своей речью, своим пением, своим плачем, своими манерами, своим присутствием, своим прикосновением. Те, кто поддался одному из этих методов — бьются в ловушке".
А(8): 73 "Монах размышляющий так: "Где бы и как бы я ни жил — я буду стараться направить все свое внимание на утверждение в Учении Благословенного в течении:… этого дня."… этого часа."…этого приема пищи."…в течении жевания и глотания этого куска пищи." — зовется мной ленивым и небрежным. Он не развил, в достаточной степени не утвердился в восприятии непредсказуемости и неизбежности собственной смерти. Истинно прилежный и помнящий о своей смерти монах, будет стараться направить все свое внимание на реализацию Учения в течении этого вдоха и выдоха — ведь он может оказаться последним". Будда
А(8):74 "Вам следует постоянно думать так, о монахи: "Множество вещей могут постоянно вызвать мою смерть: укус змеи, скорпиона, нездоровая пища, плохая погода, землетрясение, болезнь, неисправность внутренних органов, несчастный случай, засуха, эпидемия, недоброжелательные люди и другие живые существа. Присутствуют ли в моем уме нездоровые качества, способные помешать моему хорошему перерождению, если я умру сегодня?"Если вы, размышляя подобным образом и исследовав себя, поймете: что такие нездравые качества у вас есть — у вас всегда будут решимость и энергия чтобы избавиться от них".
А(10):6 "Монах относящийся к своей медитации так: "Это мир, это высшее из возможниго счастья — успокоение всех процессов, отпускание всех привязанностей, растворение влечения, удовлетворение, несуществование, Ниббана."Подобным способом может достичь сосредотошения ума: когда есть чувственный объект, есть осознающий его чувственный орган, но нет осознающего его существа".
А(10):29(1) "Все вещи этого мира, во все времена: всегда будут объектом для исчезновение и растворения — поэтому вам не следует цепляться ни за внешние объекты, ни за жизнь среди них, ни за опыты в практике медитации. Только в Ниббане нет постоянного растворения".
А(10):59 "Укрепляйте ум духом монашеской жизни и никакие нездоровые состояния не будут докучать вам. Духом монашеской жизни являются восприятия: изменения всего в этом мире; непостоянства; непривлекательности; опасности; размышлениями о цели вашей координации в святой жизни; отказа от всего в этом мире; появления и исчезновения всего в этом мире; — полностью утвердившие свои умы в подобных восприятиях, не смогут оставить этого мира, не реализовав состояния Анагами или Араханта".
А(10):60 (3) "Что такое восприятие невовлечения ни во что в этом мире: монах, живя уединенно, видит опасность в вовлечении в любое дело, точки зрения, привязанности и привычки, видя их опасность и помеху для утверждения ума в мире и покое".
А(10):217 "Размышления о непривлекательности, о смерти, о непривлекательности пищи, о незаинтересованности ничем в мире, о непостоянстве, о болезненности, о зараженности, об отсутствии постоянной сущности, об избегании, о растворении интереса, завершении всех процессов и десяти стадиях разложения мертвого тела — помогают монаху утвердиться в Учении". Будда
А(7):52 "Если монах, удерживая в уме мысль: "Если бы этого не было — это не стало бы мной; так пусть этого не станет, пусть не будет меня; Все, что утверждается в развитии и существовании — я оставлю." — освобождается от забот об этой и будущей жизнях, гордости и мирских желаний: его неведение растворяется, и он, следуя пути мира и покоя, достигает абсолютной прохлады непривязанности".
А(5):66 "Монах, живущему в дикости леса, подобные размышления помогут пробудить энергию: "Я здесь один. Скорпион, змея, сколопендра в любой момент укусом могут убить меня; я могу отравится пищей, простудиться, сорваться со скалы и умереть; дикие звери, бандиты, злые духи легко могут убить меня. Лучше сейчас я приложу всю свою энергию для достижения того, что еще не достиг".
А(5):67 "Я пока еще не слишком стар и болен. Но обязательно придет время, когда это случится. Старому человеку очень сложно достичь цели Учения Благословенного. Так пусть, пока я еще не одряхлел, пока нет голода, засухи, войны и ссор в Сообществе я приложу все усилия для достижении этой цели".