Мойра Янг - Кроваво-красная дорога
Барабаны грохочут, ноги топочут, голоса распевают. Земля сотрясаетца.
Викар Пинч, Король Солнца, сидит в своем золотом кресле, возвышаетца перед нами на небольшой платформе. Он в окружении ДеМало и еще одного охранника — Тонтона.
ДеМало и тот другой Тонтон, помогают Пинчу с его ногой.
— Теперь же! — кричит Пинч. — Разожжем огонь!
Он широко раскидывает свои руки. Поднимает голову к ночному небу.
Тонтоны рядом с ним топочут ногами. Они скандируют, подпевают и покачиваютца.
Пот стекает по шее. Нам нужно, чтобы Джек с Эпоной сделали отвлекающий манёвр. Немедля.
— Ну же, Джек! Где же ты?
Я смотрю поверх Айка, который прячетца в капюшоне своего одеяния.
— Разжечь огонь! — вновь кричит Пинч.
Айк кивает. Мы с ним шагаем в карьер. Мы хватаем по факелу. Толпа всё также продолжает петь, танцевать и барабанить. Их, похоже, не очень-то интересовало, што происходит на платформе.
— Можешь прикрыть меня на какое-то время, пока я освобожу его?
Я вручаю Айку свой факел. К же мне повезло, то Айк такой здоровый. Он заслоняет меня своим рубищем Тонтонов и я ныряю вниз.
— Не мешкай, — говорит он. — Если мы не разожжем костер, они почуют неладное.
Мой нож остр. Он быстро перерезает веревки, связывающие лодыжки Лью.
— Скорее! — шипит Айк.
— Я должна освободить его руки, — говорю я.
«Ну же, Джек. Отвлекай внимание! Чего ты медлишь?»
— Разжечь огонь! — орёт вновь, што есть мочи Пинч.
В это время по всей долине разноситца вой сирены. Тот же самый, который ранее созывал работников с полей.
Быстрый взгляд через плечо. Все ирригационные каналы на поле начинают неожиданно открыватца. Всё происходит очень быстро. Один за другим желобы разлитаютца в щепки. Вода брызжет во все стороны, хлещет серебряными потоками в лунном свете. Повсюду на полях чаала, водяные каналы взрываютца и рушатца.
Вот какое отвлечение внимания придумал Джек.
Он решил устроить потоп.
Конец драгоценного урожая Пинча.
Я работаю над веревками, связывающими запястья Лью.
Пинч вопит в ярости.
— Стража! Стража! Шевелитесь, вы дурачье! Шевелитесь!
Вокруг нас все Тонтоны пускаютца бежать. Стремглав летят вниз по ступенькам, спрыгивают с пастомента, они растворяютца в полях и пытаютца остановить наводнение.
Я срезаю с запястья Лью последние путы, которые удерживали его привязанным к столбу. Айк перекидывает моего брата себе через плечо.
— Вперед! — командую я.
А потом все это происходит в мгновение ока.
ДеМало и другие Тонтоны всё еще стоят рядом с Пинчем. Он вдруг заметил, што мы сотворили. Когда Айк несетца по постаменту с Лью, у меня с головы слетает капюшон.
ДеМало засекает меня. Наши глаза встречаютца. А затем он отварачиваетца.
Он отворачиваетца.
В то же самое время, Пинч тычет в меня пальцем и орёт:
— Схватить её! Не упустите её!
Другой Тонтон-телохранитель, спрыгивает с платформы. И пускаетца вслед за мной.
Я хватаю первый попавшийся зажженный факел, воткнутый в песок и бросаю его в Пинча.
Тот пригибаетца.
Факел приземляется в аккурат на фалды золотых одежд Пинча. Материю охватывает пламя. Он кричит и пытаетца сбить пламя.
Я не останавливаюсь, штобы поглядеть што же будет дальше. Я спрыгиваю вниз со ступенек, прямо в середину толпы. Рабы слишком обдолбаны чаалом, штобы суметь хоть што-то предпринять. Большинство обдолбышей все также танцуют и поют. Другие сидят на земле или стоят, выглядя растерянными, нацепив себе на рожи дурацкие улыбки.
