KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Список для чтения - Адамс Сара

Список для чтения - Адамс Сара

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Адамс Сара, "Список для чтения" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Убить пересмешника» – Харпер Ли. «Эта книга будет под литерой “Л”», – вновь и вновь твердила она себе.

Набрав в грудь побольше воздуха, она нажала кнопку автоматического открывания дверей. В тот же миг ее приветствовал мужчина-индиец за конторкой, одетый во что-то среднее между свитером, кардиганом и жилетом.

– Здравствуйте, мадам! – широко улыбнулся он. – Чем я могу вам помочь?

Его улыбка была заразительна; она невольно расплылась в улыбке.

– О, здравствуйте. Я ищу кое-какие книги. – Она протянула ему список. – Любая из них подойдет, но, может быть, какую-то вы выделите? Или лучше начать с первой? – Она не могла остановить поток слов. Мужчина некоторое время молчал, пробегая глазами по листку бумаги, сначала сверху вниз, потом обратно.

– Вы, конечно, можете начать с любой. Но «Бегущий за ветром»… Видите ли, наш книжный клуб читает сейчас именно эту книгу. Вот одна из его членов. – И он указал на белую женщину, уткнувшуюся в книгу, лет на двадцать моложе Индиры, со светлыми волосами, забранными сзади в узел.

– Люси, – позвал мужчина, женщина подняла голову и широко улыбнулась. Все здесь были улыбчивыми. – Дама, которая ищет «Бегущего за ветром».

Женщина заспешила к ним, держа в руках свой экземпляр.

– Вот это да, вас ждут незабываемые впечатления! У нас на полках есть еще несколько экземпляров. Вы можете вступить в наш книжный клуб, если вам это интересно.

– В какой день? – осторожно спросила Индира, не зная, во что ввязывается. Она пришла сюда просто взять несколько книг.

– Мы встречаемся каждый второй четверг месяца.

Индира знала, что будет свободна, ведь она всегда свободна.

– Да, хорошо… я… я прочту эту книгу, а потом, если она мне понравится, можно я еще приду?

– Конечно, – ответила Люси. – Но если она вам не понравится – тоже прекрасно! Мы любим хорошую дискуссию! У нас есть молодая женщина по имени Леонора, которая пришла в библиотеку ради книжного клуба. Есть девушка по имени Иззи; она такой ненасытный читатель, всегда приходит с длинным списком книг, немного похожим на ваш, но она уже прочла «Бегущего за ветром», сделав множество закладочек, остальные члены клуба не такие фанаты, как она! Она прямо как детектив… Так вот, Иззи сообщила нам, что книга ей не очень понравилась. Так что неважно, понравится книга или нет, вы всегда найдете кого-то, кто с вами на одной волне. Это хороший способ наладить контакты с людьми.

Библиотекарь тепло улыбалась и выделила последнюю фразу, глядя Индире прямо в глаза, или ей это только почудилось.

– Люси – одна из наших волонтеров, поэтому она знает библиотеку как свои пять пальцев. Хотите, чтобы я подобрал для вас остальные книги? – сказал библиотекарь-индиец, видимо, ходунки Индиры вызывали у него сочувствие.

– Э… нет, вообще-то… может быть, я возьму сначала вот эту. Посмотрю, как пойдет дело. – Она смотрела на книгу в руках женщины и спрашивала себя: сможет ли сосредоточиться только на ней? Прошло много времени с тех пор, как она так много читала на английском. – А у вас нет такой же на языке гуджарати? – спросила она индийца, надеясь, что он ее поймет.

– Именно этой книги – нет, но у нас есть немало других книг на гуджарати, – сказал он и повел ее к полке. Там было книг пятьдесят. Довольно для того, чтобы занять ее на долгое время.

– Вау! – воскликнула она. – Хорошо, я начну с «Бегущего за ветром», но затем мне захочется вернуться за этими.

– А другие книги из вашего списка?

Она уронила взгляд.

– О да, конечно. Я обязательно вернусь.

– Было очень приятно с вами познакомиться… простите, как вас зовут? – спросила у нее белая женщина.

– Индира, – ответила Индира. – И мне приятно познакомиться с вами, Люси. С нетерпением жду встречи с книжным клубом.

