KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Историческая проза » Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио

Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ) - де Вега Лопе Феликс Карпио

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн де Вега Лопе Феликс Карпио, "Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Фисберто

Как ослепляет, Паула, страсть!
Ведь это просто обезьяна.

Паула

Молюсь я, чтоб ему попасть
В чистилище, к умершим.

Фисберто

Странно!
Зачем к умершим?

Паула

Кто уехал,
Тот вроде умер. Вот беда!
А будь он здесь…

Фисберто

Уж я б тогда!..

Паула

Что ты?

Фисберто

Уж я б тогда заехал…

Паула

О господи! К нему во двор?

Фисберто

Эх, жалко, что сеньор мой с нами!

Паула

Ну ладно, тише ты с руками!
Не регент ты, а я не хор.

Фисберто

Фелисиано-то, однако,
С невестою не говорит.

Паула

Смотри ты! И она молчит.

Фисберто

Хорошее начало брака!

(Тихо, к Фелисьяно.)

Что это? Время вы теряете,
Ни слова ей не говоря.

Фелисьяно

Она молчит, молчу и я.
Зачем быть в тягость?

Фисберто

Вы играете
Орначуэльских молодых? [260]
«Жених, поешьте!» — «А невеста
Ест или нет?»

Фелисьяно

Я просто места
Не нахожу, и чувств моих
Не понимаю сам. Что тут:
Любовь? Едва ли. Ревность? Рано.

(Элисе.)

Сеньора, ваш Фелисиано
Покинет вас. Я вызван в суд
По делу.

Элиса

О, само собою,
Я отпускаю вас, сеньор!

Фелисьяно

Повелевайте с этих пор
Супругом вашим и слугою.
Из ваших просьб я заключу,
Что ими вы меня признали.

Элиса

Согласна я, чтоб вы узнали,
Что вам служить и я хочу.
Я буду вас считать супругом,
Я эту честь ценю вполне.

Фелисьяно

Великие сердца вдвойне
Бывают милостивы к слугам.

Фелисьяно и Фисберто уходят.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Элиса, Паула.

Паула

Ну, ни того нет, ни другого,
И можно вас теперь бранить.
Как можно было говорить
Так сухо с ним и так сурово?
Я знаю, это оттого,
Что Карлос уезжает. Да,
Но ежели пришла беда,
То мужество нужней всего.
Где ваши мысли-то витают?

Элиса

Уедет свет моих очей!
Где он сейчас? Ждет лошадей?

Паула

Да, там уж, верно, запрягают.

Элиса

Я гибну! Это смерть и ночь,
Мне это жизни будет стоить.

Паула

Есть еще время все расстроить.

Элиса

Да, я должна себе помочь.
Что честь! Пожертвовать я рада
Всем, только бы поправить зло.

Паула

Ну, если до того дошло,
Я думаю, сеньора, надо
Не тут сидеть, а поспешить
К подруге — все равно, к кому —
А я сейчас бегу к нему.

Элиса

Он не захочет говорить —
Так его ревность ослепила.

Паула

Придет! Он любит вас еще.

Элиса

О честь! Во имя я твое
Все сделала, что можно было.
Прости ж и дай мне безоглядно
Теперь любить!

Паула

Куда пойдем?

Элиса

К Лауренсии. Я ей во всем
Откроюсь.

Паула

Это близко. Ладно!

Уходят.

КОМНАТА В ДОМЕ ЛАУРЕНСЬИ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Лауренсья, Сабина.

Лауренсья

Как быстро ты его нашла!

Сабина

Под окнами ее бродил он.

Лауренсья

Сказала ты, чтоб приходил он?

Сабина

Да. И записку отдала.
Когда записку он прочел,
Смеялся чуть не до упаду.

Лауренсья

Беги же вниз. Открыть им надо.

Сабина

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*