KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Леонид Трефолев - Собрание сочинений

Леонид Трефолев - Собрание сочинений

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Леонид Трефолев, "Собрание сочинений" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

1867

ПЕСНЯ РАБОЧИХ

(Из П. Дюпона)

                      Мы все встаем поутру с петухами,
                         Когда, дымясь, мерцают ночники;
                      Мы, бедняки, питаемся крохами,
                         И свет дневной нас гонит в рудники.
                      Работают там плечи, ноги, руки,
                         С природою в убийственной борьбе;
                      Но, ничего за тяжкий труд и муки
                         Под старость мы не сбережем себе.
                         Дружно, братья, станем в ряд,
                         Выпьем все из братской кружка!
                         Пусть палят во весь заряд
                         Истребительницы-пушки,
                         Посылая смерть народу!
                            Мы встаем,
                            Дружно пьем:
                         "За всемирную свободу!"

                      В глуби морской мы перлы собираем,
                         Из недр земли сокровища берем.
                      Мы сделали родную землю раем,
                         Но под землей, в аду своем, умрем.
                      За вечный труд какая, нам награда?
                         Останемся мы сами ни при чем…
                      Ведь не для нас сок сладкий винограда,
                         Ведь не себя мы в бархат облечем.
                         Дружно, братья, станем в ряд,
                         Выпьем все из братской кружки!
                         Пусть палят во весь заряд
                         Истребительницы-пушки,
                         Посылая смерть народу!
                            Мы встаем,
                           Дружно пьем:
                         "За всемирную свободу!"

                      Безвременно, согнув в труде жестоком
                         Наш тощий стан, мы гибнем ни за грош.
                      Зачем наш пот бежит с чела потоком,
                         И нас зовут "машинами" за что ж?
                      Обязана земля нам чудесами;
                         Построили мы новый Вавилон.
                      Но пчеловод, насытившись сотами,
                         Рабочих пчел из ульев гонит вон.
                         Дружно, братья, станем в ряд,
                         Выпьем все из братской кружки!
                         Пусть палят во весь заряд
                         Истребительницы-пушки,
                         Посылая смерть народу!
                            Мы встаем,
                            Дружно пьем: —
                         "За всемирную свободу!"

                      Презренного ребенка-чужестранца
                         Питает грудь несчастных наших жен,
                      А он потом — дитя штыка и ранца —
                         Стоит, в крови кормилиц погружен,
                      Он мучит их, тиранит, угнетает,
                         Нет для него святого ничего!
                      Себе за честь и славу он считает
                         Разрушить грудь, кормившую его.
                         Дружно, братья, станем в ряд,
                         Выпьем все из братской кружки!
                         Пусть палят во весь заряд
                         Истребительницы-пушки,
                         Посылая смерть народу!
                            Мы встаем,
                            Дружно пьем:
                         "За всемирную свободу!"

                      И в рубищах, в подвалах наших бедных
                         Скрывался, под гнетом торгашей,
                      Мы жизнь влачим из-за копеек медных
                         В сообществе нетопырей-мышей.
                      Они, как мы, друзья угрюмой ночи,
                         Они, как мы, не насладятся днем,
                      Хоть и у нас горят, как звезды, очи,
                         И кровь кипит живительным огнем.
                         Дружно, братья, станем в ряд,
                         Выпьем всё из братской кружки!
                         Пусть палят во весь заряд
                         Истребительницы-пушки,
                         Посылая смерть народу!
                            Мы встаем,
                            Дружно пьем:
                         "За всемирную свободу!"

                      И каждый раз, когда из нас струится
                         Кровь честная и обагряет мир,
                      Свободой мы не можем насладиться
                         И создаем из деспота кумир.
                      Побережем свои поля для хлеба,
                         А не для битв: _Любовь сильней войны_!
                      Мы будем ждать, когда повеет с неба
                         На всех рабов дыхание весны.
                         Дружно, братья, станем в ряд,
                         Выпьем все из братской кружки!
                         Пусть палят во весь заряд
                         Истребительницы-пушки,
                         Посылая смерть народу!
                            Мы встаем,
                            Дружно пьем:
                         "За всемирную свободу!"

