Хельмут Крауссер - Сытый мир
Пенсионер звал собаку всё громче, потом сделал несколько шагов в нашу сторону и позвал ещё раз.
— Эмиль! К ноге! Место!
Ничего не помогало. Эмиль не сдвинулся с места ни на сантиметр. В его глазах светилось неугасимое любопытство. Несколько даже скучающе я скатился с Юдит в сторону и оперся на левый локоть.
Рот Юдит расползся в широкую улыбку. Нашла над чем смеяться…
Теперь пенсионер решительными шагам подошёл к нам, пристегнул поводок к ошейнику Эмиля и потянул его прочь. Он не произнёс ни слова. И правильно, так оно лучше. Голова его, торчащая из национального наряда, налилась багровым цветом. На языке у него наверняка вертелось что-то, но он пред почёл прикусить его и потянул свою собаку вниз по склону.
Мы переглянулись, засмеялись и отложили начатое дело на потом в связи с физической невозможностью продолжения.
Появился Том. На лице его было написано, что он всё видел. Хотя он старался сохранять почти нейтральное выражение. Но потом его прорвало, он не выдержал и захохотал во всё горло. Прыснул, упал на колени и согнулся в три погибели.
Юдит потянула меня за руку.
— А он и правда парень что надо, твой друг!
— Я знал, что он тебе понравится. Кроме всего прочего, он может оказаться очень полезным. Сострой ему глазки — и он украдёт для тебя всё, что ты только пожелаешь…
Юдит сияла.
— Перспективы просто выдающиеся!
— Да, если подумать, наши дела фантастически хороши…
ГЛАВА 10. ШВАЙНЕБАККЕ
в которой полицейский грубо врывается в купе и приводит Хагена на грань отчаяния
На Мариен-плац топчутся чёрные, жёлтые и розовые туристы всех национальностей, местных легко узнать по оттенку охры на их одутловатой коже. Они пялятся на позднеготическую ратушу и ждут танца фигурок. Сейчас четыре часа пополудни. А это представление на башне бывает, кажется, по утрам, если я ничего не путаю… Том не знает, Юдит тем более.
Мы втроём прогуливаемся то пешеходной зоне. Глядя на множество витрин, мне так и хочется открыть собственную лавку, на которой висела бы большая вывеска с очень простой надписью: «Вещи».
— Когда я был в Мавритании, там была одна такая длинная песчаная дорога, почти что в никуда. Эта дорога пролегала мимо стены, нашпигованной разноцветными стеклянными осколками, которые красиво светились на солнце. В конце этой дороги находилась крошечная лавка, сколоченная из досок, площадью от силы в десять квадратных метров, но там можно было тупить решительно всё. Продукты, сигареты, алкоголь, газеты, стиральный порошок, инструменты. Проси что хочешь — и продавец, старый испанец, пороется в углу — и непременно извлечёт необходимое. Там на двух бочонках лежала доска, на ней я пил пиво. Я любил эту лавчонку, правда!
— Классно, где ты только не был! — сказал Том.
Я хотел бы произвести на свет двух дочерей — только ради того, чтобы назвать их Луна и Сильвана. А после этого сразу же вышвырнуть их вон.
Том всё ещё продолжает пережёвывать своё сегодняшнее поражение в супермаркете. Он снова — в который раз — в точности описывает, как это случилось, как он держал эту шестибаночную упаковку, справа на боку, прикрыв её телом, технически безупречно. Должно быть, там было установлено какое-то зеркало, которое он проглядел, или что-то в этом роде.^.
Юдит предлагает ему стащить что-нибудь очень непростое, чтобы вправить вывихнутое чувство собственного достоинства.
Мы плетёмся по Хутендубелю, это трёхэтажная книжная Мекка. Тут мало что меня интересует. Юдит листает дневник Энди Уорхолла, но он очень дорогой. Почти сто марок. Я прошу Тома украсть его. Книга высотой в тридцать сантиметров в твёрдом переплёте.
При краже книг критерии совсем не те, что при их покупке. Вместо цены, содержания и оформления обложки решающую роль начинают играть размеры, вес и возможность свернуть книгу трубочкой. Сейчас лето, под пальто не спрячешь, и мне страшно интересно, как же будет действовать Том.
Он делает это чрезвычайно просто. Он берёт книгу и идёт к выходу. Никто его не останавливает.
Мы удивлены и восхищены. Настроение Тома поднимается. Юдит благодарит его поцелуйчиком. Он вздыхает при этом нарочито громко и живописно.
После этого мы отправляемся в магазин пластинок. Я спрашиваю Юдит, не знает ли она какую — нибудь хорошую новую группу, ведь я определённо многое пропустил, хотя часто заглядываю сюда и продавцы уже нервно на меня поглядывают. Но Юдит ничего не знает о хороших новых группах. Я беру новую запись бетховенской Четвёртой симфонии и иду к стенду с наушниками. Мне дают на прослушивание две минуты, а после этого отнимают наушники. Что, разве этого достаточно?
