Томаззо Ландольфи - Солнечный удар: Рассказы
— Мне не хватило смелости.
— Что?! Вам, такому, как вы, не хватило смелости… И прочее, и прочее.
И убийца, дав схлынуть высокой волне удивления (или волне высокого удивления), подтвердил:
— Должен признать, к своему стыду: убить вас мне не хватает смелости.
— О господи, как же так? — (Все равно что задать этот праздный вопрос другу, который признался вам, что стал импотентом.)
— В общем, не надо бы мне браться за это дело, зря согласился.
— Позвольте, но почему?
— В общем, по нашему уговору получилось, что я должен быть в курсе нашей жизни, все время про вас помнить, как бы в вате, положение входить.
— Ну и что?
— Ах, дорогой друг, разве не понятно? Жизнь, человеческая жизнь, какова бы она ни была… Нет уж, увольте, откровенно говоря, это не для моих мозгов, и я не смогу объяснить, нипочем не смогу! Слишком это сложно, запутанно… Смекаете?
— Представьте, нет. Но не в этом суть.
— В этом, в этом. У любого дела, даже такого, как человека убить, свои правила есть… Ну и еще тут одна загвоздка имеется.
— Какая такоя загвоздка?
— Мы с вами похожи.
— Вот оно что! Весьма польщен.
— Не надо. Просто когда-то я вроде вашего скис из-за женщин и прочих неприятностей. А потом… потом опять… и после этого снова…
— Вы хотите сказать, что вас тоже непонятным образом швыряло то вверх, то вниз: радости сменялись бедами, горе — блаженством, да?
— Да, только когда вы говорите, у вас складно получается, лучше, чем у меня… Поэтично, именно что поэтично!
Но для Т. все сводилось к одному: этот тип ускользал от него, ускользала единственная надежда (в данном случае — надежда умереть). И все же он взял себя в руки.
— Ну вот, теперь еще и поэзия! Баста, пора перейти от слов к делу, выполняйте уговор.
Убийца неуверенно хмыкнул.
— Успею. Срок истекает в двенадцать ночи.
— Пусть будет так, согласен. Тогда уходите и возвращайтесь: хотите — незаметно, хотите — открыто, как вам заблагорассудится. Только прошу вас, не подводите меня… Главное — знать, что эта полночь станет последней.
— Черта с два! — выпалил убийца, прибегая к дополнительным ресурсам родного языка (не иначе как от полноты чувств). — Да будь у меня сроку хоть до конца света, все равно теперь мне вас не убить!
— Какая муха вас укусила? Что это за шутки такие? Но позвольте вам сказать… Или лучше сами скажите, что происходит. Вы знаете, чего я от вас хочу, отлично все знаете, я хочу умереть, должен умереть, вот уже год, как вам это известно… Ну?
Убийца прятал глаза, поглаживая усы ногтем большого пальца. Наконец он сказал извиняющимся тоном, словно боясь обидеть своего клиента:
— А то происходит, что я верну вам ваши шесть миллионов, они вам не помешают, глядишь — все образуется, и тогда…
— Нет! — завопил Т. И еще громче: — Нет, нет! Вы надо мной издеваетесь, это уж слишком! Я хочу умереть, я заплатил вам, чтоб вы меня убили, и вы после этого думаете, будто я позволю вам оставить меня в живых, разрешу обязательства нарушить, да еще и вознаграждение за это возьму! Э, нет, милостивый государь, у меня ведь тоже есть… профессиональная этика: этика самоубийцы, жертвы, я бы даже сказал…
Но тут произошло такое, что мы, ради эффектной концовки, оставляем для следующей — заключительной — части.
8Они посмотрели друг на друга и… рассмеялись — неудержимо, судорожно.
— Не тут-то было! — заливался наемный убийца, корчась и притопывая ногой. — Ни-ни… даже не думайте… ха-ха-ха, ой, лопну со смеху… и не думайте уступать!..
— Кому еще, ха-ха-ха, кому? — насилу выговорил Т., побагровев от хохота.
— Себе, ему, им, жизни!
— Ах нет, ах нет? Не надо?.. А как же тогда?
Увы, ответ на этот вопрос ко многому обязывал, потому убийца и не ответил. Неожиданно перестав смеяться, он знакомо потянулся.
— Будьте здоровы. Замнем до следующего раза. Шесть миллионов я положу завтра утром на ваш текущий счет. Всех благ!
Т., внезапно отрезвев, еще пытался что-то возразить, но точку в их разговоре все равно поставил убийца:
— А собственно, чего вы боитесь? Какая вам разница, кто вас пустит в расход — я или другой наемный убийца?!
Перевод Е. Солоновича
Аллегория
— Уф, будь оно неладно!
— В чем дело, люди добрые?
