Амброз Бирс - Словарь Сатаны
Телескоп сущ. – Устройство, относящееся к глазу так же, как телефон к уху, и позволяющее удаленным объектам донимать нас обилием бесполезных деталей. К счастью, у него нет звонка, призывающего к жертвеннику.
Телефон сущ. – Чертово изобретение, из-за которого мы лишились возможности держаться подальше от тех, кто нам не по нутру.
Теплота сущ. —
Профессора Тиндалла утвержденье,
Что, мол, теплоту порождает движенье,
Готов поддержать я со всею душою:
Когда налетает скула на кулак,
Сыплются искры снопами из глаз.
Мне часто случалось видеть такое.
Терпение сущ. – Отчаяние в одной из мягких своих форм, пытающееся выглядеть добродетелью.
Теософия сущ. – Древняя вера, которая обладает как всей безапелляционностью религии, так и всей таинственностью науки. Современный теософ считает, как и буддисты, что мы живем на этой земле бесчисленное множество раз, только в разных телах, потому что одна жизнь недостаточно продолжительна для полного развития нашего духа; то есть одной жизни совершенно недостаточно, чтобы стать такими мудрыми и добрыми, как нам бы хотелось. Стать абсолютно мудрым и добрым – значит достичь совершенства; и теософы достаточно проницательны, чтобы понять, что все, жаждущие усовершенствования, в конце концов усовершенствуются. Менее компетентные мыслители считают, что из числа жаждущих следует исключить котов, которые не кажутся ни умнее, ни лучше, чем были, скажем, в прошлом году. Величайшей и плодовитейшей из недавних теософов была покойная мадам Блаватская, которая кошек не держала.
Ти («Т») – Двадцатая буква английского алфавита, которую греки невесть почему называли «тау». В алфавите, от которого произошел наш, она имело вид грубо сработанного штопора, а когда стояла одна (что у греков случалось чаще, чем, скажем, у финикийцев), означала Tallegal, слово, которое высокоученый доктор Броунригг перевел как «спотыкач».
Топорик сущ. – Детеныш топора, который индейцы называют томагавком.
«Пусть меж нами мир пребудет, —
Говорил Индейцу Белый. —
Мы топор войны зароем,
А потом мою винтовку».
Краснокожий согласился
И, исполнив танец мира,
Закопал свой томагаук
Вместе с телом миролюбца.
Торговец сущ. – Тот, кто занят извлечением коммерческой выгоды. Коммерческая же выгода заключается в извлечении предмета, именуемого долларом.
Торопливость сущ. – Быстрота неумех.
Трезвенник сущ. – Тот, кто воздерживается от крепких спиртных напитков, порой совершенно, порой в самую меру.
Трико сущ. – Сценическая одежда, предназначенная для того, чтобы обеспечить хорошие отзывы в газетах определенного толка. Не так давно внимание общества было привлечено к этому предмету одежды из-за того, что мисс Лилиан Расселл отказалась показываться в нем на сцене. Очень многие пытались догадаться о причине, а мисс Полин Холл, явив незаурядную изобретательность и проницательность, выразила уверенность, что природа просто не наделила мисс Расселл красивыми ногами. Эту гипотезу мужчине понять трудно, почти невозможно, но концепция не самой красивой женской ноги обладает такой потрясающей новизной, что может по праву претендовать на место среди блистательнейших философских умозрений! Странно, что при множестве гипотез, касающихся причин отвращения мисс Расселл к трико, никто даже не попытался связать это с тем, что у древних было известно под названием «скромность». Природа этого чувства до сих пор полностью не понята, да и в нашем словарь оставляет, что называется, вопрос открытым. Не так давно у нас принялись изучать некогда утраченные умения, и стало ясно, что кое-какие из них вполне способны воскреснуть к новой жизни. Сейчас у нас эпоха возрождений, и есть основания надеяться, что умение краснеть от смущения удастся выманить из его убежища среди древних могил, чтобы обшикать на сцене.
Трихиноз сущ. – Ответ свиней на притязания любителей свининки.
Моисей Мендельсон обратился однажды к врачу-христианину, и тот, неожиданно обнаружив у него трихиноз, тактично умолчал об этом.
