KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Путешествия и география » Андраш Рона-Тас - Монголия. Следами номадов

Андраш Рона-Тас - Монголия. Следами номадов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андраш Рона-Тас, "Монголия. Следами номадов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

прибывшие из Китая узбеки.

Преобладающее количество населения из окрестностей Хатгала принадлежит к группе народностей, называемой дархатами. Слово дархат в множественном числе происходит от слова дархан, означающего кузнец, а в общем называют так в Монголии рукодельцев, ремесленников. Кузнец играл издавна очень важную роль в жизни монголов и других номадов. Тюркское и монольское название железа демир, тэмэр выступает в государствах номадов в великих фамилиях, таких как Темуджин и Тимур Ленк. Из старых источников знаем, что тюрки называли кузнецами своих прежних повелителей, жуан-жуанов. Является понятным, что кузнецы играли важную роль среди пастушьего населения. Изготавливали они не только главные части, составляющие оснащение коня, но и важнейшие домашние орудия, как стойки для котлов и посуду, а также оружие, а следовательно, саблю, наконечники для пик и стрел, щиты и доспехи. Там, где кочующие захватчики не были снисходительны к побеждённым, ремесленников берегли всегда, а Чингис-хан и его преемники собирали со всех сторон света и вели в окрестности Орхона разных мастеров. Им также были обеспечены льготы и увольнение от повинностей, а также исключительные права. По этой причине слово дархан позднее вобрало в себя значение человека, свободного от повинностей. Вероятно, кузнецы, особенно прежде, в древних временах, занимались не только ремеслом, но и знахарством, лечением людей, подковыванием лошадей. Трудно было бы уже сегодня выяснить, что живущая в окрестностях озера Хубсугул группа дархатов имела общего со старинными привилегированными ремесленниками-знахарями, но старики-дархаты хорошо помнят, что их ситуация была другой, чем у халхасов. Ещё сегодня бросается в глаза, что как с точки зрения своих обычаев, так и языка группа эта сохранила довольно большое своеобразие от окрестных бурят и халхасов.

Однажды перед полуднем посетили мы в окрестностях Хатгата несколько новых знакомых дархатов в их юртах. Наиболее подружились мы с одним старым пастухом. Уселись у него вокруг костра, а старик поведал нам о прежней жизни своего племени. Был разговор также о супружестве, в связи с этим я попросил его рассказать, как прежде у них проходила традиционная свадьба.

– Свадьба? Такого обычая у нас не было, – прозвучал удивительный ответ.

– Ну, а если парень и девушка хотели основать семью, то не было никаких торжественных обрядов? – спросил я.

– У нас нет, мы похищали девушку.

– Как это всё происходило? – спрашиваю я дальше с интересом.

– Ничего интересного, – осадил меня хозяин. – У нас все так делали.

Старик поведал, как это происходило. Парень с девушкой уже обсуждали весь вопрос сверху. Когда приходил день похищения, парень говорил своей избраннице, что придёт за ней, а одновременно просил, чтобы она предотвратила лай собак. Девушка в это время сообщала ему, по какой планке западной стены юрты нужно постучать, когда он за ней придёт. Родители ничего не ожидали. Парень прибывал ночью с друзьями или один, тихонько стучал в стену, у которой спала девушка, а она брала подмышку своё седло, висящее в юрте над её головой, и выбегала в потёмках во двор. Парень вешал шёлковый платок на косяк двери, из чего родители девушки при пробуждении заключали, что кавалер, который похитил её, имеет серьёзные намерения. Молодые убегали недалеко. Ехали конём до усадьбы парня, а в это время там уже была приготовлена новая юрта. В её сооружении принимали участие родственники парня под руководством пожилого опытного мужчины. Позже приносят огонь из прежней юрты наречённого, чтобы зажечь костёр в новом доме.