— Неужели не видите? Спрашивается, как можно заставить лодку двигаться по земле — даже по равнине. Замечаете? Не на паруса же рассчитывать, когда киль тормозит. А ехать, как мы — веслами отталкиваться, — недолго и окочуриться!
— Ага, понимаю… Хотите, помогу?
— Спасибо, не откажемся. Нет, все одно ни с места, а если и ползем, так еле-еле. Сколько же у нас дорога займет?
— Вот и я смотрю, надежнее, наверно, пешком.
— Еще бы, да простит мне господь!
— Главное — не горячиться. Вы налегайте на весла, а я буду подталкивать.
— Очень любезно с вашей стороны… Только проку-то что: в лучшем случае на сантиметр-другой продвинулись, не больше.
— Терпение. Делать нечего — попробуем сначала.
— Терпение, да? При том, что мне иной раз такие мысли в голову приходят… такие мысли…
— Какие?
— Дикие, не спорю.
— Говорите, говорите, я не из тех, кто с пеной у рта защищает правительство, порядки, общественное устройство. Можете говорить откровенно.
— Ну так вот, на что это похоже?
— Что именно?
Джорджо Де Кирико. Чудесные кони Ахилла. 1963.
— Да ведь я все о том же: с какой стати мы должны ездить по суше на этой посудине?
— И впрямь…
— Возьмем другой пример: человеку нужно переправиться через реку, озеро, с одного берега на другой, и на чем ему, по-вашему, ехать?
— Говорите, я слушаю.
— Будто сами не знаете! На машине!
— Действительно!.. Только, пожалуйста, не надо так громко: лично у меня нет ни малейшего желания смотреть вместе с вами на родное небо через решетку.
— Решетка не решетка, все равно буду кричать. Сплошная дикость!
— Может быть, может быть.
— Не может быть, а точно! Скажите, у машины что есть?
— Как что?.. Ну, мотор.
— Здравствуйте! Я имею в виду — снизу.
— Снизу? Колеса.
— Вот именно — колеса. Теперь пораскиньте мозгами.
— Простите, не улавливаю.
— А у лодки чего нет, опять же снизу?
— Полагаю, вы и тут намекаете на колеса.
— Угадали.
— Ну и что?
— Что, что! Думаете, я боюсь? Ошибаетесь, господин хороший!
— Да нет, я так не думаю. Боитесь чего?
— Называть вещи своими именами.
— Ну, я вижу, у вас язык без костей. Продолжайте.
— Как могут колеса ехать по морю или вообще по воде?
— Что правда, то правда.
— А как может киль двигаться по суше?
— И это верно.
— Так чего же вы испугались?
— Я? Нисколько. Просто хочу понять, куда вы клоните.
— Ясно куда. Или, по-вашему, я собираюсь дать задний ход перед…
— О боже, опять двадцать пять! Перед?..
— Перед установленным порядком и целым рядом из ряда вон выходящих предписаний, исходящих от властей предержащих.
— Да нет же, успокойтесь.
— Либо готов отступить перед тем, что может не понравиться ортодоксам, перед железобетонными нормами пресловутого здравого смысла?
— Нет, что вы, продолжайте ваше рассуждение.
— Так вот, у лодок есть киль, а у машин — колеса.
— Согласен. Ну и что из этого?
— Только, чур, не подпрыгивать от удивления, не кривиться, не пожимать двусмысленно плечами, не покрываться испариной, не падать в обморок и все такое прочее!
— А я и не собираюсь.
— Вот и отлично. И поскольку я вас спрашиваю: разве не было бы естественнее, проще, боле… более…
— Черт возьми! Ну?
— Не знаю, как и сказать.
— Говорите как есть, слушатель я благодарный, мне все интересно.
— Друг!
— Можете считать меня другом.
— Друг, а не проще было бы…
— Или договаривайте, или катитесь подальше!
— А не проще, не естественнее и так далее и тому подобное…
— Все! Мое терпение лопнуло!
— Минутку. Разве не было бы и так далее и тому подобное ездить по суше на машинах, а по морю на лодках? Тогда кили вторых легко бы скользили в воде, а колеса первых с тем же успехом крутились бы по земле!
— Но позвольте… Вы отдаете себе отчет?..
— Прицепились-таки! А ведь я чувствовал.
— И это вы называете прицепиться! Да я возмущен, во мне все кипит, я не верю своим ушам.
— Ей-богу, чувствовал. Но разве вы сами не вызывали меня…
— На откровенность? Всему есть предел. Уж не намерены ли вы?..
— Нет, не намерен, я просто отмечаю. И если вы вдумаетесь…
— Ни во что не собираюсь вдумываться и вам не позволю… Нечего сказать, дал втянуть себя в историю: этот субъект обыкновенный… обыкновенный подстрекатель…