KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Шамсиддин Хафиз - Любовный напиток. Лучшая персидская лирика

Шамсиддин Хафиз - Любовный напиток. Лучшая персидская лирика

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Шамсиддин Хафиз - Любовный напиток. Лучшая персидская лирика". Жанр: Поэзия издательство -, год -.
Перейти на страницу:

«Как мне тебе пересказать желание мое?..»

Как мне тебе пересказать желание мое?
Тайник твоей души познать – желание мое.

Я невозможного хочу. Мою любовь к тебе
От всех соперников скрывать – желание мое.

Дарованную мне судьбой единственную ночь
С тобою до утра не спать – желание мое.

Ах, как бы я сверлил всю ночь жемчужное зерно!
С морского дна его достать – желание мое.

О ветер утра, помоги мне в эту ночь любви!
Рассвет тюльпанами устлать – желание мое.

Пасть пред возлюбленною ниц и стрелами ресниц
Пыль на дороге подметать – желание мое.

На горе всем моим врагам, соперникам моим,
В стихах Хафизу равным стать – желание мое.

«Убей кокетством сердце, сделай милость…»

Убей кокетством сердце, сделай милость:
Оно само в силки кудрей стремилось!

Коль станешь исполнять мои желанья —
Остерегись, чтоб стража не явилась!

Мое желанье ночью – словно свечка,
Которая, сгоревши, испарилась…

Ведь говорил я: «Не влюбляйся в розу —
Она давно сама в себя влюбилась!»

Не нужен мускус ей – благоуханье
С рожденья от ее одежд струилось.

Забудь дорогу в дом «хозяев мира»,
Чтобы душа в тиши уединилась.

Сгорел Хафиз от страсти – но обетам
В сгоревшем сердце верность сохранилась!

«Познанья тайный враг…»

Познанья тайный враг, ханжа в сужденьях строг:
Винит меня в любви, как впавшего в порок.

Поверь: любовь – не грех! Любовь – венец творенья —
Грехом считает тот, кого обидел Бог.

О милая моя! Твоим благоуханьем
Сильнее, чем вином, пропах наш погребок.

Пожалуй, лишь Сохейб сумел бы уклониться
От стрел твоих очей, кокетливый стрелок.

Склонись ко мне! Поверь: согласие влюбленных —
Ключ от дверей любви, закрытых на замок.

Пастух долин любви достоин поощренья:
Он честно за тебя служил немалый срок.

Все ведает Хафиз о жизни и о смерти,
Рассказ его из глаз исторгнет слез поток.

«Без любви весна не хороша…»

Без любви весна не хороша.
Чаша без вина не хороша.

И лужайка сада без любимой,
Хоть и зелена, – не хороша.

Роза? Но без трели соловьиной
Даже и она – не хороша.

И картина без моей любимой
С ликом, как луна, – не хороша.

Без объятий и без поцелуев
Лучшая жена не хороша.

Жизнь, Хафиз, что мелочь: для нисара
Не годна, скудна, не хороша.

«Я верю: счастья птица в мой залетит силок…»

Я верю: счастья птица в мой залетит силок,
Коль милая решится ступить на мой порог.

Коль в чаше отразится любимое лицо —
От радости я шапку швырну под потолок!

Когда не может ветер проникнуть в твой дворец —
Как передать любимой хотя бы пару строк?

Душа моя смирилась, я перестал мечтать,
Что мне источник счастья подарит хоть глоток.

«На душу не надейся! – твой локон мне сказал. —
Душа попала в сети, раскинутые впрок».

Не покидай страдальца, по Книге погадай:
А вдруг счастливый жребий мне уготовил рок?

Когда луна желаний взойдет на небеса,
На крышу нашу хлынет сияния поток.

Пыль твоего квартала где б ни вдохнул Хафиз —
Его души коснется блаженства ветерок!

«Похитил прекрасный нарцисс навек мою душу и мысль…»

Похитил прекрасный нарцисс навек мою душу и мысль.
Навек мою душу и мысль похитил прекрасный нарцисс.

Лишь губ твоих розовых близ душа оживает моя.
Душа оживает моя лишь губ твоих розовых близ.

О пери, любой твой каприз – цветник наслаждений моих,
Цветник наслаждений моих – о пери, любой твой каприз.

О сердце, как мы увлеклись, как горестно страждем о ней!
Как горестно страждем о ней, о сердце, как мы увлеклись!

Миср – твоя красота, а я – ханаанский Юсуф.
Я – ханаанский Юсуф, а красота твоя – Миср.

Кипарис моего цветника – твой стройный пленительный стан.
Твой стройный, пленительный стан – моего цветника кипарис.