– О, мы милая группка людей, если мне позволительно так о нас говорить! Вам с нами понравится. И мы приносим с собой кексы и другие угощения, так что если вы не против чем-то поделиться, то добро пожаловать.

– Спасибо!

– Мы – маленькое соообщество, да-да, – сказала Люси, по-прежнему улыбаясь. Индира подумала, не болят ли у нее щеки от счастья.

Когда Индира в тот день вышла из библиотеки, она знала, что вернется сюда – та полка с книгами выглядела очень заманчиво. Она хорошо читала на английском, но скучала по романам на гуджарати.

Список был у нее в руках, но теперь вложенный в «Бегущего за ветром».

– Спасибо, – пробормотала она, обращаясь к нему. – Спасибо, что привел меня сюда.

Список для чтения - img_2

Часть шестая. «Гордость и предубеждение». Джейн Остен

Список для чтения - img_1

Глава 19. Алейша

Список для чтения - img_1

Она бросила взгляд на свою прикроватную тумбочку. На нее смотрела книга «Гордость и предубеждение». По правде сказать, она ей не подходила. Она бралась за нее дважды и никак не могла вникнуть в этот мир танцев, балов, сватовства и настырных матерей начала девятнадцатого века. Но теми темпами, какими читал мистер Патель, он в момент ее догонит, поэтому Алейша заставляла глаза фокусироваться на словах, образах семейного дома Беннетов, на властной и чванливой миссис Беннет. Главная героиня Элизабет была изрядно спесива, а ее возлюбленный мистер Дарси, которого в телесериале Би-Би-Си играл Колин Ферт… тоже изрядно спесив. Алейша не могла удержаться, чтобы не сранить его с Заком. Тот внезапно всплывал у нее в голове с тех самых пор, как она начала читать эту литературную мыльную оперу. Она сама не знала почему, но он постоянно возникал на горизонте ее сознания, одетый в костюм тогдашней эпохи, с лицом мрачным и капризным, как у мистера Дарси. Она представляла себе Лейлу на месте миссис Беннет… одобрила бы она его? Алейша поймала себя на том, что воображение уже заводит ее слишком далеко. С чего бы ей понадобилось думать о Заке и Лейле в таком контексте?

Она услышала скрип половиц в комнате Эйдана наверху, но Алейша была уверена, что он сейчас крепко спит. Завтра у него ранняя смена, если верить приклеенной на холодильник памятке. Судя по звукам, он лихорадочно мерил шагами комнату. Алейша достаточно долго жила в комнате на первом этаже, чтобы прекрасно разбираться, что означает каждый скрип. Обычно она прислушивалась к скрипам из комнаты Лейлы. Девушка крадучись выбралась из спальни, оставив книгу обложкой вниз на кровати, и побрела наверх, стараясь делать это как можно тише. Ей не хотелось разбудить Лейлу. Она остановилась у двери комнаты брата и уже выставила вперед руку, готовая постучать, но ее остановил звук шагов, а также тихое, сдавленное всхлипывание. Сердце провалилось в желудок. Какая-то ее часть захотела ворваться в комнату, заключить брата в объятия, но другая, трусливая часть говорила, что ему это очень не понравится, что Эйдану хочется побыть одному. Она позволила второй части одержать верх и на цыпочках спустилась вниз по лестнице.

Она закрыла за собой дверь, вставила в уши наушники, заставила себя слушать музыку и забыть о брате, но все было тщетно. Ее мысли были о нем.

Она опять раскрыла «Гордость и предубеждение», желая отыскать какую-то связь с ее старомодными персонажами, их платьями с оборками, даже желая, чтобы Зак выскочил в историческом костюме и увел ее воображение прочь, но мысли ее все равно были с Эйданом, в его комнате. Алейша с силой захлопнула книгу и сбросила ее на пол. Не имело значения, что она делает – ее дом опять превратился в Мэндерли, где по углам шевелились призраки. Она крепко зажмурилась, и тьма закружилась у нее перед глазами.

– Привет, Лейш. – Голова брата просунулась в дверь ее спальни на следующее утро. Сквозь шторы уже сочился солнечный свет, но, судя по тишине в доме, было еще рано. Она что-то пробурчала в ответ и принялась тереть заспанные глаза.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*