На этом, однако, не заканчивается заключение брака, а собственно говоря, даже ещё не начинается. Только в течение трёх дней после похищения девушки, родители, старший брат или дядя парня должны появиться в юрте родителей девушки и формально «попросить» руку девушки.

– А если бы родители отказали? – спросил я.

– Тогда они не принимают шёлковый платок и не выдают приданого, состоящего в основном из шкур. Если парень сильно упирается при девушке, его родители приходят второй раз. Редко случается, чтобы родители противились браку.

Здесь мой рассказчик поведал, что не помнит такого случая, так как родители и без этого знают, что молодые люди любят друг друга, а коли так, то старшие не могут им ни в чём помешать.

Юрта молодожёнов ставилась всегда на север от юрты отца парня. Двери юрты у дархатской народности выходят на восток, поэтому здесь стороной тыльной есть сторона западная. Как утверждают некоторые старики дархатов, юрты их были повёрнуты когда-то на юг. Поэтому те, которые находятся среди юрт халхасов, порой ещё до сегодняшнего дня имеют двери с южной стороны. Дархаты различают восемь направлений на пространстве, простирающемся вокруг дома.

– Юрта как часы, – объявил старик. – Солнечные лучи попадают через отверстие в крыше то и дело на другое место, что хорошо показывает время.

Был уже поздний вечер, когда зажгли свечу, а я при слабом свете моего фонарика записывал дальше. Вскоре в юрте стало тесно. Сходились соседи и по нашей просьбе начали петь. Целую окрестность наполнили протяжные голоса и весёлые мелодии. Свеча погасла. Мой фонарик тоже отказался повиноваться, и только огонь, пылающий на середине юрты, освещал одухотворённые пением лица.

Уже два раза посылали за нами, но кто сюда пришёл, также присаживался к нам и пел. Домой вернулись в полночь.

Через несколько дней снова мы посетили нашего симпатичного дархата. Узнав, что меня интересуют старые памятники тибетской литературы, он вынул из сундука и передал мне заботливо сохранённую свою единственную священную книгу. Удивлённый этим, я не знал, как смогу его отблагодарить. Не успели мы попрощаться, когда пришла какая-то женщина и попросила, чтобы мы посетили и её юрту. Очевидно, что не смогли мы отказать в её просьбе. В юрте жили только две женщины, так, которая нас пригласила, и её 23летняя дочка. Обе работали в Хатгале. Опрятность и чистота в юрте, украшения, занавески, постель и цветы свидетельствовали об их хорошем вкусе, но также и о том, как смена образа жизни, а перед этим любовь к порядку и трудолюбие этих женщин оказались в состоянии добавить юрте уюта. Девушка с большим подъёмом исполнила песенку, которую Кара записал в свою коллекцию, после чего нам подарили по одному шёлковому платку. Мы также подарили женщинам маленькие гостинцы и попрощались. День этот проходил под знаком посещений и подарков, так как едва дошли мы до гостиницы, пришла весть, что и наш приятель-бурят Джалсрай пригласил нас в свою юрту. Старик принимал нас без блузы. Угостил нас чаем, а затем обратился к жене, чтобы она подала ему блузу и шляпу. Мы думали, что старик будет одеваться, что он должен куда-то выйти, а в это время вынул он из сундука очень красивый оправленный серебром украшенный нож с футляром и относящееся к нему огниво. Затем он надел на голову шляпу, все торжественно встали, а старик поклонился низко и вручил нам обеими руками подарок, уложенный на двух шёлковых платках. Платки были сложены таким способом, чтобы можно было их открыть с моей стороны, что означает, придёт ко мне. У монголов вручение подарков и поздравление связано всегда с церемониями. Принцип церемонии, а следовательно, способ держания рук, складывания платка, движения правой и левой руки, поклон, а также способ наряжаться необходимо чётко соблюдать. Когда в чём-нибудь последовало бы упущение, подарок утратил бы свою ценность, а даже мог бы вызвать обиду.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*