— Тебе здесь вообще нечего делать, я же тебя знаю, ты всё равно ничего не купишь!
— Но у меня нет денег…
— Чтоб я тебя здесь больше не видел!
Парень, молодой, поджарый, с длинными волосами, выгоняет нас на улицу.
Юдит утешает меня. Том молча протягивает мне Четвёртую симфонию Бетховена в новой записи. Я, конечно, рад, но что мне делать с этой пластинкой? Ведь у меня нет проигрывателя…
— Ничего, — говорит Том. — Главное, они недосчитаются одной пластинки!
Тут он прав. К тому же он снова счастлив. Ведь магазин оборудован, в конце концов, электронной охраной, это превращает кражу в испытание на мастерство. Он блаженно улыбается. Но потом внезапно вздрагивает и сломя голову скрывается в ближайшем торговом пассаже. Я удивлённо гляжу ему вслед. И это моя ошибка.
Потому что с другой стороны ко мне подходит Хайнц. Ах да. Это сволочь. Он делает то, чего делать не полагается. И толкает меня.
— Хаген, скотина поганая, где мой фунт?
Поскольку я задолжал ему двадцать марок.
— Завтра, Хайнц, завтра!
— Знаю я твоё завтра! Ничего не выйдет! Выкладывай сейчас же!
Хайнц — бандит, и заметный. На народных гуляньях он всегда задирает иностранцев и бьёт их под дых. Он ничего не боится и собирает с миру столько ненависти, что хватило бы на всех нас. Он зверь, лишённый всякого сострадания и не щадящий даже представителей собственного вида. Он дирижирует своей жизнью в острейшем аллегро. То и дело приводя в действие ударные.
Хоть у меня и есть двадцать марок, но мне известно, что Хайнц только что условно осуждён. Поэтому сильно бить не будет. На этом лучше сэкономить.
— Ну, долго я буду ждать? Гони сюда фунт!
— У меня нет. Исчезни!
Бумм.
Вот оно. Крепче, чем я рассчитывал, и в самые зубы, за которыми я должен бдить, ведь у меня во рту три фарфоровые коронки.
Я валяюсь на мостовой. Очень больно. Хайнц, изрыгая проклятия, удаляется прочь, смахивая со лба светлые волосы. А ведь он способен иногда быть и очень милым. Как, например, недавно, когда он гулял по случаю своей последней удачи и угощал всю пивную.
Юдит смотрит на меня с нескрываемым разочарованием.
— Ты позволяешь так просто валить себя с ног?
— Да ты видела его ручищи? Это же экскаваторные ковши.
— И всё равно!
— Мы здесь что, у готтентотов, что ли? Может, я должен держать испытание на мужественность?
Юдит молчит. Я встаю перед ней и подбиваю на то, чтобы она со мной подралась. Но этого она не хочет.
Из торгового пассажа выкрался Том.
— Что, он уже ушёл?
— Почему ты меня не предупредил?
— Звиняй, я же не знал, что ты ему тоже должен…
Тккие типы, как Хайнц… если им сопутствует удача, они великодушны, широки, хвастливы, дают взаймы, платят за других. Когда их снова поджимает, они бегают за каждым фунтом.
Но Хайнц и справедлив. Двадцать его марок считай что пропали. Он никого не бьёт дважды за одну и ту же сумму. Недельки через четыре я снова могу попросить у него взаймы. Хайнц замешан во многих дурных делишках. И он очень неосмотрителен и неосторожен, рассказывает о своих проделках кому ни попади. По большей части все эти откровения прямой дорогой доходят до булей.
Мы бредём под воротами Карла.
Юдит спрашивает, почему площадь Карла называется Штахус.
— Думаю, сокращение от святого Евштахиуса…
— А что общего с этой площадью у святого Евштахиуса?
— Понятия не имею. Надеюсь, здесь он был сожжён.
Я покупаю для Юдит низку глазированных фруктов. От Хагена и от всего сердца. Но она не любит глазированные фрукты. Тогда я поедаю их сам.
Посреди Штахуса вовсю бьют фонтаны. Ребятишки бегают вокруг, мокнут и верещат.
Уже прилично жарко.
Как только становится ясно, что возобладало лето, так сразу же становится ясно, что придёт зима. В последние годы у нас были мягкие зимы. Я упорно надеюсь на климатическую катастрофу. Учёные предсказывают повышение сред негодовой температуры на десять градусов к 2030 году. Вот был бы настоящий подарок судьбы на мои преклонные годы. И тогда зимой в воздухе не замерзало бы дыхание.