KnigaRead.com/

Dagassa - Детки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Dagassa, "Детки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мальчики спускались по склону, набирая темп. Перепрыгивая через встречающиеся камни, ребята побежали напрямую к дому лесника, игнорируя ведущие туда дорожки. Уже перед самой дверью дети остановились и с интересом начали разглядывать строение.

- Большой дом, - сделал вывод Гарри, обойдя хижину вокруг. - Интересно, чей он?

- Не знаю, может мистера Филча? - предположил Рауль и дернул дверь за большое металлическое кольцо.

- Нет, мистер Филч живет в замке. Там теплее.

- Закрыто, - большой навесной замок брякнул о дверь, когда Рауль в очередной раз дернул за кольцо, - Может здесь вообще никто не живет.

- Рауль, тут есть люк, - пока один из Снейпов издевался над дверью, другой, обойдя хижину с противоположной стороны, пролез в узкое пространство между каменными глыбами, на которых стоял дом, и теперь ползком пробирался под полом строения.

- Подожди меня, - спохватился брат и полез следом, обтирая новую мантию землей.

Дети вдвоем отодвинули деревянную крышку люка.

- Тут так интересно, - помогая другу влезть в дом, сказал Рауль.

Мантия Гарри зацепилась за торчавший в доске гвоздь. Дернув посильнее, мальчики освободили мантию, проделав в ней большую дырку.

- Ну вот, теперь мама будет ругаться, - смотря на порванную одежду, сказал Гарри.

- Ладно, ее зашить можно, или отремонтировать с помощью «репаро». Только нужна волшебная палочка и все, - успокоил друга Рауль, осматривая большую кружку и тарелку, стоявшие на мощном деревянном столе.

- Тебе не кажется, что тут все какое-то большое, - забравшись на громадное кресло, Гарри еле доставал расставленными руками до подлокотников.

- Да, кто-то любит много покушать, - заглядывая в широкий котел, висевший в очаге, согласился Рауль.

Полазив везде, где смогли, мальчики сделали вывод, что в этом доме проживает великан, возможно, с замашками людоеда. Решив, что они не допустят проживания опасного соседа рядом со школой, мальчики приступили к плану по борьбе с людоедами. Для этого Рауль, сняв шапку и мешавший шарф, дотянулся до веревки, висевшей на гвозде, необходимой им для выполнения военной операции. Подвесив ведро с холодной водой над входной дверью так, чтобы при входе людоеда в свое жилище ведро благополучно опрокинулось на врага, мальчики также разложили у порога пару найденных в углу капканов. Увесистая дубинка, которая должна была довершить уничтожение великана, была также подвешена на веревке и ждала своего часа, чтобы стукнуть прямо по носу опасного вредителя.

Заслышав тяжелые шаги и пыхтение за дверью, дети тихо скользнули в люк, вылезли из-под дома и стали ждать. Ждать пришло недолго: как только «монстр» зашел к себе в хижину, раздался звук льющейся воды и падающего ведра, потом добавился вопль хозяина дома и щелчки капканов, и довершили все это стук дубинки и грохот падающего тела, от которого задребезжали окна, и от пола пошла пыль. Заглянув за угол, юные охотники на великанов увидели торчащий из двери сапог громадного размера.

- Мы победили? - тихо спросил друга Гарри, приближаясь к двери.

- Не знаю. Если нет, то нам не сдобровать. Раненые людоеды очень злые, - взяв валявшуюся палку, ткнул в сапог врага Рауль.

Внутри дома послышался стон. Мальчики испуганно переглянулись, и когда хозяин большого сапога подал признаки жизни, дети с криком помчались в сторону леса подальше от злобного людоеда.

Несколько раз падая в вставая, ребята бежали и бежали сквозь кусты, перепрыгивая через поваленные стволы деревьев. Остановились они, только когда выбежали на берег озера. Тяжело дыша, дети прислушивались к звукам погони, оперевшись руками о коленки. Но погони не было, и озорники облегченно вздохнули.

- Рауль, а это можно будет починить? - спросил Гарри, показывая на порванные брюки.

- Конечно, можно, - морщась, Рауль рассматривал через порванную штанину большую ссадину на своей коленке.

Подойдя к небольшому ручейку с пресной водой, Снейп стал обмывать рану, в то время как Гарри выдергивал из своих волос приставшие колючки репейника, горюя о потерянной в лесу шапке.

Солнце то пряталось, то опять появлялось из-за осенних туч. Поднявшийся над озером ветерок обдувал черные вихры маленьких искателей приключений, когда те соревновались в дальности заброса камушков в воду. Весело проводя время на берегу, дети не замечали, что погода менялась. Волны стали увеличиваться и с большей силой биться о камни, торчавшие из воды.

- Смотри, как далеко я сейчас кину, - забравшись на один из камней, а затем, перескочив на дальний, прокричал Гарри и замахнулся камушком.

