Стивен Фрай - Гиппопотам
42
Цитируется ода Вордсворта «Видение бессмертия».
43
У. Вордсворт «Аббатство Тинтерн».
44
Линдсей Гордон Андерсон (1923-1994) – театральный и кинорежиссер.
45
Старинный городок в Южном Норфолке.
46
Диана Дорс (1931-1984) – английская кинозвезда 60-70-х годов.
47
Псевдоним английского писателя Сесила Уильямса Мерсера (1885-1960).
48
Сэр Ноэль Кауард (1899-1973) – английский драматург, режиссер, актер и композитор, автор популярных музыкальных комедий.
49
Совет Большого Лондона, лондонский муниципалитет, до 1997 г. находившийся в здании, соединяемом со зданием Парламента Вестминстерским мостом.
50
Существовало в VI-VIII вв на месте нынешних графств Норфолк и Суффолк.
51
Лесли Поулс Хартли (1885-1972) – английский писатель и критик.
52
В терцинах (итал.)
53
Гай Берджесс (1913-1983) – британский дипломат, завербованный советской разведкой еще в начале 30-х годов. Работал в британской разведке, затем в Министерстве иностранных дел. В 1951 г., опасаясь разоблачения, бежал из Англии. Скончался в Москве.
54
Поживем – увидим (фр.).
55
Главный город графства Норфолк.
56
Эту фамилию носили в XVIII – XIX вв. четыре английских художника – отец Джон Ландсир (1769-1852) и трое его сыновей, из которых последний, сэр Эдвин (1802-1873), был особенно популярен благодаря мастерским изображениям животных.
57
Стиль мебели XVIII в. – рококо с обилием тонкой резьбы. Назван по имени краснодеревщика Томаса Чиппендейла.
58
Стиль мебели, преимущественно красного дерева, XVIII в. Назван по имени краснодеревщика Джорджа Хепплуайта.
59
Имеется в виду шотландская провинция Спейсайд, в которой, кстати, и производится виски «Гленливет».
60
Сюжет взят из «Энеиды» Вергилия.
61
Эдвард («Тед») Хит (1902-1969) – руководитель знаменитого в 40-50-е годы английского джаз-оркестра.
62
Эдвард Хит (р. 1916) – премьер-министр Великобритании с 1970 по 1974 г.
63
Английский тележурналист и интервьюер.
64
Подразумевается «леттризм» – основанное в 1946 г. в Париже эстетическое течение, которое в любом искусстве ставит во главу угла букву (lettre).
65
Джон Скелтон (1460-1529) – английский поэт и ученый, известный своими сатирами.
66
Он улыбается слабо и кротко (нем.).
67
И так далее (лат.).
68
Лес в окрестностях городка Тетфорд в графстве Норфолк.
69
Почетное пожизненное звание, присваиваемое (вместе с ежегодным денежным вознаграждением) королевским двором видным поэтам.
70
Брайан Форбс (р. 1926) – английский кинорежиссер, сценарист и актер. Лоренс Гарли (1928-1973) – английский актер.
71
Аристократический район в центре Лондона.
72
Мэйфер – фешенебельный район лондонского Вест-Энда.
73
Купальное здание в древнеримском стиле, построенное знаменитым итальянским архитектором эпохи Возрождения Андреа Палладио (1508-1580) вблизи его родного города Виченца.
74
Старинный городок в Южном Норфолке.
75
Сэр Джон Бетчеман (1906-1984) – английский поэт, ставший в 1972 г. поэтом-лауреатом.
76
Религиозное течение «Нью-эйдж. Возникло, в частности, из теософии Блаватской и агни-йоги Рерихов и соединило в себе оккультизм, индуизм, гуруизм, буддизм Широкую популярность это учение приобрело в 70-х годах XX в..
77
Джозеф Редьярд Киплинг (1865-1936) – английский поэт и писатель, лауреат Нобелевской премии. Эзра Лумис Паунд (1885-1936) – американский поэт-модернист.
78
Джон Деннис Профьюмо, занимавший с 1960 по 1963 г. пост министра обороны Великобритании, оказался замешанным в громком скандале, связанном с его любовницей, моделью Кристиан Келли, подозревавшейся в шпионаже в пользу СССР.
79
Подразумевается «уотергейтское дело» – политический скандал, вызванный проникновением во время президентской кампании 1972 г. пяти взломщиков в помещение Национального комитета Демократической партии, находившееся в вашингтонском отеле «Уотергейт», и их арестом на месте преступления. Как выяснилось в дальнейшем, взломщики были связаны с комитетом за переизбрание на второй срок президента-республиканца Р. Никсона. Никсона переизбрали, однако в 1974 г. ему пришлось подать из-за этой истории в отставку.
80
Ежегодные скачки на ипподроме в г. Челтнеме, графство Глостершир.
81
Святая мать Юлиания из Нориджа (1342-1416) – мистически настроенная монахиня, написавшая книгу «Откровения Божественной любви».
82
Анонимное мистическое сочинение XIV в..
83
Выходящий раз в две недели информационный журнал прогрессивного толка, печатающий по преимуществу разнообразные рецензии и временами политические статьи.
84
Компания «Крафт» производит разного рода гастрономические продукты, преимущественно молочные и мясные.
85
Герой романа «Говардс-Энд» английского писателя Эдуарда Моргана Форстера (1879 – 1970).
86
Чарльз Обри Смит (1863-1948) – английский киноактер, приобретший особую популярность в 30-40-х годах.