Так што я пускаюсь наутёк. Я несусь через поля с чаалом. Стараясь при этом пригибатца, штобы не попастца на глаза. Я бегу прямиком ко Дворцу и конюшням.
Когда я оказываюсь уже у конюшен, Эш уже раздобыла для всех лошадей и ждет наготове. Лошади нервно пританцовывают, растревоженные криками и воем сирены, доносившегося с полей. Джек уже здесь, сидит на спине белого отличного жеребца, который также нервно перебирает копытами.
Айк подымает Лью, штобы усадить того перед Джеком. Его голова падает на грудь. Я подбегаю и хватаю его за руку.
— Лью! — кричу я.
— На это нет времени, — говорит Джек.
— Саба! На!
Эш бросает мне уздечку черной кобылы, и я усаживаюсь той на спину.
— У нас всё получилось! Ты вызволила его!
Она с Акйом тоже залезают в сёдла. Айк придерживает за уздечку запасную лошадь для Лью, на которой он поедет, когда очнетца.
— Поехали! — говорю я.
После того, как мы разворачиваем лошадей, Эш вскрикивает:
— Постойте! Где Эпона?
— Она ехала прямо за мной! — говорит Джек. — Оставь ее лошадь! Она нагонит нас!
— Мы не можем уехать без Эпоны! — говорю я.
— Саба! — кричит он на меня. — Мы не можем ждать! Поехали!
Мы галопом несемся на загон позади дворца на холме.
Я позади остальных. На вершине холма я оглядываюсь назад, в надежде увидеть её, плетущуюся в хвосте.
Ее там нет.
Но внизу, толпа Тонтонов бегут мимо полей ко Дворцу. Они во фруктовом саду, затем в парках, мчатца вокруг фонтана. И они гонятца за кем-то.
Это Эпона.
Я останавливаю свою лошадь.
- Подождите! - кричу я остальным.- У них Эпона!
Они разворачиваютца и возвращаютца. С вершины холма нас видно как на ладони, но деревья служат хорошим прикрытием, так что нас не видно.
Эпона достигает Дворца.
— Я вернусь за ней, — говорит Айк.
Джек хватает его коня за поводья. Останавливая его.
— Слишком поздно, — говорит он.
Я смотрю, мое сердце подскакивает к горлу.
Эпона прыгает на водосточную трубу и хватаетца за нее. Она начинает взбиратца по ней, очень быстро. Двое Тонтонов начинают лезть за ней. Они тяжелее и не такие ловкие. Эпона не вооружена. Она должно быть где-то потеряла свой лук.
— Мы должны што-то сделать! — восклицает Эш. — Мы не можем просто оставить ее, они разорвут ее на части!
Мы все смотрим друг на друга. Я могу видеть в глазах Айка и Джека, што должно быть сделано. Я снимаю свой лук.
— Веред, — командую я. — Я вас догоню.
— Нет, — трусит Эш. — Нет. О, пожалуйста, только не это.
— Выхода другого нет, Эш, — уверяет её Айк.
Джек говорит мне:
— Саба, почему ты просто не дашь мне...
— Я же говорю, што догоню вас, — повторяю я.
Они колеблятца, переглядываясь друг с другом.
— Саба, — говорит Эш.
— Пошла! — говорю я.
Они разворачивают своих лошадей и уезжают. Я достаю стрелу из своего колчана и кладу её на тетиву. Мои руки дрожат.
Эпона находитца на плоской крыше. Она оббегает ее вокруг, ища любой путь для побега, но она в ловушке. Двое Тонтонов теперь на верхней части водосточной трубы. Они подтягиваютца на крышу. Они достают свое оружие. Начинают медленно подходить к ней. Внизу Тонтонов собирается еще больше. Они выходят, штобы окружить Дворец. Эпона смотрит через плечо. Видит двух Тонтонов, идущих к ней.