28 октября 1873

Английская поэзия

МЕЖДУ ЖИЗНЬЮ И СМЕРТЬЮ

(Из Т. Гуда)

            Жизнь, прошай! Слабеют чувства… Смерти шлю привет.
            Предо мной густые тени застилают свет.
            Наступает полночь жизни… Смерть — не за горой…
            Вижу я туман холодный, страшный и сырой;
            Слышу я могильный запах, чувствуя в бреду,
            Что он запах роз цветущих заглушил в саду.
            Здравствуй, жизнь! Надежда снова освежила грудь,
            Темный страх исчез, и сладко я могу вздохнуть.
            Скрылись грозные виденья, нет их вкруг меня:
            Разлетелись, словно тени, на рассвете дня.
            Вновь блестят земля и небо… Свет дневной так мил…
            И слышней мне запах розы запаха могил.

27 октября 1895

Три лентяя [20]

(Из Бр. Гримм)

                         Князек-добряк когда-то жил
                            Спокойно, беззаботно,
                         И ни о чем он не тужил
                            И кушал очень плотно.
                         Храни в душе своей покой,
                         Он на дела махнул рукой,
                            Министрам был послушен,
                         И знали подданные все.
                         Что лишь к копчёной колбасе
                            Князек неравнодушен.

                         Его высочество весьма
                            Любил еще сосиски
                         ("Без них он мог сойти с ума!" —

                            Гласят одни "Записки").
                         Но, сверх любимой колбасы,
                         Князь посвящал свои часы
                            Трем принцам-малолеткам:
                         Их удаляя от труда,
                         Он был подобен иногда
                            Заботливым наседкам.

                         И, от начала до конца
                            Поняв его уроки,
                         Цыплята выросли в отца —
                            Лентяи, лежебоки.
                         Князек судьбу благодарил;
                         Но вдруг желудок не сварил
                            Копченую колбаску.
                         Больной ложится на кровать,
                         Велит детей к себе призвать,
                            Предчувствуя развязку,
                         Князек со стоном говорит:

                            "Плохая вышла шутка!
                         Желудок пищи не варит,
                            Я гибну от желудка.
                         Кому же я оставлю трон?
                         Вы любите считать ворон,
                            Вы ленитесь на славу:
                         Но кто ленивей из троих
                         Детей возлюбленных моих,
                            Тому отдам державу".

                         Слезу печально уронив
                            На батюшкино ложе,
                         Воскликнул старшой: "Я ленив,
                            Мне лень всего дороже,
                         Мне жизнь без лени не красна:
                         Когда наступит время сна,
                            Когда под кроной ночи
                         Храпит измученный народ, —
                         И я во весь зеваю рот,
                            Но лень закрыть мне очи!"

                         — "И я лентяй большой руки! —
                            Второй князек воскликнул. —
                         Болтает братец пустяки:
                            Он к лени не привыкнул.
                         А я по совести скажу:
                         Когда пред печкою сижу,
                         В лицо мне пышет пламень.
                         Но удалиться от огня —
                         Большая трудность для меня!
                            Не двигаюсь, как камень".

                         Воскликнул младший ротозей:
                            "Моя, моя корона!
                         Из всех ленивейших князей
                            Один я стою трона.
                         Когда, народ ожесточа,
                         Я был бы в петле палача
                            И нож бы дали в руки,
                         Чтоб петлю перерезал я, —
                         Не двинется рука моя
                            От лености и скуки".

                         Князек, душою умилясь,
                            Схватил сынка в объятья,
                         "Ты всех ленивей, младший князь,
                         Тебя не стоят братья!
                         Тебе достанется мой трон!
                         Владея им, считай ворон,
                            Пей вдоволь, кушай жирно,
                         Люби сосиски с ветчиной,
                         И процветет наш край родной,
                            Как цвел при мне он мирно".

20 января 1872

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*