- Осторожней,- только успел крикнуть Рауль, видя, как надвигается на камень волна.

Гарри от неожиданных брызг волны оступился и рухнул в воду. Рауль кинулся на помощь, но его остановил крик отца, бегущего к детям.

- Не смей, Рауль! - Снейп оттолкнул от воды сына и, скинув мантию, вошел в озеро сам.

Ребенок то уходил под воду, то появлялся над ней, пытаясь схватиться за камень. Но сколькие водоросли, покрывавшие все валуны озера, не давали возможности самостоятельно спастись. Северус добрался до сына и, схватив напуганного мальчишку, вытащил его на берег. Наглотавшись озерной воды, Гарри, плача, еще минуту откашливался.

Мокрый декан, укутав «пловца» своей мантией, быстро повел детей обратно в замок.

* * *

- Ай, профессор, горячо, - зашипел Гарри, когда зельевар велел ему залезть в ванну, в которую добавил несколько настоек трав, помогающих при воспалении легких.

- Ты должен прогреться, чтобы не заболеть. Так что не хнычь и грейся, - добавляя в воду еще одно зелье, сказал отец. - Пока твоя мама проводит лекции, я сделаю все, чтобы ты не простыл.

Гарри взглянул на мужчину и послушно начал опускаться в теплую воду.

Северус вышел из комнаты и, изогнув бровь, сердито посмотрел на второго сына, стоявшего в гостиной и пытавшегося отряхнуть мантию.

- Может, мне сделать заказ мадам Малкин на ежедневную поставку новых мантий, брюк и рубашек?

Рауль молча рассматривал свои испачканные ботинки.

- Так получилось, пап, - попытался оправдаться сын.

- Я тебя о чем предупреждал сегодня? - строго спросил Снейп.

- Ну, - потянул Рауль и взглянул на отца, - Не валяться в листьях, так я не валялся.

- Дальше.

- Не прыгать в ботинках по лужам, так я и не промочил ни один из них. Можешь проверить.

- А шапка с шарфом где? - скрестил руки на груди профессор.

Рауль спохватился и испуганно посмотрел на родителя, вспомнив, что шапку и шарф он оставил в доме людоеда.

- Они потерялись, - только смог выговорить Рауль, думая о том, что великан вполне может по шапке выследить обидчика.

- Странные какие-то шапки и шарфы стали производить. Теряются сразу, как только хозяин выходит на улицу.

Рауль, улыбаясь, пожал плечами.

- Что же, на сегодня прогулок достаточно. Иди переодеваться, - сказал, покачав головой, профессор и пошел в ванную, из которой его уже звал Гарри.

Замотав в большое пушистое полотенце второго сына, Северус отнес мальчика в комнату Рауля, который сидя на стуле, натягивал чистые брюки. Поставив Гарри на кровать и вытирая его полотенцем, профессор, не оборачиваясь, поинтересовался:

- Что у тебя с коленкой, Рауль?

- Ничего, - быстро надел брюки сын.

- А мне кажется, там большая ссадина, - левитировав чистую одежду Рауля, профессор велел Гарри одеваться.

- Ничего такого уж страшного, - делая безразличный вид, сказал Рауль, когда отец, закатав его штанину, посмотрел на рану.

- Да, ничего страшного, но обработать надо, чтобы она точно не пострашнела, - выходя из комнаты, спокойно сказал Снейп.

Рауль сглотнул и посмотрел на друга. Гарри только сочувственно улыбнулся.

После того как ссадина на коленке была обработана, и Рауль стойко перенес эту процедуру, Снейп-старший подвел детей к столу, на котором уже стоял обед.

- До вечера вы - любители портить одежду и коленки, - обращаясь к сыну и добавляя, глядя на Гарри, - и вы - предпочитающие купаться в озере осенью - оба останетесь здесь до самого празднования Хэллоуина, в то время как все остальные, более послушные, дошкольники уже любуются праздничным убранством школы.

Мальчики под пристальным вниманием профессора молча принялись за обед. Для Гарри домовики в качестве третьего блюда принесли теплое молоко. Отодвинув кубок с молоком, мальчик пробормотал:

- Я не люблю теплое молоко. Там пенки.

- Знакомая песня, - улыбнулся отец тому, как похожи его мальчики во вкусах, и велел эльфам принести чай.

* * *

На праздничный ужин собрались все студенты и преподаватели Хогвартса. Дошкольники, сидя за своим столом, с интересом вертели головами, рассматривая убранство Большого зала. Больше всего Гарри заинтересовался парящими под потолком большими тыквами с зубастыми улыбками. Директор произнес речь, посвященную Дню Всех Святых, и на столах появились горы сладостей. Такого разнообразия не видел даже Рауль, который дома время от времени уговаривал своего строгого отца на покупку экзотических конфет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*