KnigaRead.com/

kostik - Любитель историй

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн kostik, "Любитель историй" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Что его останавливает?

Ответы последовали незамедлительно. Только исходили

они не от приятеля, а от пленителя.

- Заткни свою пасть, если желаешь дожить до завтрашнего

дня и отомстить, - незнакомец так близко прислонился к уху

Рика, что тот решил, будто голос раздался у него прямо в

голове.

Не дожидаясь согласия, говоривший ослабил хватку и

переместился к лестнице. Снизу послышались быстрые

шаги.

Мощный удар ноги встретил преследователя на последней

ступени. Отлетев к стене, тот не раздумывая, обнажил

огромный обоюдоострый нож. Незнакомец застыл напротив

- две илиадские короткие шпаги были направлены в сторону

противника.

Атака. Удар, а точнее целая череда мощных ударов

обрушилось на незнакомца. По виду настоящий морской

волк: в темной бандане, короткой потертой куртке, темных

бриджах и рубахе без воротника, - он вел себя более чем

активно. Не в силах широко размахивать оружием в узком

помещении, преследователь между тем вкладывал в удар

всю силу.

Нижний выпад, удар наотмашь, пара тычков, и очередной

скользящий сверху. Пленитель не спасовал. Шпаги парили в

воздухе, искусно вставая на пути широкого металла.

- Что происходит? – вырвалось у Рика, но Оливер быстро

прикрыл ему рот:

- Молчи, все совсем не так…

Постепенно, Пленитель стал напирать, спустившись на

пару ступеней вниз. Преследователь отступил, продолжая,

время от времени, огрызаться осторожными атаками.

- Так не дерутся настоящие каперы, щенок! – выкрикнул

тот, кто стоял ниже, целясь в плечо незнакомца. Неудобно

вывернув шпагу, противник отвел опасность в сторону.

- Почем тебе знать?

- Потому что тебе никогда не стать настоящим капером,

попрыгунчик…

Лезвие коснулось предплечья: на рукаве возник широкий

кровавый рубец, и Пленитель едва сдержал боль.

- Ты никогда не был нашим. Слышишь?Никогда!

Преследователь перехватил рукой шпагу и ударил

головой Пленителя. Ворот расстегнулся и Рик увидел

знакомое лицо того, кто попытался его похитить.

Скиталец отбил очередной выпад капера, действуя уже

одной рукой. Тем временем пират почувствовал

превосходство и извлек из-под куртки пистолет. Рука

вытянулась, и дуло почти в упор уставилось в Сейла. Рик

замер, Оливер протяжно взвыл.

Положение было безвыходным. Взмах, трехгранный

клинок умело рассек воздух. Прижавшись к стене, Скиталец

замер перенеся вес тело на правое колено, и вытянув левую

ногу, резко присел.

Капер пошатнулся и, схватившись за шею, из которой

хлестала кровь, повалился назад. Громкий звук падающего

тела быстро затих.

- Обыщите его, возьмите оружие и все, что найдете. А

потом наверх, - приказным тоном произнес Сейл, вытирая

шпагу. Тяжелое дыхание нормализовалось в считанные

секунды, словно он всю жизнь занимался фехтованием.

- Мы … мы не можем, - растерянно проблеял Оливер.

- Страшно… - подтвердил Рик.

- Привыкайте, дальше легче не будет, - развел руками

Скиталец.

Обыскивать мертвого капера, было сродни ковырянию в

мерзкой болотной гуще: отвращение боролось с жутким

страхом нащупать нечто отталкивающее. Морщась, Рик

ухватился за деревянную ручку пистолета и потянул на

себя.

- Поживее, я не собираюсь давать этим недоумкам второго

шанса, - раздался сверху строгий голос Скитальца.

Словно по команде юноши рванули по ступенькам,

подсознательно радуясь избавлению от ненавистного

занятия.

На крыше было все подготовлено для отступления -

скатившись вниз, они при помощи веревки перебрались на

соседнее здание, проскользнули в узкий лаз,

замаскированный кирпичной кладкой трубы, и выбрались

уже в восточной части города.

Дальше снова были ступени, коридоры и как

закономерный итог: крохотная комнатка с зашторенными

окнами и пыльной мебелью хранившейся здесь еще со

времен короля Рудка-третьего.

