KnigaRead.com/

Dagassa - Детки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Dagassa, "Детки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Студент с красными губами промолчал, получше укрывшись испачканным одеялом.

Мальчик прошелся по палате в поисках других, более разговорчивых, больных. Палата была пуста. Ребенок взглянул на часы, висящие на стене. Хотя Гарри не знал, сколько времени они показывают, но он чувствовал, что ему еще долго придется находиться в этом скучном месте с этим вечно спящим студентом.

- Я лучше пойду домой и там подожду маму, - решил мальчик и направился к выходу.

Осторожно открыв дверь, непоседа выскользнул в коридор в пижаме и тапочках.

Все студенты были на лекциях, и мальчик старался как можно быстрее оказаться в гриффиндорской башне. Хотя норовившие слететь тапочки не позволяли быстро бегать, Гарри в скором времени оказался перед дверью родного жилища. Дернув за ручку, мальчик надеялся открыть дверь, но та, как назло, была заперта магией. Испробовав все магловские способы открывания дверей, вплоть до пинка злосчастной деревяшки, Гарри так и остался в коридоре. Мысль о том, чтобы стоять и ждать прихода мамы здесь, была откинута сразу. Вдруг девчонки его увидят в пижаме? Ведь засмеют.

Гарри вышел из башни и направился к подземельям в поисках профессора Снейпа. Ведь он сможет придумать, как Гарри попасть домой. Мальчик давно завидовал Раулю, что тот имеет такого отличного отца. И почему только мама опять не подружится с профессором? Вот женщины, все никак не могут понять, что мальчикам нужны папы! Гарри будет очень рад, если его папой будет профессор зельеварения.

* * *

Рауль тем временем прохаживался по гостиной в пижаме и носках, укутавшись одеялом. Мальчик рассуждал так: раз отец велел находиться в постели - значит, завернувшись в одеяло, Рауль, можно сказать, почти в постели. Тапочки, заколдованные профессором, как две маленькие собачки плелись по полу за ребенком, норовя надеться на ноги, как только для этого представится возможность. Но возможности пока не было, и им приходилось ползти за хозяином. Рауль бродил по комнатам в поисках хоть чего-нибудь интересного. Открыв клетку, юный маг выпустил сычика полетать по комнатам. Солдатики сегодня не вызывали интереса у своего командира, а драконы, обожравшиеся тетрадными листами, отказывались играть и, свернувшись клубком, дрыхли в сундучке.

Рауль прошел в свою спальню и взглянул на пузырек с зельем, которое папа требовал пить каждый час. Бирка, как назло, покраснела. Снейп поморщился и взял в руки ложку. Отмерив зелье, мальчик поглядел на него. Вид и запах лекарства сразу отбивал всю охоту его пить. Позвав сычика, Рауль пытался предложить птице полечиться. Но, то ли у сычика горло не болело, то ли ему тоже не понравился цвет зелья - в любом случае, птица, быстро взмахнув маленькими крылышками, улетела, оставив хозяина наедине с лекарством.

Вспомнив обещание отца поменять методы лечения на более гадкие, если сын не будет принимать это зелье, мальчишка зажмурился и уже был готов проглотить ненавистное горькое лекарство, но вдруг услышал, как во входную дверь постучали.

Оставив зелье в покое, Рауль помчался к двери. Одеяло, как отцовская мантия, развевалось сзади. Одна из тапочек на бегу прыгнула на хозяйскую ногу, но, не удержавшись, шмякнулась на пол.

Открыв дверь, Снейп-младший, улыбаясь, впустил удивленного Гарри.

- Ты дома? Значит, ты сегодня тоже не учишься? - удивился второй сын Северуса.

- У меня тут горло немножко заболело. Вот папа и не пустил меня на занятия, - ответил Рауль.

Гарри поежился и, растирая руки, подбежал к горящему камину.

- Знаешь, в коридорах что-то холодно стало, - дрожа, произнес мальчик, грея руки у огня.

Рауль снял с себя одеяло и отдал его другу. Укутавшись, Гарри залез с ногами на одно из зеленых кресел у камина. Снейп-младший сбегал в свою комнату и принес зелье от простуды. Протянув ложку с лекарством, мальчик серьезно сказал, подражая отцу:

- Выпей это зелье немедленно. Еще не хватало, чтобы ты тоже заболел.

Гарри послушно проглотил лекарство.

- Ну и гадость, - только и смог он сказать, перекосившись.

- А ты думал, что это будет горячий шоколад?

С большим усилием Рауль передвинул другое кресло ближе к другу и, забравшись, устроился в нем, скрестив ноги по-турецки.

- Ух, ты! Это что, у тебя и тапочки живые? - весело сказал Гарри, наблюдая за попытками снейповских тапочек взобраться на кресло.

- Да, папа их заколдовал, вот они теперь и пристают ко мне, - отмахнулся мальчик. - Требуют, чтобы я их надел.

