Олег Рой - Капкан супружеской свободы
Но у этих слов не было будущего, и потому Алексей не хотел отвечать на них. А когда Демичев все же догнал его и остановил, положив руку ему на плечо, Соколовский пожалел человека, который оставался наедине с украденным театром и со своей собственной совестью:
— Да-да, я вернусь… если захочу. Ты сделал все, что мог, Володя. И, может быть, ты даже не так уж был и неправ в том, что сделал. Если театр оказался с тобой, значит, ты был нужен ему больше, чем я.
— Ты действительно так считаешь? — глупо спросил Демичев, отчего-то усиленно хлопая ресницами.
Слаб человек, подумал Алексей с невольной усмешкой. Мало ему совершенной подлости, хочется еще и индульгенцию получить… Ох, слаб!
— Да, я действительно так считаю, — ровно ответил Алексей и улыбнулся бывшему соратнику.
Он сел в машину и вдруг услышал дробный стук каблучков по каменным ступеням крыльца и возглас: «Подожди, Алеша!»
Она остановилась у машины, чуть запыхавшись от быстрого бега, разгоряченная, но невозможно свежая в послеполуденной августовской жаре. Запахи раскаленного московского асфальта, чужого пота и бензина словно обтекали ее легкую фигуру стороной, и Алексей лишь подивился ее способности сохранять щемяще юный, почти невинный вид в любых обстоятельствах. На лице у Лиды почему-то были огромные и дорогие, вероятно, темные очки, а накрашенные кармином губы резко выделялись на бледном лице ярким пятном.
— Ну как ты? — спросила она, и эти губы чуть искривились, придавая всему ее облику плачущий детский вид.
— Хорошо, — ответил он спокойно. И вдруг неожиданно для себя попросил: — Сними очки, пожалуйста.
Она, не удивившись, покорно освободилась от модных зеркально сверкающих стекол, и глаза ее поднялись ему навстречу, как когда-то, во времена их любви. Он ничего не хотел увидеть в них, да ничего и не увидел — просто поддался мгновенному импульсу, памяти сердца, еще сохранившей воспоминания о том, как он тонул в синем бездонном море этих глаз. Говорить, в общем-то, было не о чем, и, пока Алексей, недоумевая, зачем она остановила его, пытался подыскать наиболее уместные для прощания слова, она вдруг гневно закусила во рту дужку своих очков, и пластик хрустнул в ее крепких, белоснежных зубах.
— За что ты винишь меня? — горячо, с дрожью в голосе, заговорила Лида, глядя на опешившего Соколовского так, точно он был ее мужем, бросающим ее одну с ребенком в безвыходной ситуации. — Разве я была виновата в том, что случилось? Разве ты виноват? Неужели ты не понял, что все решалось не нами, что это судьба? Чего ты хотел от меня — лицемерных вздохов по поводу смерти женщины, которую я даже и не видела и которая была для меня всего лишь соперницей?
— Тебе не кажется, что все повторяется? По-моему, я уже слышал от тебя нечто подобное, — тихо отозвался. Алексей — А чего я хотел?… Человечности, Лида. Простой человечности. Но, ради бога, не будем сейчас об этом.
Он почувствовал, что очень устал, и душераздирающие крики нужны ему сейчас были меньше всего. Захлопнув дверцу «ауди», завел мотор, но так и не двинул машину с места, а словно ждал, пока Лида окончательно обидится и уйдет, — остатки галантности не позволяли ему бросить женщину на улице. Но Лида, похоже, не торопилась покончить с этой мелодраматической сценой. А может, это доставляло ей удовольствие?… На своем веку Алексей Соколовский повидал немало женщин, нуждающихся в крикливом выяснении отношений, как наркоман в очередной дозе наркотика. Лида же как-никак была актрисой, а значит, склонность к сценам у нее в крови. И если прежде Алексей не замечал за ней подобных привычек, то это вовсе не означало, что у нее их нет.
А она вдруг сказала игривым и легким тоном, будто никаких тяжких слов не было сказано между ними минуту назад:
— Угости меня кофе, Соколовский. Я хочу поговорить с тобой.
— Ты же не пьешь кофе, — ответил он, глядя мимо нее.
— Надо же, не забыл! Не забыл, не забыл! — Она обрадовалась — искренне или нет, он не знал, но в голосе ее зазвучали дразнящие серебряные колокольчики, и он вдруг снова вспомнил Венецию, сцену старинного театра и ее, царящую на этой сцене… Нуте-с, так чего же еще она от него хочет?
Алексей молча распахнул дверцу справа, и уже через пять минут они входили в тот самый крохотный ресторанчик, в котором он обедал сегодня, пытаясь набраться сил перед посещением родного театра и даже не предполагая, как много этих самых сил ему понадобится. Зал, совершенно безлюдный днем, теперь уже наполнился посетителями, и сизые клубы дыма мешались с ароматом коньяка и запахами свежего жаркого.
— Два кофе, пожалуйста, — сказал он официанту и наконец-то посмотрел на Лиду. Она выглядела совершенно безмятежной в светлом льняном костюме и теперь отчасти даже раздражала его своей свежестью.
— Дуо капучино… помнишь? — улыбнулась она чуть заискивающе, но сейчас это напоминание не задело в нем никакой чувствительной струны. Соколовский чуть нахмурился, закурил и выжидающе уставился в колдовские глаза, способные и в этот миг свести с ума кого угодно.
— Ты хотела поговорить со мной, — терпеливо подсказал он.
— Да. — Ее голос стал резче, она тоже вытащила сигарету, и из ее тона испарилась, исчезла всякая сентиментальность, а Алексей с невольным уважением подумал: «Вот теперь мы имеем дело с настоящей Лидой Плетневой…» — Да, я хотела поговорить с тобой, Соколовский. Тебе понравилось то, что ты сегодня увидел в нашем театре?
— А я почти ничего не увидел, — угрюмо сказал он.
— Не надо лукавить. Я ведь не Володя Демичев, меня тебе не провести. Хочешь знать, что я думаю об этой постановке? И обо всех прочих новых работах — тоже?
Официант принес кофе, и это избавило Алексея от необходимости отвечать на ее последний вопрос. Впрочем, Лида и не ждала ответа.
— А думаю я, дорогой мой Алеша, что все это — пшик. Дым, туман, морок. Обман зрения… Володя хорош был в тандеме с тобой, как исполнитель, как второй режиссер. Но самостоятельно он — ноль. И публика скоро разберется. А значит — что? Правильно, значит, театра Соколовского на Юго-Западе больше не будет. Не будет театра, ты понимаешь?
Она отхлебнула горячий кофе, поморщилась — «Какая все-таки гадость!» — и отодвинула чашку в сторону. Потом посмотрела на Соколовского чуть внимательней, чем прежде, и спросила:
— Что ж ты молчишь, Алеша?
— А что я должен отвечать? — Он пожал плечами и мысленно упрекнул себя за излишне театральный жест. Театральности во всей этой истории и без того было навалом. — Чего ты-то ждешь от меня?
— Тебе не жалко своего театра?
— Очень жалко. Мне давно уже было жаль его. Например, в больнице, когда я читал вашу пьеску и понимал, куда вы придете с такими спектаклями. И потом мне тоже было жалко мой театр, когда я говорил с Ванечкой Зотовым, сбежавшим в бармены и оставившим мне на прощание повествование о том, что у вас происходит. И еще тогда, когда читал все эти рецензии про вас… Мне было очень жаль театр. Но я сумел пережить это чувство, избыл его, понимаешь? И к тому же увиденное мною сегодня — это уже не мой театр.