«Вы должны немедленно сесть на диету, – сказал он. – Я рекомендую вам съедать каждый день по шесть унций свинины».
«Свинины?! – вскрикнул пациент. – Свинины?! Ничто на свете не заставит меня даже прикоснуться к ней!»
«Вы уверены?» – очень серьезно спросил врач.
«Да я ее просто ненавижу!»
«Что ж, тогда я берусь вас вылечить».
Троглодит сущ. – В точном толковании – обитатель пещер палеолитического периода, уже покинувший дерево, но еще не обзаведшийся квартирой. Известно сообщество троглодитов, живших вместе с Давидом в Пещере Одолламской. В колонию эту входили «все притесненные и все должники и все огорченные душою»; проще сказать, все еврейские социалисты.
Троица сущ. – В составном монотеизме некоторых христианских Церквей так называют три совершенно разных божества, соединенных в одно. Подчиненные божества политеистических верований, вроде дьяволов и ангелов, не наделены способностью к сочетанию, и каждый из них сам по себе требует обожания и умилостивительных жертв. Троица – одна из самых таинственных тайн нашей святой религии. Отвергая ее, поскольку она непостижима, унитарианцы выдают свое непонимание фундаментального принципа теологии: ведь когда дело касается религии, мы верим только тому, чего не понимаем, кроме тех случаев, когда доктрина постижимая противоречит доктрине непостижимой. В таком случае мы верим предшествующей как части последующей.
Труд сущ. – Один из процессов, в ходе которого А создает собственность для Б.
Трус сущ. – Тот, кому свойственно в случае опасности думать ногами.
Туземцы сущ. мн. – Малоценные организмы, которыми загрязнены вновь открываемые земли. Пригодны для удобрения почв.
Тупица сущ. – Сочлен династии, правящей в литературе и жизни вообще. Тупицы появились на свет вместе с Адамом и, будучи многочисленны и крепки, вскоре населили всю обжитую землю. Секрет их мощи заключен в их нечувствительности к ударам: тресни тупицу дубиной – и он ответит смехом и какой-нибудь банальностью. Тупицы сначала обитали в Беотии, но оттуда их заставил уйти голод: по тупости своей они загубили весь урожай. В течение нескольких столетий они гнездились в Филистрии, и потому вплоть до наших дней многие из них зовутся филистерами. В бурные времена Крестовых походов они изошли оттуда и постепенно заполонили всю Европу, заняв большинство командных высот в политике, искусстве, литературе, науке и богословии. В самом начале колонизации североамериканских земель тупицы приплыли на «Мейфлауэре» вместе с отцами-пилигримами. Страна пришлась им по вкусу, и вскоре они значительно возросли в числе как за счет естественного размножения, так и за счет иммиграции и ассимиляции. Согласно наиболее достоверным статистическим данным, число взрослых тупиц в Соединенных Штатах близится к тридцати миллионам, включая сюда и самих статистиков. Интеллектуальный центр их породы расположен где-то в районе Пеории, штат Иллинойс, зато тупицы Новой Англии отличаются чудовищной высокоморальностью.
Тщеславие сущ. – Дань, которую дурак платит окружающим его ослам.
Я слышал, несушки кудахчут особенно громко
Над тем из яиц, из какого не выйдет цыпленка.
Мне часто встречались повадки куриной природы
В судах, департаментах, банках и офисах разного рода:
Иные испишут листок, и бумажку паршивую эту
Несут осторожнейше, словно Скрижали Завета.
Давно, господа, мне сдается, что эти людишки
Коль в чем-то отличны от кур, то чуть-чуть,
но не слишком.
Внушителен, грозен и прям офицер, для парада
одетый:
На солнце огнем полыхают его эполеты,
Девиц ослепляет кокарды и пряжек блистанье,
Надут он и важен, возможно, не без основанья.
Но если на поле сраженья такого случится увидеть,
Его ты не бойся: уж он-то тебя не обидит.
Тыл сущ. – В американской военной науке этим словом определяется та часть армии, которая находится ближе к Конгрессу.
Тюрьма сущ. – Место наказаний и воздаяний. Поэт уверяет нас, что «каменные стены еще не делают тюрьмы», но сочетание каменных стен, политических назначенцев и моралистов-нравоучителей – отнюдь не домик-пряник.