- А у меня теперь вот что есть, - похвалился второй сын Северуса, показывая загипсованную руку.

- Вот это вещь! - согласился Рауль, проверяя твердость повязки, - Ты теперь как в железных латах. Можешь сражаться и даже бить ими.

Гарри довольно улыбнулся.

- Только жаль, цвет белый. Латы не могут быть белыми. Нужно это исправить, - Снейп бросился в комнату и через несколько секунд вернулся с запасом цветных карандашей, кисточек и красок.

Нанесение устрашающего рисунка на гипсовую повязку увлекло детей на некоторое время. Когда работа была закончена, Гарри с гордостью взглянул на руку, которую теперь можно было смело применить в бою против врагов. Многочисленные страшные волки, тигры и даже первые буквы имен авторов покрывали всю поверхность гипса, и часть рисунков переходила на руку. Решив на этом не останавливаться, Рауль нанес грозного вида змею на выпяченную грудь друга. Снейп с трудом дорисовывал чешуйчатую рептилию, так как Гарри все время смеялся от щекочущих движений кисти, к тому же мешал золотой медальон, норовящий испортить рисунок.

Закончив творение, мальчик придирчиво посмотрел на рисунок.

- Надо бы побольше зеленого, - сказал он.

- А по-моему, все отлично, - пытаясь рассмотреть змею, сделал вывод Гарри.

Откинув одеяло на спинку кресла, мальчишка принял вид грозного воина - спасителя всего магического мира. Рауль, смеясь, добавил к образу зеленую повязку на голову бойца из своего шарфа, которым было завязано горло сорванца. Гарри размахивал гипсом так, словно шел бой не на жизнь, а насмерть. Одним из взмахов мальчик задел пузырек с лекарством от простуды, стоявший на столике возле кресел. Сосуд со звоном упал на пол и разлетелся на мелкие кусочки.

- Что же теперь будет? - испугался Гарри, перегнувшись через подлокотник кресла и наблюдая, как зелье впитывается в ковер.

- Не знаю, - посмотрел на него брат, так же свесившись с кресла.

- Может, есть другой пузырек с таким же лекарством? Надо просто заменить и все.

- Если и есть, то только у папы в лаборатории. Но туда мне запрещено заходить, - сказал, выпрямляясь, Рауль.

- А мне профессор еще не запрещал заходить в лабораторию. К тому же если твой папа не разрешает входить туда, тогда ты можешь туда запрыгнуть. Ведь прыгать в лабораторию он не запрещал? - сказал Гарри, направляясь к таинственной двери.

Рауль согласно закивал головой и пошел за другом. Дернув за ручку, ребята обнаружили, что дверь заперта. Видимо, декан Слизерина, подстраховался и заколдовал вход в лабораторию.

- Откройся, - требовал Гарри, дергая за ручку.

- Что это за безобразие! - возмутился проснувшийся зачарованный дверной замок.

Гарри испуганно отбежал к другу.

- Я вас, кажется, спрашиваю, - шмыгнув ручкой, как своеобразным носом, проскрипел охранник.

- Мы просто хотели войти в лабораторию, - сказал удивленный Рауль.

- Войти они хотели! Вы только взгляните на них! Тут что, проходной двор, чтобы каждый хлопал дверью туда-сюда? Нет ключа - нет прохода! - возмущался замок.

- Ключ? - задумался Рауль и тут же побежал в отцовскую комнату.

Гарри тем временем ходил взад-вперед мимо внимательно следившего за ним дверного замка. Рауль вернулся в гостиную, пожимая плечами.

- Нет там никакого ключа.

- Нет ключа, тогда чего будили?! - разозлился охранник, зевая и причмокивая замочной скважиной, - Такой сон прервали. Я плавал в машинном масле, тихо раскачиваясь на волнах, и там….

Замок всхрапнул, и его сонные глазки опять закрылись.

- Если нет ключа, то его надо заменить, - подошел к столику с разбросанными карандашами Рауль.

Взяв в руки синий карандаш, мальчик вернулся к Гарри. Попросив друга, зажать дверному замку нос виде ручки, мелкий «умелец» моментально впихнул карандаш в замочную скважину быстро проснувшегося охранника. Замок пытался что-то сказать, но ему мешал карандаш.

Производители дверных замков, ломавшие голову, как бы обезопасить свое изделие от взлома, и предположить не могли, что обыкновенный карандаш для детского творчества способен вскрыть их наилучший качественный замок с мощной системой охраны. Оказывается, у данного замка был только один изъян, который по случайному стечению обстоятельств обнаружили дошкольники. У него была аллергия на синий грифель. В замке что-то щелкнуло, и он сдался, открыв дверь в лабораторию.

Войдя в святая святых зельеварения, Гарри был поражен количеством громадных полок с тысячами банок, баночек и пузырьков. На лабораторном столе возвышались приспособления для испытаний, горелка, куча колбочек и других неизвестных мальчику предметов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*