Скинув плащ, Скиталец повернулся к юношам. В его лицо

смотрело дуло пистолета. Дрожащая рука Рика внезапно

приобрела невероятную твердость.

- И что дальше? Думаешь, что выстрел решит все

проблемы? – уточнил Сейл. Его привычные черты

скрывались за множеством глубоких синяков и

кровоподтеков.

- Для начала я избавлю себя от той болтовни, что ты решил

обрушить на меня, - прорычал Рик.

Щелкнул взвод.

- Ты поверил тому, кто не имеет лица, но не хочешь верить

мне?

- Рик, не делай этого, - взмолился Оливер.

- Я не врал. У нас действительно остался шанс, -

равнодушно изрек Скиталец. – И то, что ты считаешь

ложью, всего лишь способ выжить. Станешь старше,

поймешь.

- Допустим, - уклончиво ответил Рик.

Дуло, готовое разразиться огненным салютом, все еще

упиралось в цель.

- Клер умерла не зря, - осторожно начал Сейл. – Не только

тебе сломали судьбу, Рик. Вся моя жизнь имеет

единственную цель. И поверь, с тобой или без тебя, я вырву

глотку этому хищному существу.

- А с чего ты вообще решил, что его можно уничтожить?

- Опусти пистолет и дай мне немного времени. Я расскажу

тебе как каперам с «Бродяги» удалось выжить, - настойчиво

сказал Скиталец.

Рик усмехнулся:

- Я уже давно не верю в сказки…

Вытянув вперед руки и показав ужасные следы от

стальных оков, Сейл посмотрел ему прямо в глаза:

- Придется поверить. Еще пару часов назад я корчился от

боли в самом сердце узницы форта Шат-ле. А теперь вот

стою перед тобой…

Пистолет опустился. В комнате повисла тишина.

- Я рассказал твоей сестре…

- Не надо повторяться, я слышал эту историю во сне. Клер

до последней минуты была рядом со мной, - подавлено

сказал Рик и, всхлипнув, опустил голову.

- Но ты не поверил ей. Посчитал ее визиты обманом.

Происками Призрака…

Короткий кивок в ответ.

- Тогда дослушай мой рассказ, и у тебя больше не останется

вопросов, на которые ты не нашел ответа, - тяжело вздохнул

Скиталец…

На «Бродягу» мы вернулись порознь. Лиджебай чуть

раньше меня. И когда я перемахнул через борт, он уже

сидел в углу и, накрывшись пледом, пил ароматный грог.

Каперы обступили его со всех сторон. Вопросы не умолкали

ни на секунду. Твой отец, напротив, говорил немного, в

основном отмалчивался и растерянно пожимал плечами.

Я скромно присел у грот-мачты и продолжил наблюдать

за победителем. Ему удалось обмануть даже капитана,

смерть которого для матросов стала настоящим шоком.

Многие не верили, называя Лиджебая лжецом, другие –

мирились с дурной вестью, не проронив ни слова.

Помню, как одноногий Лив Тессон подошел ко мне и

поинтересовался: не водит ли нас за нос королевский

выкормыш. Я ответил, что рассказ Лиджебая истинная

правда. Хотя не знал об этом ровным счетом ничего.

Позже, я выяснил от вахтенных, что твой отец поведал

команде о жуткой эпидемии, которая настигла нас на

острове. Он объяснил смерть каперов внезапным

помешательством и объявил всем, что ему удалось

избежать ужасной участи только благодаря

непрекращающимся молитвам, которые он выучил еще в

приходской школе. Что же касаемо меня, Лиджебай

ответил коротко: фортуна улыбнулась этому

пострыленышу. Я не возражал с такой формулировкой,

желая, как можно скорее, забыть об острове Грез.

Да и кто поверил бы моей правде? Правде обычного

безпризорного юнги.

Ближе к вечеру, команда приняла решение отправляться в

обратный путь с восходом солнца. Видимо они все еще

питали призрачную надежду увидеть Бероуза.

Именно та ночь и стала для нас роковой. А началась она

с приятной новости. Третий выживший в нашей опасной

экспедиции, вернулся ровно в полночь.

Дежуривший на мостике Филл Рипкинс узрел в туманной

дымке едва горящий огонь. Сквозь сон он даже услышал

знакомый голос, взывающий о помощи, а когда

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*