Я – сладкогласый Хафиз, подари мне свою красоту.
Подари мне свою красоту, ведь я – сладкогласый Хафиз!

«Лика твоего не видно – а поклонников не счесть…»

Лика твоего не видно – а поклонников не счесть.
Воспевают нерасцветшей розы красоту и честь.

Что же странного, что в толпах почитателей твоих
Будет лишний нищий странник на поклон к святыне бресть?

В харабате или в келье – одинакова любовь.
Каждый светлый луч во мраке – о тебе благая весть!

Похваляться аскетизмом, отрешиться от любви —
Всё равно что христианский крест всю жизнь покорно несть.

Чем и как твое вниманье мне, влюбленному, привлечь?
Если это – род недуга, то искусный лекарь есть.

Не напрасен плач Хафиза, не напрасен скорбный стон:
С горя часто удается стих прекрасный произнесть!

«Проповедники блистают благочестьем в Божьем храме…»

Проповедники блистают благочестьем в Божьем храме,
А тайком совсем другими занимаются делами.

У мудрейшего спросил я: «Отчего святоши эти,
Призывая к покаянью, каются так редко сами?

Неужели словоблуды, угрожая страшной карой,
Сами в Судный день не верят и лукавят с небесами?»

Господи, поставь на место этих пастырей незваных:
Пусть развратники своими занимаются ослами!

Я – прислужник старца магов в кабаке, где нищий дервиш
Посыпает вместо праха голову себе деньгами.

Приходи к нам, неимущий, ибо в этом харабате
Люди, выпив чашу хмеля, укрепляются сердцами.

Такова краса владыки, что одни из нас убиты,
А другие от восторга в прах склонились головами.

Изгони из сердца страсти – пусть идут в другое место;
Властелин души не может жить в одном дому с грехами!

В драгоценностях менялы вечно будут смыслить мало
И стекляшки бус ослиных будут путать с жемчугами.

У порога харабата прочитай молитву, странник,
Ибо духа опьяненье в этом доме правит нами.

Поутру с небес раздался голос: «Те из вас святые,
Кто Хафиза поминает благозвучными стихами!»

«Не стоит этот мир одной слезинки нашей…»

Не стоит этот мир одной слезинки нашей.
Блажен аскет, хиркэ за ковш вина продавший.

За святость не дадут и чарки в харабате,
А коврик для молитв не стоит дружбы с чашей.

Соперник мой твердил: «Не верь слезам поэта!»
Мол, пыли у дверей не стоит низко павший…

Как всех к себе влекут держава и корона!
Но павшей головы не стоит трон монарший.

Я вздумал морем плыть, но всех жемчужин мира
Не стоит ураган, мой парус разорвавший.

Страданий войск твоих не стоит блеск победы,
Поверь, о властелин, весь мир завоевавший!

Будь нищим, как Хафиз, презри тщету мирскую.
Велик не взявший все – а все другим отдавший.

«Наставник наш, распутства стойкий враг…»

Наставник наш, распутства стойкий враг,
Покинувши мечеть, зашел в кабак.

Как нам, ученикам, теперь молиться
И обращать лицо к святыне как?

Нам и подавно место – в харабате!
Должно быть, это свыше тайный знак.

Узнав, как хорошо нам в этих путах,
Мудрец иных не пожелает благ.

Твой лик явил нам «чудо милосердья»,
Забыли мы, что значит «зло» и «мрак».

Расплавится и каменное сердце —
Так мы вздыхаем и стенаем так!

Загнать всем миром в сети птицу сердца
Пытались мы – и не могли никак.

Хафиз, тебя пронзили стрелы вздохов?
Остерегайся этих стрел, простак!

«В саду весны блистанье утром рано…»

В саду весны блистанье утром рано.
Принес мне ветер вести от тюльпана.

О ветер, донеси мои приветы
До розы, кипариса и рейхана.

Когда бы знала о моем смятенье
Луна, чей локон – вроде чоугана!

Боюсь я тех застольцев в харабате,
Кто над чужой бедой смеется пьяно.

Будь другом божьих слуг. Ковчегу Ноя
Откроется земля средь океана.

И корки хлеба не проси у неба,
Оно не кормит, а казнит нас рьяно.

Я выместь пол ресницами согласен
Пред красотою мага-мальчугана!

Проникнуть в тайну мира не пытайся,
Твой слабый ум – орудие обмана.

Тем, чья постель последняя – могила,
Что проку от высокого эйвана?

Зачем темницу ты благословляешь,
О царь Египта, месяц Ханаана?

Зачем жгутами заплетаешь косы?
Какая страсть смутила дух султана?

Гуляй, Хафиз, будь пьяным и веселым
И в западню не превращай Корана!

«Пусть проповедник городской взошел на пьедестал…»

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*