KnigaRead.com/

Юлия Мамочева - Инсектариум

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлия Мамочева, "Инсектариум" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пассий

     Тут капля. Коли это яд, —
То сладок у отравы аромат.

Люсидия

(берет флакон, гладит и целует)

Дар короля! Не яд, но благовонье,
Хоть этим и не сгладишь беззаконье.

(продолжает гладить флакон)


Бенедикт

Положим. Где тогда конец раздумьям?
К чему самоубийство и признанье
Мизероса, который на закланье
Шел сам и жертвой пал, оклеветавши
Себя?

Пассий

(нюхая пальцы)

     Как пахнет!

Люсидия

          Как смердит безумьем
Сыновним от дрянной вещицы!

(бросает на пол флакон, тот бьется)

               Ваши
Умы светлы. Как сытому познать
Печаль голодного! Безумен! Злые тени
Его одолевали. Даже знать…
Ах, что я! Даже челядь замечала
Кошмар его действительных видений.
Внезапно взор и ум пленявших тало
Меня то мучить: и его настрой
Подавленный, и толки с пустотой,
Прижизненной рожденные кончиной!..

Бенедикт

(со вздохом)

Сам видел: вспыхнул взор его лучиной.
Лучиной вспыхнув, и кузен сгорел,
Сражен тоской, как язвенным недугом…

Люсидия

     Как с другом
Мой сын с кромешным мраком говорил.
Мой долг — спасти был. Только дрожи ил
Трусливой ноги путал мне. О Боже!
Шептал мне черт: «Оно само пройдет!»

(высовывается Тень из окна, графиня вздрагивает)

В то время как пройти решился вброд
Сын море бед — и сгинул посредине.
Смотрите, юные, смотрите строже,
На ту убийцу, что скорбит о сыне,
Когда свой грех корить — ее удел!
Но, отравивши мужа, не рыдаю:
К себе за сына ненависть питаю.
Бездействие — бесовщины предел.
О грудь моя — о, трусости ты ложе!
Вы, руки, подлецы!

Пассий

(Люсидии)

          Мороз по коже!
Хочу обнять Вас.

(пытается обнять)


Люсидия

(Пассию)

          Отойди, не тронь!
Сожжет тебя греховности огонь!

Бенедикт

(Пассию)

Встал на дыбы самобиенья конь.
Оставь и вправду.

Люсидия

     Мне ль взлететь со дна?
Бесчинство — сыто. Совесть — голодна.

Бенедикт

Грехи глодают, голые пред нами
Ей душу, боль даря на память даме.

Пассий

Но как помочь?

Бенедикт

          Мизерос так же в точь
Терзаем был, коль высекла признанье
В несотворенном — помысла искра
Из кремня сердца.

Люсидия

          Бедный на закланье
Пошел!

Пассий

          Я знаю, смерть была скора
И ласкова к нему.

Люсидия

Я смерть дала
Супругу на пиру в бутылке винной.
Старинной, знавшей славные пиры,
И славных пировавших. Добела
Ее тупое горло побледнело,
Когда в него я смертный сок лила.
Лиловым стало, правила игры
Понявши странной. Страшным было дело.
Чуть граф отпил — бутылка полетела
Из рук моих в отверстый зев окна.
Плюясь остатком грешного вина —
Слюной змеиной. И поныне, верно
Лежит в траве, куда неслась несмело.

Пассий

(внимательно глядя в окно на траву возле стены замка)

Да, там она отчетливо видна.

Люсидия

Долг выполнив служанкою примерно,
Блестит довольно — дьявол справедлив! —
Нектаром никого не одарив,
За исключеньем беса.

Тень

(появляется из окна)

          Дьявол — крут.
Он суд вершит, ослы подспудно мрут.

Люсидия

(грустнея и спохватываясь)

Несчастное созданье. Только кнут
Привил бы воспитанье! Смертных пут
Избег бы — ищешь пряник ты средь трав,
Находишь многотравие отрав.

Тень

Находчивость! Вновь этот корень зла.

Люсидия

Сбит на корню, коль смерть подстерегла.

Пассий

(Бенедикту, косясь на мать)

Беседу с кем ведет? Быть может, граф
Явился к ней, пришел прозрачной тенью
Прижизненного тела?

Бенедикт

          Если прав
Ты, мой кузен, то к ней явилась совесть.

Пассий

Коль нет, то — кто ж?

Бенедикт

     Коль нет — печальна повесть.

Пассий

Друг, отчего?

Бенедикт

     Отрезан путь к спасенью,
Лишь волю дай подобному виденью.

Пассий

(порываясь к Люсидии)

Мать, мама! Мама! Слышишь ли меня?

Тень

(Люсидии)

Что, слышишь?

Люсидия

(Тени, гневно)

     Ты мне голос подменяешь
Своим — сыновний!

Тень

     Я?

Люсидия

          Ты, в смрад огня
Одетый черного. Мой ум — сомнений залежь.
Кто ты?

Пассий

(Бенедикту, растерянно)

     На графа, значит, не похож.
Она сама не знает. Мама, мать!

Люсидия

(Тени)

Ответить ли?

Тень

     К чему с огнем играть
Ему? Тем паче — с нашенским…

(Пассию)

Не трожь (грозит пальцем).

(графине)

Не видит. Для меня твой сын негож.

Люсидия

От чего ж?

Тень

     Твоя душонка — битый грош,
Его душа твоей — стократ дороже.

Твоя земля, моя — одно и то же.
Единственное, в чём уступит ад
С его кругами — злым земным округам —
Так это в том, что нет у нас зарплат!
Тут — грезит всяк о кошельке упругом;
Там — всяк бедняк, скупить бессильный душ.
Твою схватил я! Те — ан нет, не дюж!

(Кивает в сторону Бенедикта и Пассия)

Но есть ли толк в святошах-непоседах?
Идём, идём. Умоемся слезами,
Как расскажу о наших я беседах
С Мизером.

Люсидия

     Нет, с Мизеросом.

Тень

(отмахиваясь)

               Равно.
Различья нет. А вспоминать смешно.
Жаль, он утёк. Идем, века пред нами.

(шатаясь, графиня медленно уходит, безумно озираясь по сторонам)


Пассий

(порываясь за матерью)

О, мама!

Бенедикт

(хватая его)

     Стой. Ее душа в крови.

Пассий

Я вылечу, затянутся все раны!
Я — сын, пускай убийцы, пусть путаны,
Я сын её. Я излечу!..

Бенедикт

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*